[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next]
[Thread Index]
[Date Index]
[Author Index]
Re: Request of clarification about software translation
- From: "Dimitris Glezos" <dimitris glezos com>
- To: "Fedora Translation Project List" <fedora-trans-list redhat com>
- Subject: Re: Request of clarification about software translation
- Date: Sat, 5 Jan 2008 12:44:41 +0200
On Jan 5, 2008 3:37 AM, Lubomir Kundrak <lkundrak redhat com> wrote:
> Hi,
>
> On Fri, 2008-01-04 at 10:52 +0100, Francesco Tombolini wrote:
> > While translating some software I saw that the chkconfig page
> > (http://translate.fedoraproject.org/module/chkconfig) shows that it.po
> > is translated at 98% (87/1/0), so I decided to fix this.
> >
> > The "submit module" of transifex is not actually configured to accept
> > contributions. So I think to work via cvs server, but the file contained
> > in the cvs server (cvs.fedoraproject.org) is different from the file
> > that I get from the web interface of the module.
> >
> > This happens with other files too, like comps (web) that is different
> > from comps from cvs.fedoraproject.org or from comps-po from
> > i18n.fedoraproject.org.
> >
> > How can I be sure of what to translate?
>
> When you regenerate the pot and po-s with "make", I believe they are
> basically the same.
Maybe it's because the web interface auto-generates the POT files for
those modules that support intltool, practially ignoring the current
POT file?
In any case, the web interface should always give a correct PO/POT
file for translation, which should be the same as if you taken the
source and run an `intltool-update <lang>` (or, for the modules that
don't support intltool, `msgmerge <lang> <POT>`).
-d
--
Dimitris Glezos
Jabber ID: glezos jabber org, GPG: 0xA5A04C3B
http://dimitris.glezos.com/
"He who gives up functionality for ease of use
loses both and deserves neither." (Anonymous)
--
[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next]
[Thread Index]
[Date Index]
[Author Index]