[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next]
[Thread Index]
[Date Index]
[Author Index]
Re: What's the future for translation inside the FP ?
- From: Chester Cheng <ccheng redhat com>
- To: Fedora Translation Project List <fedora-trans-list redhat com>
- Subject: Re: What's the future for translation inside the FP ?
- Date: Thu, 07 Jun 2007 11:17:23 +1000
Xavier Conde Rueda wrote:
Any other ideas / wishes?
Here my wishlist:
1. Automatically update PO and POT files. This should be handled as in
Gnome, were translations are updated twice a day. This shouldn't be a
work for translators, since you need the whole source code to
regenerate an up to date POT.
.po files are automatically updated every 6 hours for some months.
2. Allow to checkout by language only. Currently you have to checkout
the whole module with all the translations; it will be important to
make it easy to checkout just my language files.
This has been discussed for long. The problem here, from what I heard,
is that CVS doesn't support symlinks. Does anyone know how to solve this?
3. Make it easier to obtain cvs rights to cvs.fp.o. Personally I found
there was too much bureaucracy in order to be added to the cvsdocs
group just for translating the documentation; I wish it gets easier to
be added to the cvs group for translation.
You are talking about docs translation. For Fedora software translation,
there are not any change yet. We are working on new infrastructure to
make things easier, such as single sign-on for Fedora software translation
and other services (e.g. Bugzilla).
I would be glad to help you on this issues. Regards!
[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next]
[Thread Index]
[Date Index]
[Author Index]