On Thu, Nov 06, 2008 at 09:28:32AM -0300, Domingo Becker wrote: > 2008/11/6 Noriko Mizumoto <noriko redhat com>: > > Magnus Larsson さんは書きました: > >> > >> It doesn't destroy it. If it did, you would have to re-translate all > >> strings, every time you update a POT file... > >> One thing to be careful about is the msgmerge and msgfmt commands. They > >> will > >> destroy your po files if it cannot merge. So I wrote a simple script to > >> "backup" my po file before I merge it. Se below. > >> > >> The only problem with updating the POT file, is when you update too early > >> (not completely finished release notes). Then translators will translate > >> things that maybe will be deleted in later versions and waste time. So I > >> say, if the doc is almost finished (and only minor fixes are made) then > >> update the POT file as often as possible. > > > > I found (I think) that Transifex does not warn any conflict but accept the > > commit, thus it can override latest file with older file. > > http://git.fedorahosted.org/git/?p=docs/release-notes.git;a=history;f=po/ko.po;h=f735a3c67bc60dd37cfe55fa79bf063689555cd7;hb=HEAD > > > > If I commit with an older file, it will replace the new one. > But the new one was obtained from merging the .po file with the .pot file. > So, in the next merge of the .po file with the .pot file, the new > strings will appear again. > The only lost translation work would be the strings removed by the merge. This is how I understood it to work too, which is why I was so surprised earlier. Looks like we have the issues resolved. I just fixed some minor typos in a file. If I update the POT with that new string, are we agreed that this will not be a major problem? -- Paul W. Frields http://paul.frields.org/ gpg fingerprint: 3DA6 A0AC 6D58 FEC4 0233 5906 ACDB C937 BD11 3717 http://redhat.com/ - - - - http://pfrields.fedorapeople.org/ irc.freenode.net: stickster @ #fedora-docs, #fedora-devel, #fredlug
Attachment:
pgpQ7kVrJf7tt.pgp
Description: PGP signature