[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]

Re: Any Portuguese ?



José Nuno Coelho Sanarra Pires wrote:

Em Sábado, 17 de Abril de 2004 13:06, o Alexandre Costa escreveu:


E sendo assim, já somos 4. Mais um e já podemos pedir uma lista para PT à
RedHat-Fedora. :)


É verdade, tá quase!

A ver se cada um de nós consegue convencer outros para termos "quorum" :-)



Abraços..


Abraço


Alexandre Costa, Rumos S.A. Portugal.


----- Original Message ----- From: "Miguel Sousa" <migueljorgesousa sapo pt> To: <jose pires inov pt>; "'Fedora Translation Project List'" <fedora-trans-list redhat com>; <pmmm rnl ist utl pt> Sent: Saturday, April 17, 2004 2:33 AM Subject: RE: Any Portuguese ?


Olá, Sou português e estou disponivel para fazer traduções/revisões e toda a ajuda que necessitarem. Uso o Fedora como SO e já me increvi como tradutor de Inglês para Português.

Cumprimentos,
Miguel Sousa

-----Original Message-----
From: fedora-trans-list-bounces redhat com
[mailto:fedora-trans-list-bounces redhat com] On Behalf Of José Nuno Coelho
Sanarra Pires
Sent: segunda-feira, 12 de Abril de 2004 11:30
To: fedora-trans-list redhat com
Cc: xamc rumos pt; 'Pedro Morais'
Subject: Re: Any Portuguese ?

Em Quarta, 7 de Abril de 2004 14:22, o Alexandre Costa escreveu:


Any portuguese (not brazilian) translator around here ?


Aqui!

Tanto eu (José Nuno Pires) como o Pedro Morais (pmmm rnl ist utl pt) somos
os tradutores do Red Hat (e agora do Fedora) para Português Europeu.

Queres participar no projecto? Todo o esforço é bem-vindo!

Contudo, a distribuição em si está num estado estável de tradução. Algum
esforço que gostaríamos que fosse feito seria a revisão das nossas
traduções.
Temos a consciência que está longe da perfeição, mas dá sempre jeito
"outros olhos" para apontar problemas nas nossas traduções que nos passem
ao lado.



Alexandre Costa, Portugal !


--
Fedora-trans-list mailing list
Fedora-trans-list redhat com
http://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-list





Dear Portugese fellow members of this mailinglist,

Por favor perdoar, non Portugu^es. (Please excuse me, non Portugese).

Sorry to bother you all. Is it possible for you to make a small abstract of the discussion? It is most likely very interessing to us all, but atleast I cannot read Portugese. Ler e excrever Portugues 'e d'ificil (reading and writing Portugese is difficult). Por favor ingl^es (Please English).


Kind regards,



Jan Gerrit Kootstra




[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]