[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]

Re: [Ambassadors] CLA in german



Le jeudi 15 mars 2007 à 17:40 +0100, Fabian Affolter a écrit :
> Hi,
> 
> During the 1. FAD in december 2006 was a short discussion about the
> translation of the CLA. Here is the german version now. Don't worry it's
> not my work. A professional translater has done it for me.
> 
> http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Licenses/CLA/GermanCLA
> 
> Please proofread it. Thanks
> 
> regards,
> 
> Fabian
> 
> 


Well, I don't know if translating a licence can be considered as valid.
In French, a licence / law translation is not considered as valid due to
numerous misinterpretations.

Cheers.

Thomas

Attachment: signature.asc
Description: Ceci est une partie de message numériquement signée


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]