Hello, João Diogo escreveu: > Hi! > > In some portuguese po files (mainly on setroubleshoot tip-plugins), many > fuzzy translations doesn't seem to match the original texts. > Also, in some cases, again in fuzzy translations, "$SOURCE" is changed > to "$SOURCE_PATH". > Should I correct these? > I think you should read some instruction before you proceed. Try the Brasilean help page. https://fedoraproject.org/wiki/L10N/Teams/BrazilianPortuguese/PassoAPasso It's very good... better than the chapter 3 of the Translation Quick Start Guide. ;) > And sorry for not posting to the fedora-trans-pt list, but I think the > list admin (Rui Gouveia?) hasn't accepted me yet. I'm not the admin. :) sorry. I believe you are not the first one to have problems with our list (are any sysadmin reading this? HELP!) > (Or am I doing something wrong? I don't think so...) > I'm going to register another address and let you know. > Thanks in advance. > Thanks for the help. > -- > Fedora-trans-list mailing list > Fedora-trans-list redhat com > https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-list > -- Rui Gouveia Sócio gerente GlobalTek - Soluções Informáticas, Lda. Rua Augusto Luso, 121 4050-073 Porto T: +351 938 391 608 W: www.globaltek.pt AVISO DE CONFIDENCIALIDADE Esta mensagem e quaisquer ficheiros anexos a ela são confidenciais e destinam-se a uso exclusivo da pessoa ou entidade a quem são dirigidos. Se não é o destinatário da mensagem ou a pessoa responsável pelo seu encaminhamento ao respectivo destinatário, fica informado de que recebeu esta mensagem por engano, e de que qualquer utilização, distribuição, reencaminhamento ou outra forma de revelação a outrem, impressão, ou cópia desta mensagem é expressamente proibido. Se recebeu esta mensagem por engano, deverá destrui-la, eliminá-la do sistema e informar o remetente ou a GlobalTek Lda. A GlobalTek Lda utiliza software anti-vírus, no entanto, não obstante terem sido tomadas todas as precauções, não pode garantir que a mensagem e seus anexos não contêm vírus. É, assim, da responsabilidade do destinatário assegurar que esta mensagem e seus anexos são submetidos a detector de vírus antes de serem utilizados. Alerta-se no entanto que as mensagens transmitidas por este meio podem ser interceptadas, corrompidas, perdidas, destruídas ou chegarem ao destino com atraso.
Attachment:
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature