[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]

readme-live-image/devel/po sr.po,1.1,1.2



Author: kmilos

Update of /cvs/docs/readme-live-image/devel/po
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv26950

Modified Files:
	sr.po 
Log Message:
updated sr translation


Index: sr.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/readme-live-image/devel/po/sr.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- sr.po	3 Oct 2007 23:57:58 -0000	1.1
+++ sr.po	9 Oct 2007 22:13:25 -0000	1.2
@@ -1,18 +1,19 @@
+# Serbian translations for readme-live-image
+# Igor Miletic <grejigl-gnomeprevod yahoo ca>, 2007.
+# Vladimir Sekulic <pretorijanac07 yahoo com>, 2007.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: readme-live-image\n"
 "POT-Creation-Date: 2007-08-30 12:19-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-03 19:56-0500\n"
-"Last-Translator: Igor Miletic <grejigl-gnomeprevod yahoo ca>\n"
-"Language-Team: Serbian <fedora-trans-sr redhat com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-09 22:12+0200\n"
+"Last-Translator: Vladimir Sekulic <pretorijanac07 yahoo com>\n"
+"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr redhat com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Poedit-Language: Serbian\n"
-"X-Poedit-Country: Serbia\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
 #: en_US/rpm-info.xml:16(rights)
 msgid "OPL"
@@ -41,15 +42,15 @@
 #. Use a local title element to avoid including fdp-info
 #: en_US/rpm-info.xml:25(title) en_US/readme-live-image.xml:12(title)
 msgid "Live Image README"
-msgstr "テ青淌青テ青榲青ァテ青佚青「テ青静青暗青愿青 テ青キテ青ー テ青カテ青クテ青イテ青ク テ青セテ堕づ青クテ堕テ青ーテ青コ"
+msgstr "テ青淌青テ青榲青ァテ青佚青「テ青静青暗青愿青 テ青キテ青ー テ青姪青クテ青イテ青ク テ青セテ堕づ青クテ堕テ青ーテ青コ"
 
 #: en_US/rpm-info.xml:26(desc)
 msgid "How to use the Fedora Live image"
-msgstr "テ青堙青ーテ青コテ青セ テ青コテ青セテ堕テ青クテ堕テ堕づ青クテ堕づ青ク Fedora テ青カテ青クテ青イテ青ク テ青セテ堕づ青クテ堕テ青ーテ青コ"
+msgstr "テ青堙青ーテ青コテ青セ テ青コテ青セテ堕テ青クテ堕テ堕づ青クテ堕づ青ク Fedora テ青姪青クテ青イテ青ク テ青セテ堕づ青クテ堕テ青ーテ青コ"
 
 #: en_US/rpm-info.xml:30(details)
 msgid "First published version with edits"
-msgstr "テ青淌堕テ青イテ青セ テ青クテ青キテ青エテ青ーテ堕堙青オ テ堕テ青ー テ青クテ青キテ青シテ青オテ青ステ青ーテ青シテ青ー"
+msgstr "テ青淌堕テ青イテ青ー テ青セテ青アテ堕佚青ーテ青イテ堕凖青オテ青ステ青ー テ青イテ青オテ堕テ青キテ青クテ堕佚青ー テ堕テ青ー テ青クテ青キテ青シテ青オテ青ステ青ーテ青シテ青ー"
 
 #: en_US/readme-live-image.xml:14(title)
 msgid "Introduction"
@@ -65,17 +66,17 @@
 "there are some benefits and caveats. Refer to <xref linkend=\"benefits\"/> "
 "and <xref linkend=\"caveats\"/> for more information."
 msgstr ""
-"テ青姪青クテ青イテ青ク テ青セテ堕づ青クテ堕テ青ーテ青コ テ堕佚青オ テ青シテ青ーテ青サテ青セテ青ウ テ堕テ青クテ青キテ青クテ青コテ青ー テ青ク テ青イテ堕テ青オテ青シテ青オテ青ステ堕テ青コテ青ク テ青エテ青オテ青サテ青セテ堕づ青イテ青セテ堕テ青ステ青クテ堕佚青ク テ青ステ青ーテ堕テ青クテ青ス テ「ツツ榲青クテ堕テ青ソテ堕テ青セテ青アテ青ーテ青イテ青ーテ堕堙青ーテ「ツツ "
-"Fedora テ青セテ青ソテ青オテ堕テ青ーテ堕づ青クテ青イテ青ステ青セテ青ウ テ堕テ青クテ堕テ堕づ青オテ青シテ青ー テ青ステ青ー テ青津青ーテ堕暗青セテ堕 テ青シテ青ーテ堕暗青クテ青ステ青ク. テ青静青コテ青セ テ青津青ーテ青シ テ青ソテ堕テ青セテ青アテ青ー テ青ソテ堕テ堕ε青カテ青ク テ堕ε青ウテ青セテ青エテ青ステ堕 "
-"テ青ーテ青イテ青ーテ青ステ堕づ堕ε堕テ堕, テ青シテ青セテ青カテ青オテ堕づ青オ テ青クテ青キテ青ーテ青アテ堕テ青ーテ堕づ青ク テ青エテ青ー テ青クテ青ステ堕テ堕づ青ーテ青サテ青クテ堕テ青ーテ堕づ青オ テ青姪青クテ青イテ青ク テ堕テ青クテ堕テ堕づ青オテ青シテ堕テ青コテ青ク テ堕テ青セテ堕テ堕づ青イテ青オテ堕 テ青コテ青ーテ青コテ青セ テ青アテ青ク "
-"テ青エテ青セテ青アテ青クテ青サテ青ク テ青ステ青セテ堕テ青シテ青ーテ青サテ青ステ青セ テ堕テ青ーテ堕テ堕ε青ステ青ーテ堕テ堕テ青コテ青セ テ青セテ青コテ堕テ堕ε青カテ青オテ堕堙青オ. テ青榲青イテ青ーテ堕 テ青カテ青クテ青イテ青ク テ青セテ堕づ青クテ堕テ青ーテ青コ テ青ソテ堕テ堕ε青カテ青ー テ青クテ堕テ青コテ堕ε堕テ堕づ青イテ青セ テ青コテ青セテ堕佚青オ テ堕佚青オ "
-"テ青イテ青オテ青セテ青シテ青ー テ堕テ青サテ青クテ堕テ青ステ青セ テ青クテ青キテ青イテ堕テ堕暗青ーテ青イテ青ーテ堕堙堕 Fedora-テ青オ, テ青ーテ青サテ青ク テ堕テ青ー テ青セテ青エテ堕テ青オテ堕津青オテ青ステ青クテ青シ テ青ソテ堕テ青オテ青エテ青ステ青セテ堕テ堕づ青クテ青シテ青ー テ青ク "
-"テ青キテ青ーテ堕テ青コテ青セテ堕凖青クテ堕テ青ーテ青シテ青ー. テ青淌青セテ青ウテ青サテ青オテ青エテ青ーテ堕佚堕づ青オ <xref linkend=\"benefits\"/> テ青ク <xref linkend="
-"\"caveats\"/> テ青キテ青ー テ青イテ青クテ堕暗青オ テ青ソテ青セテ青エテ青ーテ堕づ青ーテ青コテ青ー."
+"テ青姪青クテ青イテ青ク テ青セテ堕づ青クテ堕テ青ーテ青コ テ堕佚青オ テ青ステ青クテ堕テ青コテ青セテ青ウ テ堕テ青クテ青キテ青クテ青コテ青ー テ青ク テ青イテ堕テ青オテ青シテ青オテ青ステ堕テ青コテ青ク テ青オテ堕テ青クテ青コテ青ーテ堕テ青ーテ青ス テ青シテ青オテ堕づ青セテ青エ テ「ツツ榲青ソテ堕テ青セテ青アテ青ステ青オ テ青イテ青セテ青カテ堕堙青オテ「ツツ "
+"Fedora テ青セテ青ソテ青オテ堕テ青ーテ堕づ青クテ青イテ青ステ青セテ青ウ テ堕テ青クテ堕テ堕づ青オテ青シテ青ー テ青ステ青ー テ青イテ青ーテ青シテ青ー テ青ソテ青セテ青キテ青ステ青ーテ堕づ青セテ青シ テ堕テ青ーテ堕テ青エテ青イテ青オテ堕テ堕. テ青静青コテ青セ テ青ソテ堕テ青セテ青アテ青ー テ青ソテ堕テ青セテ堕津青オ テ青コテ青ーテ青セ "
+"テ青ソテ堕テ青クテ堕佚青ーテ堕づ青ステ青ー テ青ーテ青イテ青ーテ青ステ堕づ堕ε堕テ青ー, テ青シテ青セテ青カテ青オテ堕づ青オ テ青セテ青エテ青ーテ青アテ堕テ青ーテ堕づ青ク テ青エテ青ー テ青クテ青ステ堕テ堕づ青ーテ青サテ青クテ堕テ青ーテ堕づ青オ テ青姪青クテ青イテ青ク テ堕テ青クテ堕テ堕づ青オテ青シテ堕テ青コテ青ク テ堕テ青セテ堕テ堕づ青イテ青オテ堕 "
+"テ青コテ青ーテ青コテ青セ テ青アテ青ク テ青エテ青セテ青アテ青クテ青サテ青ク テ青ステ青セテ堕テ青シテ青ーテ青サテ青ステ青セ テ堕テ青ーテ堕テ堕ε青ステ青ーテ堕テ堕テ青コテ青セ テ青セテ青コテ堕テ堕ε青カテ青オテ堕堙青オ. テ青榲青イテ青ーテ堕 テ青姪青クテ青イテ青ク テ青セテ堕づ青クテ堕テ青ーテ青コ テ堕崚青オ テ青イテ青ーテ青シ テ青ソテ堕テ堕ε青カテ青クテ堕づ青ク "
+"テ青クテ堕テ青コテ堕ε堕テ堕づ青イテ青セ テ青コテ青セテ堕佚青オ テ堕佚青オ テ青イテ青オテ青セテ青シテ青ー テ堕テ青サテ青クテ堕テ青ステ青セ テ青ソテ青セテ青コテ堕テ青オテ堕づ青ーテ堕堙堕 Fedora テ堕テ青クテ堕テ堕づ青オテ青シテ青ー, テ青ーテ青サテ青ク テ堕テ青ー テ青ステ青オテ青コテ青クテ青シ "
+"テ青エテ青セテ青アテ青クテ堕づ青クテ青シテ青ー テ青ク テ青キテ青ーテ堕テ青コテ青セテ堕凖青クテ堕テ青ーテ青シテ青ー. テ青淌青セテ青ウテ青サテ青オテ青エテ青ーテ堕佚堕づ青オ <xref linkend=\"benefits\"/> テ青ク <xref "
+"linkend=\"caveats\"/> テ青キテ青ー テ青イテ青クテ堕暗青オ テ青クテ青ステ堕テ青セテ堕テ青シテ青ーテ堕テ青クテ堕佚青ー."
 
 #: en_US/readme-live-image.xml:25(title)
 msgid "What Should I Do With My Live Image?"
-msgstr "テ青ィテ堕づ青ー テ青エテ青ー テ堕テ青ーテ青エテ青クテ青シ テ堕テ青ー テ青カテ青クテ青イテ青クテ青シ テ青セテ堕づ青クテ堕テ青コテ青セテ青シ?"
+msgstr "テ青ィテ堕づ青ー テ青アテ青ク テ堕づ堕テ青オテ青アテ青ーテ青サテ青セ テ青エテ青ー テ堕ε堕テ青ーテ青エテ青クテ青シ テ堕テ青ー テ堕テ青イテ青セテ堕佚青クテ青シ テ青姪青クテ青イテ青クテ青シ テ青セテ堕づ青クテ堕テ青コテ青セテ青シ?"
 
 #: en_US/readme-live-image.xml:26(para)
 msgid ""
@@ -84,14 +85,14 @@
 "\"booting\"/> for hints on booting from this media. Then insert this media "
 "in your computer and boot from it."
 msgstr ""
-"テ青淌堕テ青オ テ青ステ青オテ青ウテ青セ テ堕暗堕づ青セ テ青ソテ青セテ堕テ青ステ青オテ堕づ青オ テ青コテ青セテ堕テ青クテ堕テ堕づ青クテ堕づ青ク テ青姪青クテ青イテ青ク テ青セテ堕づ青クテ堕テ青ーテ青コ, テ青ソテ堕テ青セテ堕テ青クテ堕づ青ーテ堕佚堕づ青オ テ堕テ青サテ青オテ青エテ青オテ堕崚青ク テ青セテ青エテ青オテ堕凖青ーテ青コ テ青エテ青ー "
-"テ青ステ青ーテ堕ε堕テ青クテ堕づ青オ テ青コテ青ーテ青コテ青セ テ堕ε青イテ青オテ堕崚青ーテ堕づ青ク テ堕ε青カテ青クテ堕づ青ーテ青コ テ堕テ青ー Fedora-テ青セテ青シ. テ青「テ青ーテ青コテ青セテ堕津青オ テ青アテ青ク テ堕づ堕テ青オテ青アテ青ーテ青サテ青ク テ青ソテ堕テ青セテ堕テ青クテ堕づ青ーテ堕づ青ク <xref "
-"linkend=\"booting\"/> テ青キテ青ー テ堕テ青ーテ青イテ青オテ堕づ青オ テ青セ テ青ソテ青セテ青エテ青クテ青キテ青ーテ堕堙堕 テ堕テ青クテ堕テ堕づ青オテ青シテ青ー テ堕テ青ー テ青シテ青オテ青エテ青クテ堕佚青オ. テ青榲青ステ青エテ青ー テ堕ε青アテ青ーテ堕テ青クテ堕づ青オ "
-"テ青セテ青イテ堕 テ青シテ青オテ青エテ青クテ堕佚堕 テ青ク テ堕テ青ーテ堕テ堕ε青ステ青ーテ堕 テ青ク テ青ソテ青セテ青コテ堕テ青オテ青ステ青クテ堕づ青オ テ青ウテ青ー テ堕テ青ー テ堕堙青オ."
+"テ青淌堕テ青オ テ青コテ青セテ堕テ青クテ堕暗堕崚青オテ堕堙青ー テ青姪青クテ青イテ青セテ青ウ テ青セテ堕づ青クテ堕テ青コテ青ー, テ青ソテ堕テ青セテ堕テ青クテ堕づ青ーテ堕佚堕づ青オ テ青ステ青ーテ堕テ青オテ青エテ青ステ青ク テ青セテ青エテ青オテ堕凖青ーテ青コ テ青エテ青ー テ青アテ青クテ堕テ堕づ青オ テ青ステ青ーテ堕ε堕テ青クテ青サテ青ク テ青コテ青ーテ青コテ青セ "
+"テ青エテ青ー テ堕ε青イテ青オテ堕崚青ーテ堕づ青オ テ堕ε青カテ青クテ堕づ青ーテ青コ テ堕テ青ー Fedora-テ青セテ青シ. テ青愿青セテ青カテ青エテ青ー テ青アテ青ク テ堕づ青ーテ青コテ青セテ堕津青オ テ堕づ堕テ青オテ青アテ青ーテ青サテ青セ テ青エテ青ー テ青ソテ堕テ青セテ堕テ青クテ堕づ青ーテ堕づ青オ <xref "
+"linkend=\"booting\"/> テ青キテ青ー テ堕テ青ーテ青イテ青オテ堕づ青オ テ青コテ青ーテ青コテ青セ テ青エテ青ー テ青ソテ青セテ青コテ堕テ青オテ青ステ青オテ堕づ青オ テ堕テ青クテ堕テ堕づ青オテ青シ テ堕テ青ー テ青セテ青イテ青セテ青ウ テ青シテ青オテ青エテ青クテ堕佚青ー. "
+"テ青淌青セテ堕づ青セテ青シ テ堕ε青アテ青ーテ堕テ青クテ堕づ青オ テ青シテ青オテ青エテ青クテ堕 テ堕 テ堕テ青ーテ堕テ堕ε青ステ青ーテ堕 テ青ク テ青ソテ青セテ青コテ堕テ青オテ青ステ青クテ堕づ青オ テ堕テ青クテ堕テ堕づ青オテ青シ テ堕テ青ー テ堕堙青オテ青ウテ青ー."
 
 #: en_US/readme-live-image.xml:33(title)
 msgid "Suggested Hardware"
-msgstr "テ青淌堕テ青オテ青エテ青サテ青セテ青カテ青オテ青ステ青ク テ堕テ青ーテ堕テ青エテ青イテ青オテ堕"
+msgstr "テ青淌堕テ青オテ青ソテ青セテ堕テ堕ε堕テ青オテ青ステ青ク テ堕テ青ーテ堕テ青エテ青イテ青オテ堕"
 
 #: en_US/readme-live-image.xml:34(para)
 msgid ""
@@ -100,6 +101,10 @@
 "installed system memory, for higher performance, select <guilabel>Run from "
 "RAM</guilabel> from the boot menu."
 msgstr ""
+"テ青榲青イテ青ーテ堕 テ青姪青クテ青イテ青ク テ堕テ青クテ堕テ堕づ青オテ青シ テ堕テ青オ テ堕ε堕テ青ソテ青オテ堕暗青ステ青セ テ青ソテ青セテ青コテ堕テ青オテ堕崚青オ テ青ステ青ー テ青イテ青オテ堕崚青クテ青ステ青ク テ堕テ青ーテ堕テ堕ε青ステ青ーテ堕テ青ー テ堕テ青ー 256 テ青愿青 テ青クテ青サテ青ク テ青イテ青クテ堕暗青オ "
+"テ青クテ青ステ堕テ堕づ青ーテ青サテ青クテ堕テ青ーテ青ステ青オ テ堕テ青クテ堕テ堕づ青オテ青シテ堕テ青コテ青オ テ青シテ青オテ青シテ青セテ堕テ青クテ堕佚青オ, テ堕づ青ーテ青コテ青セテ青キテ青イテ青ーテ青ステ青セテ青ウ RAM-テ青ー. テ青静青コテ青セ テ青イテ青ーテ堕 テ堕テ青ーテ堕テ堕ε青ステ青ーテ堕 テ青クテ青シテ青ー 1 テ青禿青 "
+"テ青クテ青サテ青ク テ青イテ青クテ堕暗青オ テ青クテ青ステ堕テ堕づ青ーテ青サテ青クテ堕テ青ーテ青ステ青オ テ堕テ青クテ堕テ堕づ青オテ青シテ堕テ青コテ青オ テ青シテ青オテ青シテ青セテ堕テ青クテ堕佚青オ, テ青キテ青ー テ青アテ青セテ堕凖青オ テ青ソテ青オテ堕テ堕テ青セテ堕テ青シテ青ーテ青ステ堕テ青オ, テ青セテ青エテ青ーテ青アテ青オテ堕テ青クテ堕づ青オ "
+"<guilabel>Run from RAM</guilabel> テ青クテ青キ テ青ソテ青セテ青コテ堕テ青オテ堕づ青ーテ堕テ青コテ青セテ青ウ テ青シテ青オテ青ステ青クテ堕佚青ー."
 
 #: en_US/readme-live-image.xml:39(para)
 msgid ""
@@ -107,10 +112,13 @@
 "image media. For instance, if the Live image is on a CD or DVD, your "
 "computer must be able to boot from the CD or DVD drive."
 msgstr ""
+"テ青津青ーテ堕 テ堕テ青ーテ堕テ堕ε青ステ青ーテ堕 テ青シテ青セテ堕テ青ー テ青アテ青クテ堕づ青ク テ堕 テ青シテ青セテ青ウテ堕ε堕崚青ステ青セテ堕テ堕づ青ク テ青エテ青ー テ青ソテ青セテ青コテ堕テ青オテ堕崚青オ テ堕テ青クテ堕テ堕づ青オテ青シ テ堕テ青ー テ堕ε堕テ青オテ堕崚青ーテ堕佚青ー テ青コテ青セテ堕佚青ク テ堕テ青ーテ青エテ堕テ青カテ青ク "
+"テ青シテ青オテ青エテ青クテ堕 テ堕テ青ー テ青姪青クテ青イテ青クテ青シ テ青セテ堕づ青クテ堕テ青コテ青セテ青シ. テ青敕青ー テ青ソテ堕テ青クテ青シテ青オテ堕, テ青ーテ青コテ青セ テ堕佚青オ テ青姪青クテ青イテ青ク テ青セテ堕づ青クテ堕テ青ーテ青コ テ青ステ青ー テ青ヲテ青-テ堕 テ青クテ青サテ青ク テ青氾青津青-テ堕, "
+"テ堕テ青ーテ堕テ堕ε青ステ青ーテ堕 テ青シテ青セテ堕テ青ー テ青アテ青クテ堕づ青ク テ堕テ青ソテ青セテ堕テ青セテ青アテ青ーテ青ス テ青エテ青ー テ青ソテ青セテ青コテ堕テ青オテ堕崚青オ テ堕テ青クテ堕テ堕づ青オテ青シ テ堕テ青ー テ青ヲテ青 テ青クテ青サテ青ク テ青氾青津青 テ堕ε堕テ青オテ堕津青ーテ堕佚青ー."
 
 #: en_US/readme-live-image.xml:45(title)
 msgid "Booting"
-msgstr ""
+msgstr "テ青淌青セテ青コテ堕テ青オテ堕づ青ーテ堕堙青オ"
 
 #: en_US/readme-live-image.xml:46(para)
 msgid ""
@@ -121,14 +129,19 @@
 "and watch the initial BIOS screen for a prompt that indicates which key to "
 "use for either:"
 msgstr ""
+"テ青榲青イテ青ーテ堕 テ青セテ青エテ青オテ堕凖青ーテ青コ テ青ソテ堕テ堕ε青カテ青ー テ青エテ青セテ青エテ青ーテ堕づ青ステ青オ テ青イテ青セテ青エテ青クテ堕 テ青キテ青ー テ青コテ青セテ堕テ青クテ堕テ青ステ青クテ青コテ青オ テ堕テ青クテ堕佚青オ テ青クテ堕テ青コテ堕ε堕テ堕づ青イテ青セ テ堕テ青ー テ青ソテ青セテ青コテ堕テ青オテ堕づ青ーテ堕堙青オテ青シ "
+"テ堕テ青ーテ堕テ堕ε青ステ青ーテ堕テ青ー, テ青クテ青サテ青ク テ「ツツ榲青アテ堕ε堕づ青セテ青イテ青ーテ堕堙青オテ青シ (booting),テ「ツツ テ堕佚青オ テ青セテ青ウテ堕テ青ーテ青ステ青クテ堕テ青オテ青ステ青セ テ青ステ青ー テ青ソテ堕テ青クテ堕づ青クテ堕テ青コテ青ーテ堕堙青オ テ堕づ青ーテ堕テ堕づ青オテ堕テ青ー テ青キテ青ー "
+"テ堕ε青コテ堕凖堕ε堕テ青オテ堕堙青オ. テ青氾青ー テ青アテ青クテ堕テ堕づ青オ テ青ソテ青セテ青エテ青オテ堕テ青クテ青サテ青ク テ堕テ青クテ堕テ堕づ青オテ青シ テ青エテ青ー テ青コテ堕テ青オテ青ステ青オ テ堕テ青ー テ青姪青クテ青イテ青セテ青ウ テ青シテ青オテ青エテ青クテ堕佚青ー, テ青ソテ堕テ青イテ青セ テ青セテ青アテ青セテ堕テ青クテ堕づ青オ "
+"テ堕テ青クテ堕テ堕づ青オテ青シ テ青ーテ青コテ青セ テ青セテ青ス テ青イテ青オテ堕 テ青ステ青クテ堕佚青オ テ青クテ堕テ青コテ堕凖堕ε堕テ青オテ青ス. テ青」テ青コテ堕凖堕ε堕テ青クテ堕づ青オ テ堕テ青ーテ堕テ堕ε青ステ青ーテ堕, テ青ク テ青ソテ青セテ堕づ堕テ青ーテ青カテ青クテ堕づ青オ テ青ステ青ー テ青ソテ青セテ堕テ青オテ堕づ青ステ青セテ青シ "
+"BIOS テ青オテ青コテ堕テ青ーテ青ステ堕 テ青セテ青エテ青キテ青クテ青イテ青ステ青クテ青コ テ青コテ青セテ堕佚青ク テ堕ε青コテ青ーテ青キテ堕ε堕佚青オ テ青コテ青セテ堕佚青ク テ堕づ青ーテ堕テ堕づ青オテ堕 テ青エテ青ー テ青コテ青セテ堕テ青クテ堕テ堕づ青クテ堕づ青オ テ青キテ青ー テ青クテ青サテ青ク:"
 
 #: en_US/readme-live-image.xml:55(para)
 msgid "a boot menu, or"
-msgstr ""
+msgstr "テ青ソテ青セテ青コテ堕テ青オテ堕づ青ーテ堕テ青コテ青ク テ青シテ青オテ青ステ青ク, テ青クテ青サテ青ク"
 
 #: en_US/readme-live-image.xml:58(para)
 msgid "the BIOS setup utility"
-msgstr ""
+msgstr "テ青ーテ青サテ青ーテ堕 テ青キテ青ー テ青ソテ青セテ堕テ堕づ青ーテ青イテ青コテ堕 BIOS-テ青ー"
 
 #: en_US/readme-live-image.xml:61(para)
 msgid ""
@@ -138,6 +151,11 @@
 "be <keycap>F12</keycap>, <keycap>F2</keycap>, <keycap>F1</keycap>, or "
 "<keycap>Delete</keycap>."
 msgstr ""
+"テ青榲青ソテ堕テ青クテ堕佚青ー テ青ソテ青セテ青コテ堕テ青オテ堕づ青ーテ堕テ青コテ青セテ青ウ テ青シテ青オテ青ステ青クテ堕佚青ー テ堕佚青オ テ青ソテ堕テ青クテ堕テ青イテ青ーテ堕づ堕凖青クテ青イテ青クテ堕佚青ー. テ青静青コテ青セ テ青ステ青オ テ青シテ青セテ青カテ青オテ堕づ青オ テ青エテ青ー テ青イテ青クテ青エテ青クテ堕づ青オ テ堕づ青ーテ青コテ青ーテ青イ "
+"テ青セテ青エテ青キテ青クテ青イテ青ステ青クテ青コ, テ青コテ青セテ青ステ堕テ堕ε青サテ堕づ堕ε堕佚堕づ青オ テ青エテ青セテ青コテ堕ε青シテ青オテ青ステ堕づ青ーテ堕テ青クテ堕佚堕 テ青ソテ堕テ青セテ青クテ青キテ青イテ青セテ堕津青ーテ堕テ青ー テ青キテ青ー テ青シテ青ーテ堕づ青クテ堕テ青ステ堕 テ青ソテ青サテ青セテ堕テ堕 テ堕テ青ーテ堕テ堕ε青ステ青ーテ堕テ青ー テ青キテ青ー "
+"テ堕づ青ーテ堕テ青ーテ青ス テ堕づ青ーテ堕テ堕づ青オテ堕 テ青コテ青セテ堕佚青ク テ堕づ堕テ青オテ青アテ青ー テ青ソテ堕テ青クテ堕づ青クテ堕テ青ステ堕ε堕づ青ク. テ青敕青ー テ青ステ青ーテ堕佚青イテ青オテ堕崚青オテ青シ テ青アテ堕テ青セテ堕佚堕 テ堕テ青クテ堕テ堕づ青オテ青シテ青ー, テ堕づ青ーテ堕テ堕づ青オテ堕 テ堕崚青オ "
+"テ青アテ青クテ堕づ青ク <keycap>F12</keycap>, <keycap>F2</keycap>, <keycap>F1</keycap>, テ青クテ青サテ青ク "
+"<keycap>Delete</keycap>."
 
 #: en_US/readme-live-image.xml:67(para)
 msgid ""
@@ -147,6 +165,11 @@
 "file from a USB device such as a memory stick or thumb drive, set your "
 "computer to boot from the USB device."
 msgstr ""
+"テ青敕青ーテ堕佚青イテ青オテ堕崚青ク テ青アテ堕テ青セテ堕 テ堕テ青ーテ堕テ堕ε青ステ青ーテ堕テ青ー テ青ソテ青セテ青コテ堕テ青オテ堕崚青オ テ堕テ青クテ堕テ堕づ青オテ青シ テ堕テ青ー テ堕テ青イテ堕テ堕テ堕づ青セテ青ウ テ青エテ青クテ堕テ青コテ青ー (テ青クテ青サテ青ク テ堕佚青オテ青エテ青ステ青セテ青ウ テ青セテ青エ "
+"テ青エテ青クテ堕テ青コテ青セテ青イテ青ー, テ青ーテ青コテ青セ テ青ソテ青セテ堕テ堕づ青セテ堕佚青ク テ青イテ青クテ堕暗青オ テ青セテ青エ テ堕佚青オテ青エテ青ステ青セテ青ウ). テ青静青コテ青セ テ堕テ青クテ堕づ青ーテ堕づ青オ テ青セテ青イテ青ーテ堕 テ青エテ青セテ青コテ堕ε青シテ青オテ青ステ堕 テ堕テ青ー テ青ヲテ青-テ青ー テ青クテ青サテ青ク "
+"テ青氾青津青-テ青ー, テ青セテ青ステ青エテ青ー テ青ソテ青セテ堕テ堕づ青ーテ青イテ青クテ堕づ青オ テ堕テ青ーテ堕テ堕ε青ステ青ーテ堕 テ青エテ青ー テ堕テ青オ テ青ソテ青セテ青コテ堕テ青オテ堕崚青オ テ堕テ青ー テ青氾青津青 テ青クテ青サテ青ク テ青ヲテ青 テ堕ε堕テ青オテ堕津青ーテ堕佚青ー. テ青静青コテ青セ "
+"テ堕テ青クテ堕づ青ーテ堕づ青オ テ青セテ青イテ堕 テ青エテ青ーテ堕づ青セテ堕づ青オテ青コテ堕 テ堕テ青ー テ青」テ青。テ青 テ堕ε堕テ青オテ堕津青ーテ堕佚青ー テ青コテ青ーテ青セ テ青ステ青ソテ堕. テ青シテ青オテ青シテ青セテ堕テ青クテ堕佚堕テ青コテ青セテ青ウ テ堕暗堕づ青ーテ青ソテ青クテ堕崚青ー, テ青ソテ青セテ堕テ堕づ青ーテ青イテ青クテ堕づ青オ "
+"テ堕テ青ーテ堕テ堕ε青ステ青ーテ堕 テ青エテ青ー テ堕テ青オ テ青ソテ青セテ青コテ堕テ青オテ堕崚青オ テ堕テ青ー テ青」テ青。テ青 テ堕ε堕テ青オテ堕津青ーテ堕佚青ー."
 
 #: en_US/readme-live-image.xml:73(para)
 msgid ""
@@ -155,6 +178,9 @@
 "to restore the original configuration if you choose to return to your "
 "previous computing environment."
 msgstr ""
+"テ青静青コテ青セ テ青ステ青ーテ堕テ青クテ青ステ青クテ堕づ青オ テ青ソテ堕テ青セテ青シテ青オテ青ステ青オ テ堕 BIOS テ青ソテ青セテ堕テ堕づ青ーテ青イテ青コテ青ーテ青シテ青ー, テ青キテ青ーテ青イテ青オテ青エテ青クテ堕づ青オ テ堕づ青オテ青コテ堕ε堕崚青ー テ青ソテ青セテ青エテ青オテ堕暗青ーテ青イテ青ーテ堕堙青ー テ堕ε堕テ青オテ堕津青ーテ堕佚青ー "
+"テ堕テ青ー テ青コテ青セテ堕佚青クテ堕 テ堕テ青オ テ青ソテ青セテ青コテ堕テ青オテ堕崚青オ テ堕テ青クテ堕テ堕づ青オテ青シ. テ青榲青イテ青セ テ堕崚青オ テ青イテ青ーテ青シ テ青ソテ青セテ青シテ青セテ堕崚青ク テ青エテ青ー テ青ソテ青セテ青イテ堕テ青ーテ堕づ青クテ堕づ青オ テ青セテ堕テ青クテ青ウテ青クテ青ステ青ーテ青サテ青ステ青ー "
+"テ青ソテ青セテ青エテ青オテ堕暗青ーテ青イテ青ーテ堕堙青ー テ青ーテ青コテ青セ テ青セテ青エテ青ーテ青アテ青オテ堕テ青オテ堕づ青オ テ青エテ青ー テ堕テ青オ テ青コテ青ーテ堕テ青ステ青クテ堕佚青オ テ青イテ堕テ青ーテ堕づ青クテ堕づ青オ テ堕 テ青ソテ堕テ青オテ堕づ堕テ青セテ青エテ青ステ青セ テ青セテ青コテ堕テ堕ε青カテ青オテ堕堙青オ."
 
 #: en_US/readme-live-image.xml:78(para)
 msgid ""
@@ -162,6 +188,10 @@
 "network booting. If your computer can only boot from floppy diskette or hard "
 "disk, you may be unable to experience this Live image on your computer."
 msgstr ""
+"BIOS テ青ステ青ー テ堕テ堕づ青ーテ堕テ青クテ堕佚青クテ青シ テ堕テ青ーテ堕テ堕ε青ステ青ーテ堕テ青クテ青シテ青ー テ青シテ青セテ青カテ青エテ青ー テ青ステ青オテ堕崚青オ テ堕ε青コテ堕凖堕ε堕テ青クテ青イテ青ーテ堕づ青ク テ青クテ青キテ青アテ青セテ堕 テ青コテ青セテ堕佚青ク テ青カテ青オテ青サテ青クテ堕づ青オ, テ青コテ青ーテ青セ テ堕暗堕づ青セ "
+"テ堕佚青オ テ青ソテ青セテ青コテ堕テ青オテ堕づ青ーテ堕堙青オ テ青ソテ堕テ青オテ青コテ青セ テ青シテ堕テ青オテ青カテ青オ. テ青静青コテ青セ テ堕テ青ーテ堕テ堕ε青ステ青ーテ堕 テ青シテ青セテ青カテ青オ テ青アテ青クテ堕づ青ク テ青ソテ青セテ青コテ堕テ青オテ青ステ堕ε堕 テ堕テ青ーテ青シテ青セ テ堕テ青ー テ青エテ青クテ堕テ青コテ青オテ堕づ青オ テ青クテ青サテ青ク "
+"テ堕テ青イテ堕テ堕テ堕づ青セテ青ウ テ青エテ青クテ堕テ青コテ青ー, テ青シテ青セテ青ウテ堕ε堕崚青オ テ堕佚青オ テ青エテ青ー テ青ステ青オテ堕崚青オテ堕づ青オ テ青シテ青セテ堕崚青ク テ青エテ青ー テ青クテ堕テ青ソテ堕テ青セテ青アテ青ーテ堕づ青オ テ青セテ青イテ青ーテ堕 テ青姪青クテ青イテ青ク テ青セテ堕づ青クテ堕テ青ーテ青コ テ青ステ青ー "
+"テ青イテ青ーテ堕暗青オテ青シ テ堕テ青ーテ堕テ堕ε青ステ青ーテ堕テ堕."
 
 #: en_US/readme-live-image.xml:82(para)
 msgid ""
@@ -171,14 +201,19 @@
 "for more information. Otherwise, ask a friend if you can try running this "
 "Live image on their newer computer."
 msgstr ""
+"テ青愿青セテ青カテ青エテ青ー テ青アテ青ク テ堕づ堕テ青オテ青アテ青ーテ青サテ青セ テ青エテ青ー テ青ソテ堕テ青セテ青イテ青オテ堕テ青クテ堕づ青オ テ青エテ青ー テ青サテ青ク テ堕佚青オ テ青ーテ青カテ堕ε堕テ青クテ堕テ青ーテ青ステ青ク BIOS テ青エテ青セテ堕テ堕づ堕ε青ソテ青ーテ青ス テ青セテ青エ "
+"テ青ソテ堕テ青セテ青クテ青キテ青イテ青セテ堕津青ーテ堕テ青ー テ青イテ青ーテ堕暗青オテ青ウ テ堕テ青ーテ堕テ堕ε青ステ青ーテ堕テ青ー. BIOS テ青ーテ青カテ堕ε堕テ青クテ堕テ青ーテ堕堙青オ テ青シテ青セテ青カテ青オ テ青ソテ青セテ青ステ堕ε青エテ青クテ堕づ青ク テ青エテ青セテ青エテ青ーテ堕づ青ステ青オ テ青クテ青キテ青アテ青セテ堕テ青オ テ青キテ青ー "
+"テ青ソテ青セテ青コテ堕テ青オテ堕づ青ーテ堕堙青オ テ堕テ青クテ堕テ堕づ青オテ青シテ青ー, テ青ーテ青サテ青ク テ堕づ堕テ青ーテ青カテ青ク テ青エテ青ー テ青アテ堕ε青エテ青オ テ青セテ青ソテ堕テ青オテ青キテ青ステ青セ テ青クテ青ステ堕テ堕づ青ーテ青サテ青クテ堕テ青ーテ青ステ青セ. テ青」 テ青エテ堕テ堕ε青ウテ青セテ青シ テ堕テ青サテ堕ε堕テ青ーテ堕佚堕, "
+"テ青ソテ青クテ堕づ青ーテ堕佚堕づ青オ テ青ステ青オテ青コテ青セテ青ウ テ青セテ青エ テ青ソテ堕テ青クテ堕佚青ーテ堕づ青オテ堕凖青ー テ青エテ青ー テ青サテ青ク テ青シテ青セテ青カテ青オテ堕づ青オ テ青ソテ青セテ青コテ堕ε堕暗青ーテ堕づ青ク テ青ソテ青セテ青コテ堕テ青オテ堕づ青ーテ堕堙青オ テ青姪青クテ青イテ青セテ青ウ テ青セテ堕づ青クテ堕テ青コテ青ー テ青ステ青ー "
+"テ堕堙青クテ堕テ青セテ青イテ青セテ青シ テ青ステ青セテ青イテ青クテ堕佚青オテ青シ テ堕テ青ーテ堕テ堕ε青ステ青ーテ堕テ堕."
 
 #: en_US/readme-live-image.xml:90(title)
 msgid "Benefits"
-msgstr ""
+msgstr "テ青氾青セテ青アテ青クテ堕づ青ク"
 
 #: en_US/readme-live-image.xml:91(para)
 msgid "The following benefits accrue with a Live image:"
-msgstr ""
+msgstr "テ青。テ青サテ青オテ青エテ青オテ堕崚青オ テ青エテ青セテ青アテ青クテ堕づ青ク テ堕テ青オ テ堕テ青ーテ青コテ堕ε青ソテ堕凖青ーテ堕佚堕 テ堕テ青ー テ青姪青クテ青イテ青クテ青シ テ青セテ堕づ青クテ堕テ青コテ青セテ青シ:"
 
 #: en_US/readme-live-image.xml:94(para)
 msgid ""
@@ -186,6 +221,9 @@
 "set of screenshots or options chosen by others. Select which tasks or "
 "applications to explore with complete freedom."
 msgstr ""
+"テ青淌青セテ青コテ堕テ青オテ堕崚堕ε堕崚青ク テ青セテ青イテ青ーテ堕 テ青姪青クテ青イテ青ク テ青セテ堕づ青クテ堕テ青ーテ青コ, テ青コテ青セテ青ステ堕づ堕テ青セテ青サテ青ー テ堕佚青オ テ堕 テ青イテ青ーテ堕暗青クテ青シ テ堕テ堕ε青コテ青ーテ青シテ青ー, テ青ク テ青ステ青クテ堕テ堕づ青オ テ青セテ青ウテ堕テ青ーテ青ステ青クテ堕テ青オテ青ステ青ク "
+"テ青ステ青ー テ青ソテ青セテ堕テ堕づ青ーテ青イテ青コテ青オ テ青オテ青コテ堕テ青ーテ青ステ青ー テ青クテ青サテ青ク テ青セテ青ソテ堕テ青クテ堕佚青オ テ青コテ青セテ堕佚青オ テ堕テ堕 テ青セテ青エテ青ーテ青アテ堕テ青ーテ青サテ青ク テ青エテ堕テ堕ε青ウテ青ク. テ青榲青エテ青ーテ青アテ青オテ堕テ青クテ堕づ青オ テ青コテ青セテ堕佚青オ テ堕崚青オテ堕づ青オ "
+"テ青キテ青ーテ青エテ青ーテ堕づ青コテ青オ テ青クテ青サテ青ク テ青ソテ堕テ青セテ青ウテ堕テ青ーテ青シテ青オ テ青クテ堕テ堕づ堕テ青ーテ青カテ青クテ青イテ青ーテ堕づ青ク テ堕テ青ー テ青ソテ青セテ堕づ青ソテ堕ε青ステ青セテ青シ テ堕テ青サテ青セテ青アテ青セテ青エテ青セテ青シ."
 
 #: en_US/readme-live-image.xml:100(para)
 msgid ""
@@ -195,16 +233,23 @@
 "operating system when finished. Your previous environment returns with no "
 "changes made."
 msgstr ""
+"テ青愿青セテ青カテ青オテ堕づ青オ テ青オテ青コテ堕テ青ソテ青オテ堕テ青クテ青シテ青オテ青ステ堕づ青クテ堕テ青ーテ堕づ青ク テ堕テ青ー テ青セテ青イテ青クテ青シ テ青姪青クテ青イテ青クテ青シ テ青セテ堕づ青クテ堕テ青コテ青セテ青シ テ青ステ青オ テ堕ε青ウテ堕テ青セテ青カテ青ーテ青イテ青ーテ堕佚堕ε堕崚青ク テ青ソテ堕テ青オテ堕づ堕テ青セテ青エテ青ステ青セ "
+"テ青クテ青ステ堕テ堕づ青ーテ青サテ青クテ堕テ青ーテ青ステ青セ テ青セテ青コテ堕テ堕ε青カテ青オテ堕堙青オ, テ青エテ青セテ青コテ堕ε青シテ青オテ青ステ堕づ青ー テ青クテ青サテ青ク テ堕テ青ーテ青エテ青ステ堕 テ青ソテ青セテ青イテ堕テ堕暗青クテ青ステ堕. テ青療青ーテ堕ε堕テ堕づ青ーテ青イテ青クテ堕づ青オ テ青イテ青ーテ堕 テ堕づ青オテ青コテ堕ε堕崚青ク "
+"テ堕テ青クテ堕テ堕づ青オテ青シ, テ青ソテ青セテ青コテ堕テ青オテ青ステ青クテ堕づ青オ テ堕テ青ー テ青姪青クテ青イテ青クテ青シ テ青セテ堕づ青クテ堕テ青ーテ青コテ青セテ青シ, テ青ソテ青ー テ青ソテ青セテ青ステ青セテ青イテ青セ テ青ソテ青セテ青コテ堕テ青オテ青ステ青クテ堕づ青オ テ青セテ堕テ青クテ青ウテ青クテ青ステ青ーテ青サテ青ステ青ク "
+"テ青セテ青ソテ青オテ堕テ青ーテ堕づ青クテ青イテ青ステ青ク テ堕テ青クテ堕テ堕づ青オテ青シ テ青コテ青ーテ青エテ青ー テ青アテ堕ε青エテ青オテ堕づ青オ テ青キテ青ーテ青イテ堕テ堕暗青クテ青サテ青ク. テ青津青ーテ堕暗青オ テ青ソテ堕テ青オテ堕づ堕テ青セテ青エテ青ステ青セ テ青セテ青コテ堕テ堕ε青カテ青オテ堕堙青オ テ堕佚青オ テ青ソテ青セテ青イテ堕テ青ーテ堕崚青オテ青ステ青セ "
+"テ青アテ青オテ青キ テ青クテ青コテ青ーテ青コテ青イテ青クテ堕 テ青クテ青キテ青シテ青オテ青ステ青ー."
 
 #: en_US/readme-live-image.xml:107(para)
 msgid ""
 "You can use the Live image to evaluate whether all of your hardware devices "
 "are recognized and properly configured."
 msgstr ""
+"テ青愿青セテ青カテ青オテ堕づ青オ テ青コテ青セテ堕テ青クテ堕テ堕づ青クテ堕づ青ク テ青姪青クテ青イテ青ク テ青セテ堕づ青クテ堕テ青ーテ青コ テ青エテ青ー テ青アテ青クテ堕テ堕づ青オ テ青ソテ堕テ青セテ青イテ青オテ堕テ青クテ青サテ青ク テ青エテ青ー テ青サテ青ク テ堕テ青イテ青ク テ青イテ青ーテ堕暗青ク テ堕テ青ーテ堕テ青エテ青イテ青オテ堕テ堕テ青コテ青ク "
+"テ堕ε堕テ青オテ堕津青ーテ堕佚青ク テ青シテ青セテ青ウテ堕 テ青アテ青クテ堕づ青ク テ青ソテ堕テ青オテ青ソテ青セテ青キテ青ステ青ーテ堕づ青ク テ青ク テ青ソテ堕テ青ーテ青イテ青クテ青サテ青ステ青セ テ青コテ青セテ青ステ堕テ青クテ青ウテ堕ε堕テ青クテ堕テ青ーテ青ステ青ク."
 
 #: en_US/readme-live-image.xml:110(title)
 msgid "Full Hardware Recognition"
-msgstr ""
+msgstr "テ青淌堕ε青ステ青セ テ青ソテ堕テ青オテ青ソテ青セテ青キテ青ステ青ーテ青イテ青ーテ堕堙青オ テ堕テ青ーテ堕テ青エテ青イテ青オテ堕テ青ー"
 
 #: en_US/readme-live-image.xml:111(para)
 msgid ""
@@ -213,6 +258,10 @@
 "configure support in the Live image, but must repeat these steps each time "
 "you use the Live image."
 msgstr ""
+"テ青」 テ青ステ青オテ青コテ青クテ青シ テ堕テ青サテ堕ε堕テ青ーテ堕佚青オテ青イテ青クテ青シテ青ー テ青姪青クテ青イテ青ク テ青セテ堕づ青クテ堕テ青ーテ青コ テ青ステ青オ テ青ソテ堕テ堕ε青カテ青ー テ青ソテ堕ε青ステ堕 テ堕テ青ーテ堕テ青エテ青イテ青オテ堕テ堕テ青コテ堕 テ青ソテ青セテ青エテ堕テ堕暗青コテ堕 テ青コテ青セテ堕佚青ー "
+"テ青ソテ青セテ堕テ堕づ青セテ堕佚青ク テ堕 テ青クテ青ステ堕テ堕づ青ーテ青サテ青クテ堕テ青ーテ青ステ青セテ青シ Fedora テ堕テ青クテ堕テ堕づ青オテ青シテ堕. テ青愿青セテ青カテ青エテ青ー テ堕崚青オテ堕づ青オ テ青シテ青セテ堕崚青ク テ青エテ青ー テ堕テ堕ε堕テ青ステ青セ テ青ソテ青セテ青エテ青オテ堕テ青クテ堕づ青オ "
+"テ青ソテ青セテ青エテ堕テ堕暗青コテ堕 テ堕 テ青姪青クテ青イテ青セテ青シ テ青セテ堕づ堕テ青クテ青コテ堕, テ青ーテ青サテ青ク テ青シテ青セテ堕テ青ーテ堕づ青オ テ青ソテ青セテ青ステ青ーテ青イテ堕凖青ーテ堕づ青ク テ青セテ青イテ青オ テ青コテ青セテ堕テ青ーテ青コテ青オ テ堕テ青イテ青ーテ青コテ青ク テ青ソテ堕ε堕 テ青コテ青ーテ青エテ青ー "
+"テ青コテ青セテ堕テ青クテ堕テ堕づ青クテ堕づ青オ テ青姪青クテ青イテ青ク テ青セテ堕づ青クテ堕テ青ーテ青コ."
 
 #: en_US/readme-live-image.xml:119(para)
 msgid ""
@@ -220,15 +269,18 @@
 "GNOME, KDE, XFCE, or others. None of these choices require you to "
 "reconfigure an existing Linux installation on your computer."
 msgstr ""
+"テ青愿青セテ青カテ青オテ堕づ青オ テ青コテ青セテ堕テ青クテ堕テ堕づ青クテ堕づ青ク テ青姪青クテ青イテ青ク テ青セテ堕づ青クテ堕テ青ーテ青コ テ青エテ青ー テ青アテ青クテ堕テ堕づ青オ テ青クテ堕テ青ソテ堕テ青セテ青アテ青ーテ青サテ青ク テ堕テ青ーテ青キテ青サテ青クテ堕テ青クテ堕づ青ー テ堕テ青ーテ青エテ青ステ青ー テ青セテ青コテ堕テ堕ε青カテ青オテ堕堙青ー テ青コテ青ーテ青セ "
+"テ堕暗堕づ青セ テ堕テ堕 GNOME, KDE, XFCE, テ青ク テ青エテ堕テ堕ε青ウテ青ー. テ青敕青クテ堕佚青オテ青エテ青ーテ青ス テ青セテ青エ テ青クテ青キテ青アテ青セテ堕テ青ー テ青ステ青オ テ青キテ青ーテ堕テ堕づ青オテ青イテ青ー テ青エテ青ー テ青クテ青キテ青ステ青セテ青イテ青ー "
+"テ青ソテ青セテ青エテ青オテ堕暗青ーテ青イテ青ーテ堕づ青オ テ青ソテ青セテ堕テ堕づ青セテ堕佚青オテ堕崚堕 Linux テ青クテ青ステ堕テ堕づ青ーテ青サテ青ーテ堕テ青クテ堕佚堕 テ青ステ青ー テ堕テ青イテ青セテ青シ テ堕テ青ーテ堕テ堕ε青ステ青ーテ堕テ堕."
 
 #: en_US/readme-live-image.xml:127(title)
 msgid "Caveats"
-msgstr ""
+msgstr "テ青療青ーテ堕テ青コテ青セテ堕凖青クテ堕テ青オ"
 
 #: en_US/readme-live-image.xml:128(para)
 msgid ""
 "The Live image also involves some drawbacks in exchange for convenience:"
-msgstr ""
+msgstr "テ青姪青クテ青イテ青ク テ青セテ堕づ青クテ堕テ青ーテ青コ テ堕づ青ーテ青コテ青セテ堕津青オ テ青クテ青シテ青ー テ青ステ青オテ青コテ青オ テ青シテ青ーテ青ステ青オ テ堕 テ青キテ青ーテ青シテ青オテ青ステ青ク テ青キテ青ー テ青ソテ青セテ青イテ青セテ堕凖青ステ青セテ堕テ堕づ青ク:"
 
 #: en_US/readme-live-image.xml:132(para)
 msgid ""
@@ -239,6 +291,12 @@
 "loading and running applications. Running the Live image from RAM trades "
 "higher memory usage for faster response times."
 msgstr ""
+"テ青堙青ーテ青エテ青ー テ青コテ青セテ堕テ青クテ堕テ堕づ青クテ堕づ青オ テ青姪青クテ青イテ青ク テ青セテ堕づ青クテ堕テ青ーテ青コ, テ堕テ青ーテ堕テ堕ε青ステ青ーテ堕 テ青シテ青セテ青カテ青オ テ青セテ青エテ青ウテ青セテ青イテ青ーテ堕テ青ーテ堕づ青ク テ青シテ青ステ青セテ青ウテ青セ テ堕テ青ソテ青セテ堕テ青クテ堕佚青オ テ青クテ青サテ青ク "
+"テ青キテ青ーテ堕テ堕づ青オテ青イテ青ーテ堕づ青ク テ青イテ青クテ堕暗青オ テ青イテ堕テ青オテ青シテ青オテ青ステ青ー テ青エテ青ー テ青キテ青ーテ青イテ堕テ堕暗青ク テ青キテ青ーテ青エテ青ーテ堕づ青コテ青オ テ青ステ青オテ青ウテ青セ テ堕 テ堕テ青クテ堕テ堕づ青オテ青シテ堕 テ青クテ青ステ堕テ堕づ青ーテ青サテ青クテ堕テ青ーテ青ステ青セテ青シ テ青ステ青ー "
+"テ堕テ青イテ堕テ堕テ堕づ青ク テ青エテ青クテ堕テ青コ. テ青ヲテ青 テ青ク テ青氾青津青 テ青エテ青クテ堕テ青コテ青セテ青イテ青ク テ堕暗青ーテ堕凖堕 テ青ソテ青セテ青エテ青ーテ堕づ青コテ青オ テ堕テ青ーテ堕テ堕ε青ステ青ーテ堕テ堕 テ青シテ青ステ青セテ青ウテ青セ テ堕テ青ソテ青セテ堕テ青クテ堕佚青オ テ青ステ青オテ青ウテ青セ "
+"テ堕テ青イテ堕テ堕テ堕づ青ク テ青エテ青クテ堕テ青コテ青セテ青イテ青ク. テ青愿青ーテ堕堙青オ テ堕テ青クテ堕テ堕づ青オテ青シテ堕テ青コテ青オ テ青シテ青オテ青シテ青セテ堕テ青クテ堕佚青オ テ堕佚青オ テ青エテ青セテ堕テ堕づ堕ε青ソテ青ステ青セ テ青キテ青ー テ堕ε堕テ青クテ堕づ青ーテ青イテ青ーテ堕堙青オ テ青ク テ青ソテ青セテ青コテ堕テ青オテ堕づ青ーテ堕堙青オ "
+"テ青ソテ堕テ青セテ青ウテ堕テ青ーテ青シテ青ー. テ青淌青セテ青コテ堕テ青オテ堕づ青ーテ堕堙青オ テ青姪青クテ青イテ青セテ青ウ テ青セテ堕づ青クテ堕テ青コテ青ー テ青クテ青キ RAM テ青シテ青オテ青シテ青セテ堕テ青クテ堕佚青オ テ青カテ堕テ堕づ青イテ堕ε堕佚青オ テ青イテ青オテ堕崚青オ テ青キテ青ーテ堕ε青キテ青オテ堕崚青オ "
+"テ青シテ青オテ青シテ青セテ堕テ青クテ堕佚青オ テ青キテ青ー テ青アテ堕テ青カテ青ク テ青セテ青エテ青キテ青クテ青イ."
 
 #: en_US/readme-live-image.xml:141(para)
 msgid ""
@@ -247,6 +305,10 @@
 "in this Live image, even though they may be present and run quite well in a "
 "full installation of Fedora."
 msgstr ""
+"テ青氾青ー テ青アテ青ク テ堕テ青オ テ堕ε青シテ青ーテ堕堙青クテ青セ テ青ステ青オテ青セテ青ソテ堕テ青セテ青エテ青ーテ青ス テ青ソテ堕テ青セテ堕テ堕づ青セテ堕, テ青シテ青ーテ堕堙青オ テ青クテ青ステ堕テ堕づ青ーテ青サテ青クテ堕テ青ーテ青ステ青クテ堕 テ青ソテ堕テ青セテ青ウテ堕テ青ーテ青シテ青ー テ堕佚青オ テ堕ε青コテ堕凖堕ε堕テ青オテ青ステ青セ "
+"テ青ステ青オテ青ウテ青セ テ堕 テ青ソテ堕ε青ステ青セテ堕 Fedora テ青クテ青ステ堕テ堕づ青ーテ青サテ青ーテ堕テ青クテ堕佚青ク. テ青愿青セテ青カテ青オ テ堕テ青オ テ青エテ青オテ堕テ青クテ堕づ青ク テ青エテ青ー テ青イテ青ーテ堕暗青ク テ青セテ青シテ青クテ堕凖青オテ青ステ青ク テ青ソテ堕テ青セテ青ウテ堕テ青ーテ青シテ青ク テ青ステ青オ "
+"テ青アテ堕ε青エテ堕 テ堕ε青コテ堕凖堕ε堕テ青オテ青ステ青ク テ堕 テ青セテ青イテ青セテ青シ テ青姪青クテ青イテ青セテ青シ テ青セテ堕づ青クテ堕テ青コテ堕, テ青クテ青ーテ青コテ青セ テ青シテ青セテ青ウテ堕 テ青アテ青クテ堕づ青ク テ青ソテ堕テ青クテ堕テ堕ε堕づ青ステ青ク テ青ク テ堕テ青ーテ青エテ青クテ堕づ青ク テ青エテ青セテ堕テ堕づ青ー "
+"テ青エテ青セテ青アテ堕テ青セ テ堕 テ青ソテ堕ε青ステ青セテ堕 Fedora テ青クテ青ステ堕テ堕づ青ーテ青サテ青ーテ堕テ青クテ堕佚青ク."
 
 #: en_US/readme-live-image.xml:148(para)
 msgid ""
@@ -258,6 +320,12 @@
 "installations or updates to succeed. These changes will be lost when you "
 "shut down the Live image."
 msgstr ""
+"テ青」 テ青セテ青イテ青セテ青シ テ堕づ堕テ青オテ青ステ堕ε堕づ青コテ堕, テ青ステ青オ テ青シテ青セテ青カテ青オテ堕づ青オ テ堕づ堕テ青ーテ堕佚青ステ青セ テ青クテ青ステ堕テ堕づ青ーテ青サテ青クテ堕テ青ーテ堕づ青ク テ青ステ青セテ青イテ青オ テ青ソテ堕テ青セテ青ウテ堕テ青ーテ青シテ青オ テ堕 テ青姪青クテ青イテ青ク テ青セテ堕づ青クテ堕テ青ーテ青コ. "
+"テ青氾青ー テ青アテ青クテ堕テ堕づ青オ テ青クテ堕テ青ソテ堕テ青セテ青アテ青ーテ青サテ青ク テ青エテ堕テ堕ε青ウテ青オ テ青ソテ堕テ青セテ青ウテ堕テ青ーテ青シテ青オ テ堕ε青ウテ青サテ青ーテ青イテ青ステ青セテ青シ テ青シテ青セテ堕テ青ーテ堕づ青オ テ青クテ青ステ堕テ堕づ青ーテ青サテ青クテ堕テ青ーテ堕づ青ク Fedora テ堕テ青クテ堕テ堕づ青オテ青シ "
+"テ青ステ青ー テ堕テ青ーテ堕テ堕ε青ステ青ーテ堕. テ青愿青セテ青カテ青オテ堕づ青オ テ堕づ青ーテ青コテ青セテ堕津青オ テ青アテ青クテ堕づ青ク テ堕 テ青シテ青セテ青ウテ堕ε堕崚青ステ青セテ堕テ堕づ青ク テ青エテ青ー テ青ソテ堕テ青クテ青イテ堕テ青オテ青シテ青オテ青ステ青セ テ青クテ青ステ堕テ堕づ青ーテ青サテ青クテ堕テ青ーテ堕づ青オ テ青クテ青サテ青ク "
+"テ青ステ青ーテ青エテ青ウテ堕テ青ーテ青エテ青クテ堕づ青オ テ青ソテ堕テ青セテ青ウテ堕テ青ーテ青シテ青オ, テ青ーテ青サテ青ク テ青ーテ青コテ青セ テ青クテ青シテ青ーテ堕づ青オ テ青エテ青セテ青イテ青セテ堕凖青ステ青セ テ堕テ青クテ堕テ堕づ青オテ青シテ堕テ青コテ青オ テ青シテ青オテ青シテ青セテ堕テ青クテ堕佚青オ. テ青津青オテ堕崚青クテ青ステ青ー "
+"テ堕テ青クテ堕テ堕づ青オテ青シテ青ー テ青キテ青ーテ堕テ堕づ青オテ青イテ青ー テ青イテ青クテ堕暗青オ テ青セテ青エ 512 テ青愿青 RAM-テ青ー テ青エテ青ー テ青アテ青ク テ青クテ青ステ堕テ堕づ青ーテ青サテ青ーテ堕テ青クテ堕佚青オ テ青クテ青サテ青ク テ青ステ青ーテ青エテ青ウテ堕テ青ーテ青エテ堕堙青オ テ青アテ青クテ青サテ青オ "
+"テ堕ε堕テ青ソテ青オテ堕暗青ステ青オ. テ青榲青イテ青オ テ青ソテ堕テ青セテ青シテ青オテ青ステ青オ テ堕崚青オ テ青アテ青クテ堕づ青ク テ青クテ青キテ青ウテ堕ε青アテ堕凖青オテ青ステ青オ テ青コテ青ーテ青エテ青ー テ青セテ青アテ青セテ堕テ青クテ堕づ青オ テ青姪青クテ青イテ青ク テ青セテ堕づ青クテ堕テ青ーテ青コ."
 
 #: en_US/readme-live-image.xml:158(para)
 msgid ""
@@ -266,10 +334,13 @@
 "behavior is peculiar to a Live image and does not occur in a full "
 "installation of Fedora."
 msgstr ""
+"テ青佚青キテ青シテ青オテ青ステ青オ テ青シテ青セテ青ウテ堕 テ堕づ青ーテ青コテ青セテ堕津青オ テ青ステ青オテ堕テ堕づ青ーテ堕づ青ク テ青ーテ青コテ青セ テ堕テ青クテ堕テ堕づ青オテ青シテ堕テ青コテ青ー テ青シテ青オテ青シテ青セテ堕テ青クテ堕佚青ー テ青ソテ堕テ青クテ堕テ青クテ堕凖青ーテ青イテ青ー テ堕テ青クテ堕テ堕づ青オテ青シ テ青エテ青ー テ青ソテ青セテ青ステ青セテ青イテ青セ "
+"テ堕テ青クテ堕づ青ー テ青セテ堕テ青クテ青ウテ青クテ青ステ青ーテ青サテ青ーテ青ス テ堕テ青セテ堕テ堕づ青イテ青オテ堕 テ青クテ青サテ青ク テ青ソテ青セテ青エテ青オテ堕暗青ーテ青イテ青ーテ堕堙青ー テ堕テ青ー テ青姪青クテ青イテ青セテ青ウ テ青セテ堕づ青クテ堕テ青コテ青ー. テ青榲青イテ青セ テ青ソテ青セテ青ステ青ーテ堕暗青ーテ堕堙青オ テ堕佚青オ "
+"テ青コテ青ーテ堕テ青ーテ青コテ堕づ青オテ堕テ青クテ堕テ堕づ青クテ堕テ青ステ青セ テ青キテ青ー テ青姪青クテ青イテ青ク テ青セテ堕づ青クテ堕テ青ーテ青コ テ青ク テ青ステ青オ テ青エテ青オテ堕暗青ーテ青イテ青ー テ堕テ青オ テ青コテ青セテ青エ テ青ソテ堕ε青ステ青オ Fedora テ青クテ青ステ堕テ堕づ青ーテ青サテ青ーテ堕テ青クテ堕佚青オ."
 
 #: en_US/readme-live-image.xml:166(title)
 msgid "Experimenting with the Live image"
-msgstr ""
+msgstr "テ青陛青コテ堕テ青ソテ青オテ堕テ青クテ青シテ青オテ青ステ堕づ青クテ堕テ青ーテ堕堙青オ テ堕テ青ー テ青姪青クテ青イテ青クテ青シ テ青セテ堕づ青クテ堕テ青コテ青セテ青シ"
 
 #: en_US/readme-live-image.xml:167(para)
 msgid ""
@@ -277,44 +348,49 @@
 "application programs you may wish to run. In addition, you may wish to "
 "explore other capabilities."
 msgstr ""
+"テ青堙青ーテ青エテ青ー テ青クテ堕テ堕づ堕テ青ーテ青カテ堕ε堕佚青オテ堕づ青オ テ青ソテ青ーテ青エテ青ーテ堕佚堕ε堕崚青オ テ青シテ青オテ青ステ青クテ堕佚青オ テ青ステ青ー テ青クテ青サテ青ク テ青セテ青コテ青セテ青サテ青セ テ堕テ青ーテ青エテ青ステ青オ テ青ソテ青セテ青イテ堕テ堕暗青クテ青ステ青オ, テ青ソテ青セテ堕づ堕テ青ーテ青カテ青クテ堕づ青オ "
+"テ青ソテ堕テ青セテ青ウテ堕テ青ーテ青シテ青オ テ青コテ青セテ堕佚青オ テ青アテ青クテ堕テ堕づ青オ テ青イテ青セテ青サテ青オテ青サテ青ク テ青エテ青ー テ青ソテ青セテ青コテ堕テ青オテ青ステ青オテ堕づ青オ. テ青愿青セテ青カテ青オテ堕づ青オ テ堕づ青ーテ青コテ青セテ堕津青オ テ青ソテ青セテ青カテ青オテ青サテ青オテ堕づ青ク テ青エテ青ー テ青クテ堕テ堕づ堕テ青ーテ青カテ青クテ堕づ青オ "
+"テ青エテ堕テ堕ε青ウテ青オ テ青シテ青セテ青ウテ堕ε堕崚青ステ青セテ堕テ堕づ青ク."
 
 #: en_US/readme-live-image.xml:171(title)
 msgid "Sharing Existing Data"
-msgstr ""
+msgstr "テ青氾青オテ堕凖青オテ堕堙青オ テ青ソテ青セテ堕テ堕づ青セテ堕佚青オテ堕崚青クテ堕 テ青ソテ青セテ青エテ青ーテ堕づ青ーテ青コテ青ー"
 
 #: en_US/readme-live-image.xml:172(para)
 msgid "You can share data via mounting existing storage devices, such as:"
-msgstr ""
+msgstr "テ青愿青セテ青カテ青オテ堕づ青オ テ青エテ青オテ青サテ青クテ堕づ青ク テ青ソテ青セテ青エテ青ーテ堕づ青コテ青オ テ青ソテ堕テ青オテ青コテ青セ テ青ソテ青セテ堕テ堕づ青セテ堕佚青オテ堕崚青クテ堕 テ堕テ青コテ青サテ青ーテ青エテ青クテ堕暗青ステ青クテ堕 テ堕ε堕テ青オテ堕津青ーテ堕佚青ー, テ青コテ青ーテ青セ テ堕暗堕づ青セ テ堕テ堕:"
 
 #: en_US/readme-live-image.xml:176(para)
 msgid "floppy diskettes"
-msgstr ""
+msgstr "テ青エテ青クテ堕テ青コテ青オテ堕づ青オ"
 
 #: en_US/readme-live-image.xml:179(para)
 msgid "USB drives"
-msgstr ""
+msgstr "テ青」テ青。テ青 テ青エテ青クテ堕テ青コテ青セテ青イテ青ク"
 
 #: en_US/readme-live-image.xml:182(para)
 msgid "disk partitions"
-msgstr ""
+msgstr "テ青エテ青クテ堕テ青コ テ青ソテ青ーテ堕テ堕づ青クテ堕テ青クテ堕佚青オ"
 
 #: en_US/readme-live-image.xml:187(title)
 msgid "Making a Backup Copy of Data"
-msgstr ""
+msgstr "テ青淌堕テ青ーテ青イテ堕凖青オテ堕堙青オ テ堕テ青オテ青キテ青オテ堕テ青イテ青ステ青オ テ青コテ青セテ青ソテ青クテ堕佚青オ テ青ソテ青セテ青エテ青ーテ堕づ青ーテ青コテ青ー"
 
 #: en_US/readme-live-image.xml:188(para)
 msgid ""
 "You may use this Live image to make backup or archival copies of data, if "
 "your computer system includes:"
 msgstr ""
+"テ青愿青セテ青カテ青オテ堕づ青オ テ堕づ青ーテ青コテ青セテ堕津青オ テ青コテ青セテ堕テ青クテ堕テ堕づ青クテ堕づ青ク テ青姪青クテ青イテ青ク テ青セテ堕づ青クテ堕テ青ーテ青コ テ青エテ青ー テ青アテ青クテ堕テ堕づ青オ テ青ステ青ーテ青ソテ堕テ青ーテ青イテ青クテ青サテ青ク テ堕テ青オテ青キテ青オテ堕テ青イテ青ステ青オ テ青クテ青サテ青ク テ青コテ青セテ青ソテ青クテ堕佚青オ "
+"テ青ソテ青セテ青エテ青ーテ堕づ青ーテ青コテ青ー テ青キテ青ー テ青ーテ堕テ堕テ青クテ青イテ堕, テ青ーテ青コテ青セ テ青イテ青ーテ堕 テ堕テ青クテ堕テ堕づ青オテ青シ テ青ソテ青セテ堕テ青オテ青エテ堕ε堕佚青オ:"
 
 #: en_US/readme-live-image.xml:192(para)
 msgid "a CD or DVD burning drive"
-msgstr ""
+msgstr "テ青ヲテ青 テ青クテ青サテ青ク テ青氾青津青 テ堕テ青オテ青キテ青ーテ堕"
 
 #: en_US/readme-live-image.xml:195(para)
 msgid "a hard disk with ample free space"
-msgstr ""
+msgstr "テ堕テ青イテ堕テ堕テ堕づ青ク テ青エテ青クテ堕テ青コ テ堕テ青ー テ青シテ青ステ青セテ青ウテ青セ テ堕テ青サテ青セテ青アテ青セテ青エテ青ステ青セテ青ウ テ青ソテ堕テ青セテ堕テ堕づ青セテ堕テ青ー"
 
 #: en_US/readme-live-image.xml:198(para)
 msgid ""
@@ -323,10 +399,14 @@
 "copy files that are problematic for backup software in the previous "
 "operating system."
 msgstr ""
+"テ青氾青ーテ堕づ青セテ堕づ青オテ青コテ青オ テ青コテ青セテ堕佚青オ テ青クテ青ステ青ーテ堕テ青オ テ青コテ青セテ堕テ青クテ堕テ堕づ青ク テ青ソテ堕テ青オテ堕づ堕テ青セテ青エテ青ステ青ク テ青セテ青ソテ青オテ堕テ青ーテ堕づ青クテ青イテ青ステ青ク テ堕テ青クテ堕テ堕づ青オテ青シ テ青コテ青ーテ青エテ青ー テ堕佚青オ テ青ソテ青セテ青コテ堕テ青オテ青ステ堕ε堕 "
+"テ青ステ青クテ堕テ堕 テ堕 テ堕ε青ソテ青セテ堕づ堕テ青オテ青アテ青ク テ青コテ青セテ青エ テ青姪青クテ青イテ青セテ青ウ テ青セテ堕づ青クテ堕テ青コテ青ー. テ青。テ堕づ青セテ青ウテ青ー テ青シテ青セテ青カテ青オテ堕づ青オ テ青コテ青セテ堕テ青クテ堕テ堕づ青クテ堕づ青ク テ青姪青クテ青イテ青ク テ青セテ堕づ青クテ堕テ青ーテ青コ テ青エテ青ー "
+"テ青コテ青セテ青ソテ青クテ堕テ青ーテ堕づ青オ テ青ソテ堕テ青セテ青アテ青サテ青オテ青シテ青ーテ堕づ青クテ堕テ青ステ青オ テ青エテ青ーテ堕づ青セテ堕づ青オテ青コテ青オ テ青エテ青ー テ青アテ青クテ堕テ堕づ青オ テ青ステ青ーテ青ソテ堕テ青ーテ青イテ青クテ青サテ青ク テ堕テ青オテ青キテ青オテ堕テ青イテ青ステ堕 テ青コテ青セテ青ソテ青クテ堕佚堕 テ堕テ青セテ堕テ堕づ青イテ青オテ堕テ青ー "
+"テ青クテ青キ テ青ソテ堕テ青オテ堕づ堕テ青セテ青エテ青ステ青セテ青ウ テ青セテ青ソテ青オテ堕テ青ーテ堕づ青クテ青イテ青ステ青セテ青ウ テ堕テ青クテ堕テ堕づ青オテ青シテ青ー."
 
 #: en_US/readme-live-image.xml:204(title)
 msgid "Installing Fedora from the Live Image"
-msgstr ""
+msgstr "テ青佚青ステ堕テ堕づ青ーテ青サテ青クテ堕テ青ーテ堕堙青オ Fedora-テ青オ テ青クテ青キ テ青姪青クテ青イテ青セテ青ウ テ青セテ堕づ青クテ堕テ青コテ青ー"
 
 #: en_US/readme-live-image.xml:205(para)
 msgid ""
@@ -335,8 +415,14 @@
 "on the Desktop. Using the resulting Fedora installation, you can customize "
 "the software and configuration to your liking on a persistent basis."
 msgstr ""
+"テ青氾青ー テ青アテ青クテ堕テ堕づ青オ テ青クテ青ステ堕テ堕づ青ーテ青サテ青クテ堕テ青ーテ青サテ青ク テ堕テ青クテ堕テ堕づ青オテ青シ テ青クテ青キ テ青セテ青イテ青セテ青ウ テ青姪青クテ青イテ青セテ青ウ テ青セテ堕づ青クテ堕テ青コテ青ー, テ青ソテ青セテ青コテ堕テ青オテ青ステ青クテ堕づ青オ LiveOS テ青コテ青ーテ青コテ青セ テ堕佚青オ "
+"テ青ソテ堕テ青オテ堕づ堕テ青セテ青エテ青ステ青セ テ青セテ青ソテ青クテ堕テ青ーテ青ステ青セ, テ青ク テ青セテ青エテ青ーテ青アテ青オテ堕テ青クテ堕づ青オ テ青ソテ堕テ青セテ青ウテ堕テ青ーテ青シ <emphasis>Install to Hard Disk</"
+"emphasis> テ青ステ青ー テ堕テ青ーテ青エテ青ステ青セテ堕 テ青ソテ青セテ青イテ堕テ堕暗青クテ青ステ青ク. テ青堙青セテ堕テ青クテ堕テ堕づ青オテ堕崚青ク テ青エテ青セテ青アテ青クテ堕佚青オテ青ステ堕 Fedora テ青クテ青ステ堕テ堕づ青ーテ青サテ青ーテ堕テ青クテ堕佚堕, テ青シテ青セテ青カテ青オテ堕づ青オ "
+"テ青ソテ堕テ青クテ青サテ青ーテ青ウテ青セテ青エテ青クテ堕づ青ク テ堕テ青セテ堕テ堕づ青イテ青オテ堕 テ青ク テ青ソテ青セテ青エテ青オテ堕暗青ーテ青イテ青ーテ堕堙青ー テ青イテ青ーテ堕暗青クテ青シ テ青カテ青オテ堕凖青ーテ青シテ青ー テ青ステ青ー テ堕づ堕テ青ーテ堕佚青ステ青セテ堕 テ青アテ青ーテ青キテ青ク."
 
 #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
 #: en_US/readme-live-image.xml:0(None)
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
+"Igor Miletic <grejigl-gnomeprevod yahoo ca>, 2007.\n"
+"Vladimir Sekulic <pretorijanac07 yahoo com>, 2007."


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]