translation-quick-start-guide
Karsten 'quaid' Wade
kwade at redhat.com
Sat Aug 23 08:36:12 UTC 2008
On Sat, 2008-08-23 at 00:05 +0200, Fabian Affolter wrote:
> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
> Hash: SHA1
>
> Hi all,
>
> There were some mistakes in the translation-quick-start-guide
>
> - - https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=456258
> - - https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=456268
> - - https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=456269
>
> I fixed this three bug reports. Can please somebody check and verify
> the syntax of the attached file? In case I messed up the file. And
> then upload it to the CVS.
Verified, committed to CVS, along with new POT file. I reverted the
changes from bz#456268 because the original article usage was correct.
Thanks for the fixes, Fabian,
- Karsten
--
Karsten Wade, Sr. Developer Community Mgr.
Dev Fu : http://developer.redhatmagazine.com
Fedora : http://quaid.fedorapeople.org
gpg key : AD0E0C41
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: This is a digitally signed message part
URL: <http://listman.redhat.com/archives/fedora-docs-list/attachments/20080823/be789fba/attachment.sig>
More information about the fedora-docs-list
mailing list