[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next]
[Thread Index]
[Date Index]
[Author Index]
Re: l10n-editor group (stands for "Localization (L10n) Editors") cause confusion?
- From: Yuan Yijun <bbbush yuan gmail com>
- To: Fedora Translation Project List <fedora-trans-list redhat com>
- Subject: Re: l10n-editor group (stands for "Localization (L10n) Editors") cause confusion?
- Date: Wed, 29 Apr 2009 09:14:30 +0800
2009/4/27 Diego Búrigo Zacarão <diegobz gmail com>:
>
> Actually, I think it's not documented anywhere yet. It was created to the
> new Transifex.
> People inside that group have the permission of changing/editing Tx
> configurations (as it says on the group description on FAS).
> That, in fact, is not the interesting of translators. It's more related to
> the Localization Infrastructure Team.
>
Hi,
Please either rename it, or send email to anyone who request to join
to confirm if they want l10n-commits instead. OK?
--
bbbush ^_^
[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next]
[Thread Index]
[Date Index]
[Author Index]