[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next]
[Thread Index]
[Date Index]
[Author Index]
Re: policycoreutils - Q regarding unclear meaning of line
- From: "Xavier Conde Rueda" <xavi conde gmail com>
- To: "Fedora Translation Project List" <fedora-trans-list redhat com>
- Subject: Re: policycoreutils - Q regarding unclear meaning of line
- Date: Tue, 28 Nov 2006 19:23:50 +0100
Usually, caps is short for capabilities.
Regards.
2006/11/28, Renato Pavičić <repavici globalnet hr>:
Hi all,
If someone could help me with the meaning of this particular line in
policycoreutils:
"Error freeing caps\n"
What is it "freeing caps"?
Thanks!
--
Best regards,
Renato Pavicic
mailto:repavici globalnet hr
also mailto:renato translator-shop org
homepage: www.translator-shop.org
Official Opera translator for Croatian language since April 2006
--
Fedora-trans-list mailing list
Fedora-trans-list redhat com
https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-list
--
Google talk: xavi.conde a gmail.com
-------------------------------------------------------------------------------------------------
Ticking away the moments that make up a dull day
You fritter and waste the hours in an off hand way
Kicking around on a piece of ground in your home town
Waiting for someone or something to show you the way
Pink Floyd | Brain Damage | Dark side of the moon
-------------------------------------------------------------------------------------------------
[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next]
[Thread Index]
[Date Index]
[Author Index]