translation-quick-start-guide

Karsten 'quaid' Wade kwade at redhat.com
Sat Aug 23 08:36:12 UTC 2008


On Sat, 2008-08-23 at 00:05 +0200, Fabian Affolter wrote:
> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
> Hash: SHA1
> 
> Hi all,
> 
> There were some mistakes in the translation-quick-start-guide
> 
> - - https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=456258
> - - https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=456268
> - - https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=456269
> 
> I fixed this three bug reports.  Can please somebody check and verify
> the syntax of the attached file?  In case I messed up the file.  And
> then upload it to the CVS.

Verified, committed to CVS, along with new POT file.  I reverted the
changes from bz#456268 because the original article usage was correct.

Thanks for the fixes, Fabian,

- Karsten
-- 
Karsten Wade, Sr. Developer Community Mgr.
Dev Fu : http://developer.redhatmagazine.com
Fedora : http://quaid.fedorapeople.org
gpg key : AD0E0C41
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: This is a digitally signed message part
URL: <http://listman.redhat.com/archives/fedora-docs-list/attachments/20080823/be789fba/attachment.sig>


More information about the fedora-docs-list mailing list