Rahul Bhalerao wrote:
Hi all, I think the term 'Language Support' has been used in more vague sense so far (please correct me if I am wrong). Also there has been a difference between a language being supported technically and a language that is supported with all the localization. Thus there has been a need to define the terms with more clarity. I think it would be good if we have two different sections for a language support namely, i18n and l10n. Recently I have tried to formulate a minimum criteria for a language to have "I18N Support". The same is documented here: https://fedoraproject.org/wiki/I18N/LanguageSupportCriteria On the same lines we may even have similar criteria for l10n support. I would like all to do a little review of the above and provide some feedback so that we could finalize this. Thanks,
Hi Rahul,Thanks for taking an initiative to define the criteria for language support. However, I am not sure whether the term (Language Support) used over here is correct or not. Because any package or feature of the application included in Fedora have any specific criteria for *support*. The criteria defined on the above URL could be called as a *Language Inclusion Criteria* in terms of I18n and L10n both instead of *Language Support Criteria*. Anyways, FLP team would be happy to define the Language Inclusion Criteria in terms of L10n I think.
I could be wrong here, please correct me if I am. Because as far as I know, for Fedora, "Support" means voluntary help from community contributors through mailing lists, forums or IRC. That's it, I think! No specific criteria for it.
So, let's hear the inputs from other members on this thread! -- Regards, Ankit Patel -------------------------- http://www.indianoss.org/