Branch 'f12-tx' - po/ja.po
Transifex System User
transif at fedoraproject.org
Sun Oct 18 05:12:34 UTC 2009
po/ja.po | 121 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 file changed, 66 insertions(+), 55 deletions(-)
New commits:
commit 987d86e903a2c1ca1c19534ead4f10d2a8c83a9d
Author: hyuuga <hyuuga at fedoraproject.org>
Date: Sun Oct 18 05:12:29 2009 +0000
Sending translation for Japanese
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index c856c7b..2652327 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ja\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-01 08:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-17 21:07+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-18 14:07+0900\n"
"Last-Translator: Hyu_gabaru Ryu_ichi <hyu_gabaru at yahoo.co.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <jp at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -264,7 +264,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: Fedora_Live_images.xml:71
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"You can experiment with this live image with no disruption to your previous "
"computing environment, documents, or desktop. Hibernate your current "
@@ -279,13 +279,13 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: Fedora_Live_images.xml:76
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"You can use the live image to evaluate whether Fedora recognizes and "
"properly configures your hardware devices."
msgstr ""
-"ããªãã®ãã¼ãã¦ã§ã¢è£
ç½®ãèªèãããã¡ãã¨è¨å®ããããè©ä¾¡ããããã«ã©ã¤ãã¤"
-"ã¡ã¼ã¸ã使ç¨ãããã¨ãã§ãã¾ãã"
+"Fedora ãããªãã®ãã¼ãã¦ã§ã¢è£
ç½®ãèªèãããã¡ãã¨è¨å®ããããè©ä¾¡ãããã"
+"ã«ã©ã¤ãã¤ã¡ã¼ã¸ã使ç¨ãããã¨ãã§ãã¾ãã"
#. Tag: title
#: Fedora_Live_images.xml:80
@@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "å
¨ãã¼ãã¦ã§ã¢èªè"
#. Tag: para
#: Fedora_Live_images.xml:81
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"In some cases, the live image might not offer the full range of hardware "
"support offered by an installed Fedora system. You might be able to manually "
@@ -304,14 +304,14 @@ msgid ""
"image."
msgstr ""
"å ´åã«ãã£ã¦ã¯ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãã Fedora ã·ã¹ãã ã§ã®ãã¼ãã¦ã§ã¢ãµãã¼ãã®å
¨"
-"ç¯å²ã«ã¯ã©ã¤ãã¤ã¡ã¼ã¸ããµãã¼ãããªããã¨ãããã¾ããã©ã¤ãã¤ã¡ã¼ã¸ã§ã®ãµ"
-"ãã¼ããæåã§è¨å®ãããã¨ã¯ã§ãã¾ãããCD å㯠DVD ããã©ã¤ãã¤ã¡ã¼ã¸ã使ç¨"
-"ãã¦ãã å ´åãã©ã¤ãã¤ã¡ã¼ã¸ã使ããã³ã«ãã®ã¹ããããç¹°ãè¿ãå¿
è¦ãããã¾"
-"ãã"
+"ç¯å²ã«ã¯ã©ã¤ãã¤ã¡ã¼ã¸ããµãã¼ãããªããã¨ãããã¾ããæåã§è¨å®ãããã¨ã§"
+"ã©ã¤ãã¤ã¡ã¼ã¸ã§è¿½å ã§ä½¿ç¨ã§ããè£
ç½®ãããããããã¾ãããCD å㯠DVD ãã"
+"ã©ã¤ãã¤ã¡ã¼ã¸ã使ç¨ãã¦ããå ´åãã©ã¤ãã¤ã¡ã¼ã¸ã使ããã³ã«ãã®ã¹ãããã"
+"ç¹°ãè¿ãå¿
è¦ãããã¾ãã"
#. Tag: para
#: Fedora_Live_images.xml:87
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"You can use the Live image to try different <firstterm>desktop environments</"
"firstterm> such as GNOME, KDE, Xfce, or others. None of these choices "
@@ -320,13 +320,15 @@ msgid ""
"<citetitle>Fedora &PRODVER; User Guide</citetitle>, available from <ulink "
"url=\"docs.fedoraproject.org\"></ulink>."
msgstr ""
-"GNOME ããKDEãXFCE çã®ä»ã®ãã¹ã¯ãããç°å¢ã試é¨ããããã«ã©ã¤ãã¤ã¡ã¼ã¸ã"
-"使ç¨ãããã¨ãã§ãã¾ãããããã®é¸æã§ã¯æ¢åã® Linux ã·ã¹ãã ã®è¨å®ãå¤æ´ãã"
-"å¿
è¦ã¯ããã¾ããã"
+"GNOME ããKDEãXfce çã®ä»ã®<firstterm>ãã¹ã¯ãããç°å¢</firstterm>ã試é¨ãã"
+"ããã«ã©ã¤ãã¤ã¡ã¼ã¸ã使ç¨ãããã¨ãã§ãã¾ãããããã®é¸æã§ã¯ã³ã³ãã¥ã¼ã¿ã¼"
+"ä¸ã®æ¢åã® Linux ã·ã¹ãã ã®è¨å®ãå¤æ´ããå¿
è¦ã¯ããã¾ãããå¤æ§ãªãã¹ã¯ããã"
+"ç°å¢ã«ã¤ãã¦ã¯ <ulink url=\"docs.fedoraproject.org\"></ulink> ã«ãã"
+"<citetitle>Fedora &PRODVER; User Guide</citetitle> ã§å¦ã¶ãã¨ãã§ãã¾ãã"
#. Tag: para
#: Fedora_Live_images.xml:92
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Live images on USB can include both a <firstterm>persistence overlay</"
"firstterm> and a separate area for user data. The persistence overlay allows "
@@ -337,24 +339,24 @@ msgid ""
"live image with a newer version of Fedora later, while retaining your "
"documents, media files, and other important information."
msgstr ""
-"USB ä¸ã®ã©ã¤ãã¤ã¡ã¼ã¸ã«ã¯ã <firstterm>persistence overlay</firstterm> å"
-"ã³ãã¦ã¼ã¶ã¼ãã¼ã¿ã®çºã®éé¢ã¨ãªã¢ãå«ã¾ãã¦ãã¾ããpersistence overlay ã®ä½¿"
-"ç¨ã«ããã Fedora ç°å¢ãå¤æ´åºæ¥ãããã«ãªãããããã®å¤æ´ãåèµ·åå¾ãç¶æã§"
-"ããããã« ãªãã¾ãããããã®å¤æ´ã®ä¸é¨ã¨ãã¦ãã·ã¹ãã ã½ããã¦ã§ã¢ã®æ´æ°ãè¨"
-"å®å¤æ´ãåã³ æ°è¦ããã±ã¼ã¸ã®ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãªã©ãããã¾ããéé¢ã¦ã¼ã¶ã¼ãã¼ã¿ã¨"
-"ãªã¢ã®ä½¿ç¨ã使ç¨ããã¨ã å¾æ¥ã Fedora ã®ææ°ãã¼ã¸ã§ã³ãæã¤ã©ã¤ãã¤ã¡ã¼ã¸ã"
-"åã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãããã¨ãã§ãã¾ãã ããã¦ã ããã¥ã¡ã³ããã¡ãã£ã¢ãã¡ã¤ã«ã"
-"åã³ä»ã®éè¦ãªæ
å ±ãç¶æã§ãã¾ãã "
+"USB ä¸ã®ã©ã¤ãã¤ã¡ã¼ã¸ã«ã¯ã<firstterm>æ°¸ç¶åé層</firstterm> åã³ãã¦ã¼ã¶ã¼"
+"ãã¼ã¿ã®çºã®åé¢ã¨ãªã¢ãå«ããã¨ãã§ãã¾ããæ°¸ç¶åé層ã®ä½¿ç¨ã«ãããFedora "
+"ã©ã¤ãç°å¢ãå¤æ´åºæ¥ãããã«ãªãããããã®å¤æ´ãåèµ·åå¾ãç¶æã§ããããã«"
+"ãªãã¾ãããããã®å¤æ´ã®ä¸é¨ã¨ãã¦ãã·ã¹ãã ã½ããã¦ã§ã¢ã®æ´æ°ã ãè¨å®å¤æ´ã"
+"æ°è¦ããã±ã¼ã¸ã®ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãªã©ãããã¾ããåé¢ã¦ã¼ã¶ã¼ãã¼ã¿ã¨ãªã¢ã使ç¨"
+"ããã¨ãããã¥ã¡ã³ãããã¡ãã£ã¢ãã¡ã¤ã«ãä»ã®éè¦ãªæ
å ±ãç¶æããã¾ã¾ã"
+"å¾æ¥ãFedora ã®æ°ãã¼ã¸ã§ã³ã®ã©ã¤ãã¤ã¡ã¼ã¸ãåã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãããã¨ã"
+"ã§ãã¾ãã"
#. Tag: title
#: Fedora_Live_images.xml:100
#, no-c-format
msgid "Disadvantages of a Live Image"
-msgstr ""
+msgstr "ã©ã¤ãã¤ã¡ã¼ã¸ã®æ¬ ç¹"
#. Tag: para
#: Fedora_Live_images.xml:103
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"While using this live image on CD or DVD, your computer might be much slower "
"to respond or require more time to complete tasks than with a system "
@@ -364,7 +366,7 @@ msgid ""
"from RAM trades higher memory usage for faster response times."
msgstr ""
"ãã¼ããã£ã¹ã¯ã«ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãããã·ã¹ãã ã¨æ¯ã¹ãCD ã DVD ä¸ã®ã©ã¤ãã¤ã¡ã¼"
-"ã¸ã® 使ç¨ã¯å¿çããã£ã¨é
ãã£ãããæ¥åãå®äºããã®ã«å¤ãã®æéãããã£ããã"
+"ã¸ã®ä½¿ç¨ã¯å¿çããã£ã¨é
ãã£ãããæ¥åãå®äºããã®ã«å¤ãã®æéãããã£ããã"
"ã¾ããCD ã DVD ãã£ã¹ã¯ã¯ããã¼ããã£ã¹ã¯ã«æ¯ã¹ã¦ã³ã³ãã¥ã¼ã¿ã¼ã¸ã®ãã¼ã¿è»¢"
"éããã£ã¨é
ãã®ã§ããã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ããã¼ããå®è¡ããã®ã«ãå°ãªãã·ã¹ãã "
"ã¡ã¢ãªã¼ããã³ã³ãã¥ã¼ã¿ã¼ã§ä½¿ãã¾ãããRAM ããã©ã¤ãã¤ã¡ã¼ã¸ãå®è¡ããã¨ã"
@@ -372,7 +374,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: Fedora_Live_images.xml:108
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Due to space constraints, fewer programs are included than in a full "
"installation of Fedora. Your favorite applications may not be present in "
@@ -392,7 +394,7 @@ msgstr "ã©ã¤ã USB æ°¸ç¶å"
#. Tag: para
#: Fedora_Live_images.xml:113
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Live USB images with persistence allow you to install new applications on "
"your Fedora system. There is a limit to the space available for new "
@@ -400,14 +402,14 @@ msgid ""
"install Fedora to a hard disk first."
msgstr ""
"æ°¸ç¶åãæã¤ã©ã¤ã USB ã¤ã¡ã¼ã¸ã®ä½¿ç¨ã«ããã使ç¨ä¸ã® Fedora ã·ã¹ãã ã«æ°è¦"
-"ã® ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãããã¨ãã§ããããã«ãªãã¾ããæ°è¦ã®ã¢ããª"
-"ã±ã¼ã·ã§ã³ç¨ ã«å©ç¨ã§ããé åã«ã¯é度ãããã¾ããã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããã¢ããªã±ã¼"
-"ã·ã§ã³ã«ä½åãå¤æ´ã å ããå ´åã¯ãã¾ããã¼ããã£ã¹ã¯ã« Fedora ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«"
+"ã®ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãããã¨ãã§ããããã«ãªãã¾ããæ°è¦ã®ã¢ããª"
+"ã±ã¼ã·ã§ã³ç¨ã«å©ç¨ã§ããé åã«ã¯é度ãããã¾ããã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããã¢ããªã±ã¼"
+"ã·ã§ã³ã«ä½åãå¤æ´ãå ããå ´åã¯ãã¾ããã¼ããã£ã¹ã¯ã« Fedora ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«"
"ããæ¹ãè¯ãã§ãããã"
#. Tag: para
#: Fedora_Live_images.xml:119
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"You cannot permanently install new applications in the live image on CD or "
"DVD. To try other applications, or newer versions of existing applications, "
@@ -417,14 +419,14 @@ msgid ""
"require more than 512 MB of RAM for installations or updates to "
"succeed. These changes will be lost when you shut down the live image."
msgstr ""
-"ç¾æç¹ã§ã¯ãæ°ããã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã CD ã DVD ä¸ã®ã©ã¤ãã¤ã¡ã¼ã¸ã«æ°¸ç¶çã« "
+"æ°ããã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã CD ã DVD ä¸ã®ã©ã¤ãã¤ã¡ã¼ã¸ã«æ°¸ç¶çã«"
"ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãããã¨ã¯ã§ãã¾ãããä»ã®ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ãæ¢åã®ã¢ããªã±ã¼ã·ã§"
-"ã³ã® æ°ãã¼ã¸ã§ã³ã試ãã«ã¯ãæ°¸ç¶åãæ㤠ã©ã¤ã USB ã¤ã¡ã¼ã¸ã使ç¨ããããã"
-"ããã¯ã Fedora ãã³ã³ãã¥ã¼ã¿ã¼ã«ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããªããã°ãªãã¾ããããããã"
-"ã·ã¹ãã ã« ã¡ã¢ãªã¼ãååã«ããã®ãªãã°ãã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ãä¸æçã«ã¤ã³ã¹ãã¼"
-"ã«ãããã¨ã æ´æ°ãããã¨ãã§ãã¾ããããã¦ãã®ã·ã¹ãã ã§ã¯ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãæ´"
-"æ°ãæåãããã«ã¯ 512 MB 以ä¸ã® RAM ãå¿
è¦ã§ãããããã®å¤æ´ã¯ãã©ã¤ãã¤ã¡ã¼"
-"ã¸ãåæ¢ãããæã«æ¶ãã¦ãã¾ãã¾ãã"
+"ã³ã®æ°ãã¼ã¸ã§ã³ã試ãã«ã¯ãæ°¸ç¶åãæã¤ã©ã¤ã USB ã¤ã¡ã¼ã¸ã使ç¨ããããã"
+"ããã¯ãFedora ãã³ã³ãã¥ã¼ã¿ã¼ã«ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããªããã°ãªãã¾ããããããã"
+"ã·ã¹ãã ã¡ã¢ãªã¼ãååã«ããã®ãªãã°ãã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ãä¸æçã«ã¤ã³ã¹ãã¼"
+"ã«ãããã¨ãæ´æ°ãããã¨ãã§ãã¾ããããã¦ãã®ã·ã¹ãã ã§ã¯ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãæ´"
+"æ°ãæåãããã«ã¯ 512 MB è¶
ã® RAM ãå¿
è¦ã§ãããããã®å¤æ´ã¯ãã©ã¤ã"
+"ã¤ã¡ã¼ã¸ãåæ¢ãããæã«æ¶ãã¦ãã¾ãã¾ãã"
#. Tag: para
#: Fedora_Live_images.xml:124
@@ -442,31 +444,31 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#: Fedora_Live_images.xml:132
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Experimenting with the Live Image"
-msgstr "ã©ã¤ãã¤ã¡ã¼ã¸ã§ã®æ¤è¨¼ä½æ¥"
+msgstr "ã©ã¤ãã¤ã¡ã¼ã¸ã§ã®æ¤è¨¼"
#. Tag: para
#: Fedora_Live_images.xml:133
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Explore the icons and menus on and around the desktop to find programs that "
"interest you. In addition, you may wish to explore other capabilities."
msgstr ""
-"ãã¹ã¯ãããã§ã¡ãã¥ã¼ãã«ã¹ã±ã¼ã表示ããããå®è¡ãã¦ã¿ããã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³"
-"ãæããããæ¢æ¤ããã§ããããããã«ãä»ã®å¯è½æ§ãæ¢ãããã¨é¡ãã§ãããã"
+"ãã¹ã¯ãããä¸ããå¨è¾ºã§èå³ã®ããããã°ã©ã ãæ¢ãããã«ã¢ã¤ã³ã³ãã¡ãã¥ã¼ã"
+"æãã¦ã¿ã¦ãã ãããããã«ãä»ã®å¯è½æ§ãæ¢ãããã¨é¡ãã§ãããã"
#. Tag: title
#: Fedora_Live_images.xml:137
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Accessing Existing Data"
-msgstr "æ¢åã®ãã¼ã¿ãå
±ç¨ãã"
+msgstr "æ¢åã®ãã¼ã¿ã«ã¢ã¯ã»ã¹ãã"
#. Tag: para
#: Fedora_Live_images.xml:138
#, no-c-format
msgid "The live system can access existing data stored on:"
-msgstr ""
+msgstr "ã©ã¤ãã·ã¹ãã ã¯ã以ä¸ã«ä¿åããã¦ããæ¢åã®ãã¼ã¿ã«ã¢ã¯ã»ã¹ã§ãã¾ã:"
#. Tag: para
#: Fedora_Live_images.xml:143
@@ -495,6 +497,9 @@ msgid ""
"in the Fedora live environment work when you transfer them to your existing "
"computing environment."
msgstr ""
+"å¾ã£ã¦ãFedora ãããªãã®ããã¥ã¡ã³ãããåçããã«ãã¡ãã£ã¢ãã¡ã¤ã«ã¨ã©ã"
+"æ¯ãèãããFedora ã©ã¤ãç°å¢ã§èµ°è¡ããããã°ã©ã ã«ãã£ã¦ä½æããããã¡ã¤ã«"
+"ãæ¢åã®ã³ã³ãã¥ã¼ã¿ã¼ç°å¢ã«è»¢éããæã«åä½ãããããã¹ããããã¨ãã§ãã¾ãã"
#. Tag: title
#: Fedora_Live_images.xml:164
@@ -504,7 +509,7 @@ msgstr "ãã¼ã¿ã®ããã¯ã¢ããã³ãã¼ãä½æãã"
#. Tag: para
#: Fedora_Live_images.xml:165
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"You can use the live image to make backup or archival copies of data, if "
"your computer system includes:"
@@ -526,7 +531,7 @@ msgstr "ååã«ç©ºãã®ãããã¼ããã£ã¹ã¯"
#. Tag: para
#: Fedora_Live_images.xml:180
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Files normally in use by your previous operating system when it is running "
"are not in use in the Live image. Therefore, you can use the live image to "
@@ -546,7 +551,7 @@ msgstr "ã©ã¤ãã¤ã¡ã¼ã¸ãã Fedora ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãã"
#. Tag: para
#: Fedora_Live_images.xml:189
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"To install Fedora from this live image, select the <emphasis>Install to Hard "
"Disk</emphasis> application on the Desktop. After you install Fedora, you "
@@ -555,10 +560,12 @@ msgid ""
"software available for Fedora, this limitation no longer applies once you "
"install Fedora to a computer."
msgstr ""
-"ãã®ã©ã¤ãã¤ã¡ã¼ã¸ããã·ã¹ãã ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããã«ã¯ãä¸è¨ã® LiveOS ãå®è¡"
-"ãããã¹ã¯ãããã® <emphasis>ãã¼ããã£ã¹ã¯ã«ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãã </emphasis> ã¢"
-"ããªã±ã¼ã·ã§ã³ãé¸æãã¾ããã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããã Fedora ã·ã¹ãã ã使ç¨ãããã¨"
-"ã§ãæ°¸ç¶çã«å¥½ã¿ã«ãã£ãã½ããã¦ã§ã¢ã¨è¨å®ãã«ã¹ã¿ãã¤ãºãããã¨ãã§ãã¾ãã"
+"ãã®ã©ã¤ãã¤ã¡ã¼ã¸ããã·ã¹ãã ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããã«ã¯ããã¹ã¯ãããã® "
+"<emphasis>ãã¼ããã£ã¹ã¯ã«ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãã </emphasis> ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã"
+"é¸æãã¾ããFedora ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããå¾ãæ°¸ç¶çã«å¥½ã¿ã«ãã£ãã½ããã¦ã§ã¢ã¨"
+"è¨å®ãã«ã¹ã¿ãã¤ãºãããã¨ãã§ãã¾ããã©ã¤ãã¤ã¡ã¼ã¸èªèº«ã¯ Fedora ã§ä½¿ç¨ã§ãã"
+"ã½ããã¦ã§ã¢ã®ã»ãã®ä¸é¨ããæä¾ãã¾ããããFedora ãã³ã³ãã¥ã¼ã¿ã¼ã«"
+"ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãããããã®å¶éã¯ãªããªãã¾ãã"
#. Tag: para
#: Fedora_Live_images.xml:192
@@ -569,6 +576,10 @@ msgid ""
"by-step instructions to use a live image to install Fedora on typical "
"desktop and laptop computers."
msgstr ""
+"<ulink url=\"docs.fedoraproject.org\"></ulink> ã«ãã <citetitle>Fedora "
+"&PRODVER; ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã¯ã¤ãã¯ã¹ã¿ã¼ãã¬ã¤ã</citetitle> ã«ã©ã¤ãã¤ã¡ã¼ã¸ã"
+"使ã£ã¦ Fedora ãå
¸åçãªãã¹ã¯ããããã©ãããããã³ã³ãã¥ã¼ã¿ã¼ã«"
+"ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããããã®æé ã示ããä½æ¥æ示æ¸ãæä¾ãã¦ãã¾ãã"
#. Tag: title
#: Revision_History.xml:6
@@ -590,7 +601,7 @@ msgstr ""
#: Revision_History.xml:19
#, no-c-format
msgid "Update for Fedora 12, plus editorial revision."
-msgstr ""
+msgstr "Fedora 12 ç¨ã®æ´æ°ã¨ãç·¨éä¸ã®ä¿®æ£"
#. Tag: member
#: Revision_History.xml:34
More information about the Fedora-docs-commits
mailing list