[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next]
[Thread Index]
[Date Index]
[Author Index]
[system-config-audit] #1: Context for a string not understandable during translation
- From: "system-config-audit" <trac fedorahosted org>
- To: undisclosed-recipients:;
- Subject: [system-config-audit] #1: Context for a string not understandable during translation
- Date: Mon, 20 Oct 2008 07:33:37 -0000
#1: Context for a string not understandable during translation
------------------------+---------------------------------------------------
Reporter: runab | Owner: mitr
Type: enhancement | Status: new
Priority: minor | Component: Everything
Version: | Keywords:
------------------------+---------------------------------------------------
The context for the following string is not understandable in the .po file
during translation:
#: ../src/global_dialog.py:123
#, python-format
msgid "Host name as-_is (%s)"
msgstr ""
Can someone please clarify the context and the usage for "as-_is".
Marking it as "enhancement" as I am not sure which category this should be
placed in.
Thanks a lot.
Runa
--
Ticket URL: <https://fedorahosted.org/system-config-audit/ticket/1>
system-config-audit <https://fedorahosted.org/system-config-audit/>
A GUI for editing Linux audit configuration
[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next]
[Thread Index]
[Date Index]
[Author Index]