Le vendredi 16 février 2007 à 14:17 +0100, Renato Pavičić a écrit :Just occured to me, is it something like: The given location isn't a valid "%s live CD", to BE useD as an installation source. I mean, "%s live CD" is a phrase? BR RenatoIt's a noun phrase yes. %s could be replaced by Fedora. Fedora live CD.
Thanks! -- Best regards, Renato Pavicic mailto:repavici globalnet hr also mailto:renato translator-shop org homepage: www.translator-shop.org Official Opera translator for Croatian language since April 2006