Some "bugs" in portuguese translation

João Diogo jdiogo2003 at netcabo.pt
Fri Apr 3 09:08:48 UTC 2009


Qui, 2009-04-02 às 23:53 +0100, Rui Gouveia escreveu:
> Hello,
> 
> João Diogo escreveu:
> > Hi!
> >
> > In some portuguese po files (mainly on setroubleshoot tip-plugins), many
> > fuzzy translations doesn't seem to match the original texts.
> > Also, in some cases, again in fuzzy translations, "$SOURCE" is changed
> > to "$SOURCE_PATH".
> > Should I correct these?
> >   
> I think you should read some instruction before you proceed. Try the
> Brasilean help page.
> 
> https://fedoraproject.org/wiki/L10N/Teams/BrazilianPortuguese/PassoAPasso
> 
> It's very good... better than the chapter 3 of the Translation Quick
> Start Guide. ;)




More information about the Fedora-trans-list mailing list