[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]

Re: I'm confused: why are there two status pages?



Michael Schönitzer લખ્યું:
Hello,

in the past I used this status page for seeing how far the translation
is: http://i18n.redhat.com/cgi-bin/i18n-status

But now I found this page:
http://translate.fedoraproject.org/languages/de/fedora-8

The confusing is, that the satuses are completely different. Example:
the package policycoreutils in the German language seems to be finished
in the first table, but in the other one, it's just finished to 62%. In
my copy of the CVS-Directory it's finished.
Witch one is the correct one? Why are there two lists? In the second
list there are many 'Error-Symbols' - why this?

Greeting, Michi
Hi,

i18n.redhat.com is going to be obsolete soon, once translate.fedoraproject.org becomes stable. Dimtris & his team is working on the translate.fedoraproject.org & they are making the better infrastructure for fedora translators. Please go through the mail archieves, you will get the idea about it.

Btw, for the time being consider i18n.redhat.com for your status checking...More information can be found once you go through the mail archieves.

--
Regards,
Ankit Patel


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]