homepage/devel/po pa.po,1.4,1.5
Amanpreet Singh Brar (apbrar)
fedora-docs-commits at redhat.com
Thu Apr 5 07:07:37 UTC 2007
Author: apbrar
Update of /cvs/docs/homepage/devel/po
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv2564
Modified Files:
pa.po
Log Message:
Merge with POT
Index: pa.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/homepage/devel/po/pa.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -r1.4 -r1.5
--- pa.po 23 Mar 2007 17:00:12 -0000 1.4
+++ pa.po 5 Apr 2007 07:07:35 -0000 1.5
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pa\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-23 11:44-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-04 16:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-23 22:29+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam at users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n at lists.sf.net>\n"
@@ -55,14 +55,16 @@
msgstr "à¨
ੰਤਿਮ ਰà©à¨²à¨¿à¨à¨¼ ਵਰà¨à¨¨ (FC-6)"
#: en_US/homepage.xml:8(title)
-msgid "Welcome to Fedora!"
+#, fuzzy
+msgid "Welcome to &FC;!"
msgstr "ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ à¨à©à¨° ਵਲà©à¨ à¨à© à¨à¨à¨à¨ ਨà©à©°!"
#: en_US/homepage.xml:9(para)
+#, fuzzy
msgid ""
-"This page is where you can learn more about Fedora and the Fedora Project in "
-"general. Use the resources listed here to get started with this release, and "
-"to find solutions to common problems you might encounter."
+"This page is where you can learn more about &FED; and the &FP; in general. "
+"Use the resources listed here to get started with this release, and to find "
+"solutions to common problems you might encounter."
msgstr ""
"à¨à¨¹ ਸਫ਼ਾ ਹà©, à¨à¨¿à©±à¨¥à© ਤà©à¨¸à©à¨ à¨à¨® ਤà©à¨° à¨à©±à¨¤à© ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ à¨
ਤ੠ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਪà©à¨°à©à¨à©à¨à¨ ਬਾਰ੠ਵਧà©à¨°à© à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਲ੠ਸà¨à¨¦à© ਹà©à¥¤ à¨à¨¸ "
"ਰà©à¨²à¨¿à¨à¨¼ ਨਾਲ à¨à¨¾à¨²à© ਹà©à¨ à¨à©±à¨¥à© ਦਿੱਤ੠ਸਰà©à¨¤ ਵਰਤà©à¨ à¨
ਤ੠ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©à©° ਠਰਹà©à¨à¨ à¨à¨® ਸਮੱਸਿà¨à¨µà¨¾à¨ ਬਾਰ੠ਹੱਲ਼ ਲੱà¨à©à¥¤"
@@ -81,14 +83,16 @@
#. Next para does not need to be translated.
#: en_US/homepage.xml:20(para)
+#, fuzzy
msgid ""
"<ulink url=\"index-pt_BR.html\">português brasileiro</ulink>, <ulink url="
-"\"index-el.html\">Îλληνικά</ulink>, <ulink url=\"index-it.html\">italiano</"
-"ulink>, <ulink url=\"index-pl.html\">Polski</ulink>, <ulink url=\"index-pt."
-"html\">português</ulink>, <ulink url=\"index-ru.html\">Pyccĸий</ulink>, "
-"<ulink url=\"index-zh_CN.html\">ç®ä½ä¸æ</ulink>, <ulink url=\"index-es.html"
-"\">Español</ulink>, <ulink url=\"index-sv.html\">svenska</ulink>, and <ulink "
-"url=\"index-en_US.html\">US English</ulink>."
+"\"index-el.html\">Îλληνικά</ulink>, <ulink url=\"index-fr.html\">français</"
+"ulink>, <ulink url=\"index-it.html\">italiano</ulink>, <ulink url=\"index-pl."
+"html\">polski</ulink>, <ulink url=\"index-pt.html\">português</ulink>, "
+"<ulink url=\"index-ru.html\">Pyccĸий</ulink>, <ulink url=\"index-zh_CN.html"
+"\">ç®ä½ä¸æ</ulink>, <ulink url=\"index-es.html\">Español</ulink>, <ulink "
+"url=\"index-sv.html\">svenska</ulink>, and <ulink url=\"index-en_US.html"
+"\">US English</ulink>."
msgstr ""
"<ulink url=\"index-pt_BR.html\">português brasileiro</ulink>, <ulink url="
"\"index-el.html\">Îλληνικά</ulink>, <ulink url=\"index-it.html\">italiano</"
@@ -98,37 +102,41 @@
"\">Español</ulink>, <ulink url=\"index-sv.html\">svenska</ulink>, and <ulink "
"url=\"index-en_US.html\">US English</ulink>."
-#: en_US/homepage.xml:31(title)
-msgid "Fedora Documentation"
+#: en_US/homepage.xml:32(title)
+#, fuzzy
+msgid "&FED; Documentation"
msgstr "ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਦਸਤਾਵà©à¨à¨¼"
-#: en_US/homepage.xml:33(title)
-msgid "Fedora Release Notes"
+#: en_US/homepage.xml:34(title)
+#, fuzzy
+msgid "&FC; Release Notes"
msgstr "ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ à¨à©à¨° ਰà©à¨²à¨¿à¨à¨¼ ਨà©à¨à¨¿à¨¸"
-#: en_US/homepage.xml:36(para)
+#: en_US/homepage.xml:37(para)
msgid ""
-"The Release Notes provide a detailed overview of this release of Fedora, "
+"The Release Notes provide a detailed overview of this release of &FC;, "
"including what's new, notes specific to your computer architecture, and tips "
"for smoother system operation. This document is highly recommended for every "
-"installation or upgrade of your Fedora system."
+"installation or upgrade of your &FED; system."
msgstr ""
-#: en_US/homepage.xml:42(para)
+#: en_US/homepage.xml:43(para)
msgid "The Release Notes are available in the following languages:"
msgstr "ਰà©à¨²à¨¿à¨à¨¼ ਨà©à¨à¨¿à¨¸ à¨
ੱà¨à© ਦਿੱਤà©à¨à¨ à¨à¨¾à¨¸à¨¼à¨¾à¨µà¨¾à¨ ਵਿੱਠà¨
ਨà©à¨µà¨¾à¨¦à¨¿à¨¤ ਹà©:"
#. Next para does not need to be translated.
-#: en_US/homepage.xml:45(para)
+#: en_US/homepage.xml:46(para)
+#, fuzzy
msgid ""
"<ulink url=\"RELEASE-NOTES-pt_BR.html\">português brasileiro</ulink>, <ulink "
"url=\"RELEASE-NOTES-el.html\">Îλληνικά</ulink>, <ulink url=\"RELEASE-NOTES-"
-"it.html\">italiano</ulink>, <ulink url=\"RELEASE-NOTES-pl.html\">Polski</"
-"ulink>, <ulink url=\"RELEASE-NOTES-pt.html\">português</ulink>, <ulink url="
-"\"RELEASE-NOTES-ru.html\">Pyccĸий</ulink>, <ulink url=\"RELEASE-NOTES-zh_CN."
-"html\">ç®ä½ä¸æ</ulink>, <ulink url=\"RELEASE-NOTES-es.html\">Español</"
-"ulink>, <ulink url=\"RELEASE-NOTES-sv.html\">svenska</ulink>, and <ulink url="
-"\"RELEASE-NOTES-en_US.html\">US English</ulink>."
+"fr.html\">français</ulink>, <ulink url=\"RELEASE-NOTES-it.html\">italiano</"
+"ulink>, <ulink url=\"RELEASE-NOTES-pl.html\">Polski</ulink>, <ulink url="
+"\"RELEASE-NOTES-pt.html\">português</ulink>, <ulink url=\"RELEASE-NOTES-ru."
+"html\">Pyccĸий</ulink>, <ulink url=\"RELEASE-NOTES-zh_CN.html\">ç®ä½ä¸æ</"
+"ulink>, <ulink url=\"RELEASE-NOTES-es.html\">Español</ulink>, <ulink url="
+"\"RELEASE-NOTES-sv.html\">svenska</ulink>, and <ulink url=\"RELEASE-NOTES-"
+"en_US.html\">US English</ulink>."
msgstr ""
"<ulink url=\"RELEASE-NOTES-pt_BR.html\">português brasileiro</ulink>, <ulink "
"url=\"RELEASE-NOTES-el.html\">Îλληνικά</ulink>, <ulink url=\"RELEASE-NOTES-"
@@ -139,25 +147,23 @@
"ulink>, <ulink url=\"RELEASE-NOTES-sv.html\">svenska</ulink>, and <ulink url="
"\"RELEASE-NOTES-en_US.html\">US English</ulink>."
-#: en_US/homepage.xml:58(title)
-msgid "Installation Guide"
-msgstr "à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¸à¨¼à¨¨ à¨à¨¾à¨à¨¡"
-
-#: en_US/homepage.xml:59(para)
+#: en_US/homepage.xml:61(para)
+#, fuzzy
msgid ""
"The <ulink url=\"http://docs.fedoraproject.org/install-guide/\"><phrase role="
-"\"external\">Installation Guide</phrase></ulink> helps you install Fedora on "
-"desktops, laptops and servers."
+"\"external\">&IG;</phrase></ulink> helps you install &FC; on desktops, "
+"laptops and servers."
msgstr ""
"<ulink url=\"http://fedora.redhat.com/docs/install-guide/\"><phrase role="
-"\"external\">à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¸à¨¼à¨¨ à¨à¨¾à¨à¨¡</phrase></ulink> ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©à©° ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ à¨à©à¨° ਨà©à©° ਡà©à¨¸à¨à¨à¨¾à¨ª, ਲà©à¨ªà¨à¨¾à¨ª à¨
ਤ੠ਸਰਵਰ "
-"ਦ੠ਰà©à¨ª 'ਠà¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² à¨à¨°à¨¨ ਲਠਸਹਾà¨à¨ ਹà©à¥¤"
+"\"external\">à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¸à¨¼à¨¨ à¨à¨¾à¨à¨¡</phrase></ulink> ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©à©° ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ à¨à©à¨° ਨà©à©° ਡà©à¨¸à¨à¨à¨¾à¨ª, ਲà©à¨ªà¨à¨¾à¨ª à¨
ਤ੠"
+"ਸਰਵਰ ਦ੠ਰà©à¨ª 'ਠà¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² à¨à¨°à¨¨ ਲਠਸਹਾà¨à¨ ਹà©à¥¤"
-#: en_US/homepage.xml:65(title)
-msgid "Fedora Desktop User Guide"
+#: en_US/homepage.xml:67(title)
+#, fuzzy
+msgid "&FED; Desktop User Guide"
msgstr "ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਵà©à¨¹à©à¨¾ à¨à¨ªà¨à©à¨à© à¨à¨¾à¨à¨¡"
-#: en_US/homepage.xml:66(para)
+#: en_US/homepage.xml:68(para)
msgid ""
"The Desktop User Guide explains how to accomplish specific tasks using "
"desktop applications. It covers activities such as using the desktop, "
@@ -165,7 +171,7 @@
"applications, and playing multimedia and games."
msgstr ""
-#: en_US/homepage.xml:71(para)
+#: en_US/homepage.xml:73(para)
msgid ""
"The Desktop User Guide is currently available as a <emphasis>draft</"
"emphasis> in <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Drafts/"
@@ -175,39 +181,38 @@
"\"http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Drafts/DesktopUserGuide\"><phrase role="
"\"external\">à¨
ਮਰà©à¨à© à¨
à©°à¨à¨°à©à¨à¨¼à©</phrase></ulink> ਦ੠ਰà©à¨ª 'ਠਹà©à¥¤"
-#: en_US/homepage.xml:78(title)
+#: en_US/homepage.xml:80(title)
msgid "Other Resources"
msgstr "ਹà©à¨° ਸਰà©à¨¤"
-#: en_US/homepage.xml:80(title)
-msgid "Fedora Project"
-msgstr "ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਪà©à¨°à©à¨à©à¨à¨"
-
-#: en_US/homepage.xml:81(para)
+#: en_US/homepage.xml:83(para)
+#, fuzzy
msgid ""
-"The Fedora Project website contains a wealth of information. Here are some "
-"pages of interest:"
+"The &FP; website contains a wealth of information. Here are some pages of "
+"interest:"
msgstr "ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਪà©à¨°à©à¨à©à¨à¨ ਵà©à©±à¨¬à¨¸à¨¾à¨à¨ ਵਿੱਠà¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਦਾ à¨à©°à¨¡à¨¾à¨° ਹà©à¥¤ à¨à©à¨ à¨à¨¾à¨¸ ਸਫ਼੠ਹà©à¨ ਦਿੱਤ੠ਹਨ:"
-#: en_US/homepage.xml:85(para)
+#: en_US/homepage.xml:87(para)
+#, fuzzy
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Overview\"><phrase role=\"external"
-"\">Overview of Fedora</phrase></ulink>: What Fedora is, and what makes it "
+"\">Overview of &FED;</phrase></ulink>: What &FED; is, and what makes it "
"special"
msgstr ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Overview\"><phrase role=\"external"
"\">ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਬਾਰ੠ਸੰà¨à©à¨ª</phrase></ulink>: ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ à¨à© ਹ੠à¨
ਤ੠à¨à© à¨à¨¸ ਨà©à©° à¨à¨¾à¨¸ ਬਣਾà¨à¨¦à¨¾ ਹà©"
-#: en_US/homepage.xml:91(para)
+#: en_US/homepage.xml:93(para)
+#, fuzzy
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FAQ\"><phrase role=\"external"
-"\">Fedora FAQ</phrase></ulink>: Frequently asked questions about Fedora and "
+"\">&FED; FAQ</phrase></ulink>: Frequently asked questions about &FED; and "
"their answers"
msgstr ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FAQ\"><phrase role=\"external"
"\">ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਸਵਾਲ à¨à¨µà¨¾à¨¬</phrase></ulink>: ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਬਾਰ੠à¨
à¨à¨¸à¨° ਪà©à©±à¨à© à¨à¨¾à¨à¨¦à© ਸਵਾਲ à¨
ਤ੠à¨à¨¨à©à¨¹à¨¾à¨ ਦ੠à¨à¨µà¨¾à¨¬"
-#: en_US/homepage.xml:96(para)
+#: en_US/homepage.xml:98(para)
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\"><phrase role="
"\"external\">Communicate</phrase></ulink>: Ways to interact with a strong, "
@@ -215,57 +220,61 @@
"listen to your feedback"
msgstr ""
-#: en_US/homepage.xml:104(para)
+#: en_US/homepage.xml:106(para)
+#, fuzzy
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/HelpWanted\"><phrase role="
"\"external\">Participate</phrase></ulink>: Ways you can make a change by "
-"helping with Fedora"
+"helping with &FED;"
msgstr ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/HelpWanted\"><phrase role="
"\"external\">ਸਹਿਯà©à¨à©</phrase></ulink>: ਢੰà¨, à¨à¨¿à©°à¨¨à©à¨¹à¨¾à¨ ਨਾਲ ਤà©à¨¸à©à¨ ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਨà©à©° à¨à¨ªà¨£à© ਮੱਦਦ ਨਾਲ "
"ਬਦਲ ਸà¨à¨¦à© ਹà©à¥¤"
-#: en_US/homepage.xml:110(para)
+#: en_US/homepage.xml:112(para)
+#, fuzzy
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/people/\"><phrase role=\"external"
-"\">Planet Fedora</phrase></ulink>: Read what Fedora Project contributors "
-"around the planet have to say"
+"\">Planet &FED;</phrase></ulink>: Read what &FP; contributors around the "
+"planet have to say"
msgstr ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/people/\"><phrase role=\"external"
"\">ਪਲà©à¨¨à¨ ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾</phrase></ulink>: ਸੰਸਾਰ à¨à¨° ਦ੠ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਸਹਿਯà©à¨à©à¨à¨ ਤà©à¨ ਸà©à¨£à© à¨à¨¿ à¨à¨¹ à¨à© à¨à¨¹à¨¿à©°à¨¦à© ਹਨ"
-#: en_US/homepage.xml:118(title)
+#: en_US/homepage.xml:120(title)
msgid "Community Websites"
msgstr "à¨à¨®à¨¿à¨à¨¨à¨à© ਵà©à©±à¨¬à¨¸à¨¾à¨à¨à¨¾à¨"
-#: en_US/homepage.xml:120(para)
+#: en_US/homepage.xml:122(para)
+#, fuzzy
msgid ""
"The documentation provided in these sites is provided <emphasis>as is</"
-"emphasis>, and neither Red Hat nor the Fedora Project have any control over "
-"their content."
+"emphasis>, and neither &RH; nor the &FP; have any control over their content."
msgstr ""
"à¨à¨¨à©à¨¹à¨¾à¨ ਦਸਤਾਵà©à¨à¨¼ ਨà©à©° <emphasis>à¨à¨¿à¨µà©à¨ ਹ੠ਤਿਵà©à¨ ਹà©</emphasis> à¨à¨§à¨¾à¨° à¨à©±à¨¤à© à¨à¨ªà¨²à©±à¨¬à¨§ à¨à¨°à¨µà¨¾à¨à¨ à¨à¨¿à¨ ਹ੠"
"à¨
ਤ੠ਰà©à©±à¨¡ ਹà©à©±à¨ à¨à¨¾à¨ ਫà©à¨¡à©à¨° ਪà©à¨°à©à¨à©à¨à¨ ਦਾ à¨à©°à¨¨à©à¨¹à¨¾à¨ à¨à©±à¨¤à© à¨à©à¨ à¨à©°à¨à¨°à©à¨² ਨਹà©à¨ ਹà©à¥¤"
-#: en_US/homepage.xml:126(para)
+#: en_US/homepage.xml:128(para)
+#, fuzzy
msgid ""
-"<ulink url=\"http://fedoranews.org\"><phrase role=\"external\">Fedora News</"
-"phrase></ulink>: A public community news and information site for Fedora "
-"users"
+"<ulink url=\"http://fedoranews.org\"><phrase role=\"external\">&FED; News</"
+"phrase></ulink>: A public community news and information site for &FED; users"
msgstr ""
"<ulink url=\"http://fedoranews.org\"><phrase role=\"external\">ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ à¨à¨¼à¨¬à¨°à¨¾à¨</"
"phrase></ulink>: ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ à¨à¨ªà¨à©à¨à©à¨à¨ ਲਠà¨à©±à¨ ਪਬਲਿਠà¨à¨®à¨¿à¨à¨¨à¨à© à¨à¨¼à¨¬à¨°à¨¾à¨ à¨
ਤ੠à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਸਾà¨à¨"
-#: en_US/homepage.xml:131(para)
+#: en_US/homepage.xml:133(para)
+#, fuzzy
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraforum.org\"><phrase role=\"external\">Fedora "
-"Forum</phrase></ulink>: The formally endorsed forums of the Fedora Project"
+"Forum</phrase></ulink>: The formally endorsed forums of the &FP;"
msgstr ""
"<ulink url=\"http://fedoraforum.org\"><phrase role=\"external\">ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਫà©à¨°à¨®</"
"phrase></ulink>: ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਪà©à¨°à©à¨à©à¨à¨ ਦ੠à¨
ੰਤਮ à¨à¨ªà¨à©à¨à©à¨à¨ ਲਠਫà©à¨°à¨®"
-#: en_US/homepage.xml:138(phrase)
-msgid "The unofficial Fedora FAQ"
+#: en_US/homepage.xml:140(phrase)
+#, fuzzy
+msgid "The unofficial &FED; FAQ"
msgstr "ਨਾ-à¨à¨«à¨¿à¨¸à¨¼à¨¥ ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਸਵਾਲ à¨à¨µà¨¾à¨¬"
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
@@ -273,3 +282,8 @@
msgid "translator-credits"
msgstr "à¨
ਮਨਪਰà©à¨¤ ਸਿੰਠà¨à¨²à¨® <apbrar at gmail.com> 2006"
+#~ msgid "Installation Guide"
+#~ msgstr "à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¸à¨¼à¨¨ à¨à¨¾à¨à¨¡"
+
+#~ msgid "Fedora Project"
+#~ msgstr "ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਪà©à¨°à©à¨à©à¨à¨"
More information about the Fedora-docs-commits
mailing list