[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]

rpms/mc/devel mc-cstrans.patch,1.1,1.2



Author: jnovy

Update of /cvs/dist/rpms/mc/devel
In directory cvs.devel.redhat.com:/tmp/cvs-serv31884

Modified Files:
	mc-cstrans.patch 
Log Message:
fix yet another menu shortcut keys


mc-cstrans.patch:
 cs.po |   33 ++++++++++++++++-----------------
 1 files changed, 16 insertions(+), 17 deletions(-)

Index: mc-cstrans.patch
===================================================================
RCS file: /cvs/dist/rpms/mc/devel/mc-cstrans.patch,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- mc-cstrans.patch	3 Oct 2005 10:49:32 -0000	1.1
+++ mc-cstrans.patch	3 Oct 2005 13:47:57 -0000	1.2
@@ -1,5 +1,5 @@
 --- mc-4.6.1/po/cs.po.cstrans	2005-07-23 18:53:26.000000000 +0200
-+++ mc-4.6.1/po/cs.po	2005-10-02 17:32:24.000000000 +0200
++++ mc-4.6.1/po/cs.po	2005-10-03 15:41:37.000000000 +0200
 @@ -5,6 +5,7 @@
  # Michal Svec <rebel penguin cz> (Michal ©vec), 2000.
  # Stanislav Brabec <utx penguin cz>, 2001, 2002.
@@ -13,10 +13,19 @@
  #: edit/editmenu.c:320
  msgid "&Mark Columns    S-F3"
 -msgstr "&Znaèit sloupcovì  S-F3"
-+msgstr "Z&naèit sloupcovì  S-F3"
++msgstr "z&Naèit sloupcovì  S-F3"
  
  #: edit/editmenu.c:322
  msgid "Toggle &ins/overw Ins"
+@@ -574,7 +575,7 @@ msgstr "&Vkládání/Pøepis    Ins"
+ 
+ #: edit/editmenu.c:324
+ msgid "&Copy              F5"
+-msgstr "&Kopírovat           F5"
++msgstr "k&Opírovat           F5"
+ 
+ #: edit/editmenu.c:325
+ msgid "&Move              F6"
 @@ -618,7 +619,7 @@ msgstr "jít na &Párovou závorku       M-
  
  #: edit/editmenu.c:350 edit/editmenu.c:374
@@ -88,15 +97,29 @@
  
  #: src/main.c:811 src/main.c:835
  msgid "S&hell link..."
-@@ -2697,7 +2697,7 @@ msgstr "pro&Hlédnout             F3"
+@@ -2693,11 +2693,11 @@ msgstr "&U¾ivatelské menu        F2"
+ 
+ #: src/main.c:846
+ msgid "&View               F3"
+-msgstr "pro&Hlédnout             F3"
++msgstr "proh&Lédnout             F3"
  
  #: src/main.c:847
  msgid "Vie&w file...         "
 -msgstr "prohlé&Dnout soubor..."
-+msgstr "proh&Lédnout soubor..."
++msgstr "p&Rohlédnout soubor..."
  
  #: src/main.c:848
  msgid "&Filtered view     M-!"
+@@ -2705,7 +2705,7 @@ msgstr "&Filtrovaný pohled      M-!"
+ 
+ #: src/main.c:849
+ msgid "&Edit               F4"
+-msgstr "editov&At                F4"
++msgstr "e&Ditovat                F4"
+ 
+ #: src/main.c:850
+ msgid "&Copy               F5"
 @@ -4161,9 +4161,8 @@ msgid "ftpfs: sending user password"
  msgstr "ftpfs: heslo pro anonymní ftp odesláno"
  


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]