[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next]
[Thread Index]
[Date Index]
[Author Index]
Re: informal translator survey
- From: Lauri Nurmi <lanurmi iki fi>
- To: Fedora Translation Project List <fedora-trans-list redhat com>
- Subject: Re: informal translator survey
- Date: Thu, 22 Feb 2007 19:45:20 +0200
to, 2007-02-22 kello 11:39 -0500, Bill Nottingham kirjoitti:
> Some random questions...
>
> 1) Would you, as a translator, be OK with having to use git, mercurial,
> subversion, or cvs, depending on which app you're translating?
I only know CVS and Subversion, but as long as the basic update/commit
functionality of the others is not significantly more complicated than
that of cvs/svn, I don't see a big problem.
> 2) Would you, as a translator, be OK with doing all translating through
> a web-based application?
Definitely NOT. Using one's favorite editor will always be quicker and
more comfortable than even a very good web-based user interface.
[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next]
[Thread Index]
[Date Index]
[Author Index]