Fedora 11 Release Announcement FINAL

Eric Christensen eric at christensenplace.us
Sat May 30 14:18:30 UTC 2009


On Sat, 2009-05-30 at 10:07 +0200, Max Spevack wrote:
> I like it.  It makes me smile, and not much does.
> 
> Minor suggestions:
> 
> (1) Change Dr. Brattlesworth to some sort of pun on a Fedora name? 
> Unless Brattlesworth has some other meaning that I simply don't get.

Anyone have any suggestions?

> (2) I read "snares, toils, and dangers" as "snares, trolls, and dangers" 
> at first, which might be funnier!

I didn't make this change only because "trolls" doesn't seem to fit BUT
I'm not against making the change because I think it would be funnier.
Opinions?

> (3) "that marvelous creature -- Leonidas" -- perhaps "the Leonidas"?

Changed.
> 
> (4) If (3), then s/Leonidas/the Leonidas/ everywhere appropriate

Done
> 
> (5) I believe people adjourn to the "parlour" for cigars and brandy, not 
> the "sitting room".  :)

Yeah...  done.
> 
> Good stuff.
> 
> --Max
> 

I've also made changes based on Murray's email.

-- Eric
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 197 bytes
Desc: This is a digitally signed message part
URL: <http://listman.redhat.com/archives/fedora-docs-list/attachments/20090530/38d11e3e/attachment.sig>


More information about the fedora-docs-list mailing list