[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]

Re: Annoucement: New translation status page is installed



Youcef Rabah Rahal schrieb:

-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

On Thursday 24 June 2004 01:45, Bernd Groh wrote:



And that should be reason for me to disable this persons access? Because
you don't know him?



What's the point of having a coordinator if he/she has no control over the team ? :)



Being a coordinator isn't about having control, or is it now? ;)



Anyone can come, take over a module and commit. We are already translating many projects: KDE, GNOME, Debian, Mandrake... and we need to keep consistency and do quality control (please visit arabeyes.org for more info). So yes, knowing who is translating what is absolutely needed.


Completely agree.



So far, you've only told me you don't know him, you haven't told me that
this person is producing bugs you need to fix, and how should I know if
you don't tell me? Is that the case? Is that person actually messing up
translations and producing 'bugs'? If so, let me know, and I'll have a
word with him, and if required disable his access. But I'm not going to
do that just because you don't know him.



Sorry, seems like there's a misunderstand here. I didn't say the person is producting bugs, I called 'bug' the fact that I clicked on dist.po and found his name there, without knowing how it arrived there :-)



Well, it arrived there, because this person clicked on [Take], and no, it is not a bug. :)



What I said is that he never paticipated nor he is paticipating so why his name should be there ? (please take a look at the PO headers).


Given that he has taken a module, I'd say he *is* participating. And as Behdad said, PO-Headers aren't all conclusive, but even if that person had never done any translations before, why say he can't? What is wrong with somebody wanting to participate?



If I understand well, i won't be able to commit as long as he is the 'Translator', right ? I'll probably have to commit by the end of this week, as I usually do (sync'ing repositories). So I won't be able to do so then ?


You won't be able to commit dist (or specspo), but you can commit everything else. Have you already translated dist? If so, let Sherif know, and ask him to release the module, I'm sure he'd be helpful. If you chose not to do so, I am not going to help you. I am not going to kick him off, just because you don't know him, as I've stated previously.



If you are the coordinator, and hold the majority of commits, then you
do have the option of becoming a maintainer. If you chose to do so, you
are in a position to release the module from the current translator and
make it available again. If you want to put yourself into that position,
that is fine with me, but *I* am not going to disallow somebody to
participate, because somebody else doesn't know him (or her for that
matter). Question remains, do you know for a fact that this person is
producing 'bugs'?



Yep, I am the coordinator. And I did not do the majority of commits but _all_ of them (there was 7 strings translated when we started, proably some tests).



You did all of the commits, but I assume not all of the translations, or? So why do you believe you have the right to say that Sherif cannot do any Arabic translations? Why don't you, even after I told you you should, send him an email, but instead tell me that him translating the module is a 'bug' and I should fix it? It is not a bug, he's an Arabic translator, just like you. He might not have known there is a very active Arabic group, he might not even be subscribed to this mailing list, so, why not email him and ask him to participate in your group? IMO, that's what a coordinator should do. On a side note, do you believe the other arabic translators get enough credit?



I sent a request to become the maintainer. I hope I'll have an answer soon :-) If that resolves the problem then OK. What about the 'human factor' though ? I mean, everyone (or the majority) on this list know that I'm the coordinator of the Arabic translation. Even if I don't post often on the list, I send updates from time to time (when we started translation, when we did a good deal of work, when we asked for inclusion in FC2...). Everything is in the mailing list archives, in the PO headers, in the CVS logs...


So? Does that mean you decide on who is allowed to contribute to the Arabic translations and who isn't?



For me, that human factor should facilitate resolving such issues, rather than dealing with an automatic interface. If someone is publicly known to be the coordinator, so why should he/she go through all this process ?


I didn't know you were the Arabic coordinator, neither it seems like Sherif or Behdad knew, who happen to speak Arabic. And if Behdad would chose to take a module and participate, I believe that he should be able to. Or would you disagree?



Can anyone please confirm ? :-) Sarah ?


We can confirm that you have been very involved in the project, and we may chose to make you the maintainer for Arabic. But if we'd to hear that you won't let other Arabic translators participate, because you don't know them, we may chose other people as maintainers. Coordination is not about excercising control of who is doing what and how, it is about coordinating the efforts of everyone who is willing to participate. If you're not even willing to send Sherif an email, but ask me to 'remove' him, really, I don't know whether that's what is meant by being a coordinator.


On a last note, if you'd want to argue that I excercise some level of control, it's true, and I use it to make sure as best as I can that everyone who wants to participate can.

Best Regards,
Bernd


Kind regards,


- -- Youcef R. Rahal
Arabeyes.org
http://www.arabeyes.org/~rahal
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.2.4 (GNU/Linux)


iD8DBQFA2ib4HDRR6Cd0eSYRAiWhAJ9403BhqJ17qB89iuJ4b2jHO9bXDACgpqDE
BQFdkpMMQ75OfRueau8dHMU=
=nElG
-----END PGP SIGNATURE-----


--
Fedora-trans-list mailing list
Fedora-trans-list redhat com
http://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-list




--
Dr. Bernd R. Groh                       Phone : +61 7 3514 8114
Software Engineer (Localization)        Fax   : +61 7 3514 8199
Red Hat Asia-Pacific                    Mobile: +61 403 851 269
Disclaimer: http://apac.redhat.com/disclaimer/




[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]