docs-common/common/entities it.po,1.16,1.17
Francesco Tombolini (tombo)
fedora-docs-commits at redhat.com
Sun Sep 10 16:35:43 UTC 2006
Author: tombo
Update of /cvs/docs/docs-common/common/entities
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv29718
Modified Files:
it.po
Log Message:
updated versions and name of the projects
Index: it.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/docs-common/common/entities/it.po,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -r1.16 -r1.17
--- it.po 29 Aug 2006 21:46:42 -0000 1.16
+++ it.po 10 Sep 2006 16:35:40 -0000 1.17
@@ -4,13 +4,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-29 17:42-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-06-05 06:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-09-10 18:34+0200\n"
"Last-Translator: Francesco Tombolini <tombo at adamantio.net>\n"
"Language-Team: Italiano <fedora-trans-it at redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: entities-en_US.xml:4(title)
@@ -58,7 +58,7 @@
#: entities-en_US.xml:28(text)
msgid "<use entity=\"FED\"/> Project"
-msgstr "Progetto <use entity=\"FED\"/>"
+msgstr "<use entity=\"FED\"/> Project"
#: entities-en_US.xml:31(comment)
msgid "Generic docs project name"
@@ -66,7 +66,7 @@
#: entities-en_US.xml:32(text)
msgid "<use entity=\"FED\"/> Documentation Project"
-msgstr "Progetto Documentazione <use entity=\"FED\"/>"
+msgstr "<use entity=\"FED\"/> Documentation Project"
#: entities-en_US.xml:35(comment)
msgid "Short docs project name"
@@ -74,7 +74,7 @@
#: entities-en_US.xml:36(text)
msgid "<use entity=\"FED\"/> Docs Project"
-msgstr "Progetto di documentazione <use entity=\"FED\"/>"
+msgstr "<use entity=\"FED\"/> Docs Project"
#: entities-en_US.xml:39(comment)
msgid "cf. Core"
@@ -94,11 +94,11 @@
#: entities-en_US.xml:51(comment)
msgid "Fedora Project URL"
-msgstr "URL del Progetto Fedora"
+msgstr "URL del Fedora Project"
#: entities-en_US.xml:55(comment)
msgid "Fedora Documentation (repository) URL"
-msgstr "URL della documentazione Fedora (repositorio)"
+msgstr "URL del Fedora Documentation (repositorio)"
#: entities-en_US.xml:59(comment) entities-en_US.xml:60(text)
msgid "Bugzilla"
@@ -110,11 +110,11 @@
#: entities-en_US.xml:67(comment)
msgid "Bugzilla product for Fedora Docs"
-msgstr "Prodotti bugzilla per la documentazione Fedora"
+msgstr "Prodotti bugzilla per Fedora Docs"
#: entities-en_US.xml:68(text)
msgid "<use entity=\"FED\"/> Documentation"
-msgstr "Documentazione <use entity=\"FED\"/>"
+msgstr "<use entity=\"FED\"/> Documentation"
#: entities-en_US.xml:73(comment)
msgid "Current release version of main project"
@@ -122,7 +122,7 @@
#: entities-en_US.xml:74(text)
msgid "5"
-msgstr ""
+msgstr "5"
#: entities-en_US.xml:77(comment)
msgid "Current test number of main project"
@@ -137,9 +137,8 @@
msgstr "Versione attuale di test del progetto principale"
#: entities-en_US.xml:82(text)
-#, fuzzy
msgid "6 <use entity=\"TESTVER\"/>"
-msgstr "5 <use entity=\"TESTVER\"/>"
+msgstr "6 <use entity=\"TESTVER\"/>"
#: entities-en_US.xml:87(comment)
msgid "The generic term \"Red Hat\""
@@ -244,7 +243,5 @@
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
#: entities-en_US.xml:0(None)
msgid "translator-credits"
-msgstr "translator-credits"
+msgstr "Francesco Tombolini <tombo at adamantio.net>, 2005, 2006"
-#~ msgid "4"
-#~ msgstr "4"
More information about the Fedora-docs-commits
mailing list