[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next]
[Thread Index]
[Date Index]
[Author Index]
Re: Release Notes for F7test4 - POT available
- From: "Miloš Komarčević" <kmilos gmail com>
- To: "Fedora Translation Project List" <fedora-trans-list redhat com>
- Subject: Re: Release Notes for F7test4 - POT available
- Date: Thu, 4 Oct 2007 10:08:04 +0100
Hi Paul,
On 4/4/07, Paul W. Frields <stickster gmail com> wrote:
> On Wed, 2007-04-04 at 15:58 +0100, Miloš Komarčević wrote:
> > We are in the lengthy process of sorting out our sr Latn variant of
> > the locale - currently there are (for reasons beyond our control)
> > different labels for it in glibc (sr latin), X/GNOME (sr Latn) and
> > DocBook/HTML (sr-Latn) and we're just not sure how it all fits
> > together yet. While it is trivial for us to autogenerate the content
> > from sr files, we haven't committed any to docs CVS for this reason.
> >
> > Maybe it's best to leave sr Latn out for the time being?
>
> Miloš,
>
> I can comment out the sr Latn in the Makefile if you think that's
> best... would that be OK? That way if you get things sorted out, you
> can still commit to the PO and reactivating it is trivial.
I've noticed more sr Latn related files appearing in docs-common. I
feel these are now starting to introduce noise, especially since there
has been a change in glibc to sr latin and us trying to rename it in
various software modules. For the Docs project I still feel that
instead of glibc/POSIX tags we should maybe be thinking about RFC 4646
ones (i.e. sr-Latn or some such) used by DocBook and XML. Until our
team gets familiar with the Docs toolchain and build process and tests
these out, I do feel that completely removing sr Latn related files is
the best course of action at this point in order to avoid further
confusion.
Thanks,
Miloš
[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next]
[Thread Index]
[Date Index]
[Author Index]