"Fedora" in cultural connotations (Re: redhat logo on gnome menu / menu bar.)

Pedro Morais pmmm at rnl.ist.utl.pt
Mon Sep 29 09:32:34 UTC 2003


Em Segunda, 29 de Setembro de 2003 03:47, Konstantin Riabitsev escreveu:
> On Sun, 2003-09-28 at 22:22, Sean Middleditch wrote:
> > That's not a good idea - that makes a symbol a meaningful part of the
> > icon which is completely meaningless to people using languages that
> > don't use latin letters or have the word 'Fedora'.
>
> A bit of a humorous aside -- in popular Russian children's literature,
> "Fedora" is the name of a woman who was such a poor housekeeper, that
> all her belongings ran away from her screaming, including plates,
> silverware, cups and glasses (who all smashed themselves in the process)
> so she was left with only cats and roaches for company.

In Portugal the word fedora isn't used directly, but we've got "fedorenta",
which means something that stinks :-)

	Pedro Morais





More information about the fedora-devel-list mailing list