On Mon, 2007-04-30 at 13:55 +0200, Alain PORTAL wrote: > I think I understand, unfortunately, I don't find a french equivalent :( > If a french contributor can help me ;-) As the person responsible for using this idiom, I apologize. :) I think you are safe to drop the word entirely. Writer and contributor stand-alone without any need of modification. If any language has an equivalent, please use it. The reason is, it (tries) to teach/inform about the open source methodology and that anyone can get involved, even in the smallest ways, and make a difference. - Karsten -- Karsten Wade, 108 Editor ^ Fedora Documentation Project Sr. Developer Relations Mgr. | fedoraproject.org/wiki/DocsProject quaid.108.redhat.com | gpg key: AD0E0C41 ////////////////////////////////// \\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
Attachment:
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part