FAS user-names for Team Coordinator

Noriko Mizumoto noriko at redhat.com
Tue Feb 17 05:41:19 UTC 2009


muhammad panji さんは書きました:
> On Tue, Feb 17, 2009 at 11:08 AM, Noriko Mizumoto <noriko at redhat.com> wrote:
>> To Team Coordinators,
>>
>> To make the approval process faster for cvsl10n group, it is requested
>> to each team coordinator to provide your FAS user-name. So that you will
>> be upgraded to 'Sponsor' to sponsor you local language translator.
>> If you are not team coordinator but willingly to sponsor, this is the
>> chance to step forward with your FAS user-name:)
>>
>> Currently only 16 languages' teams have their sponsors [1]..
>> Punjabi, Gujarati, Dutch, Brazilian Portguese, Greek, Spanish, German,
>> Italian, Slovak, Balochi, Japanese, French, Polish, Bengali India,
>> Chinese (Simplified)
>>
>> To All Existing Sponsors and Administrators,
>>
>> Please encourage yourself to sponsor new translator with no team
>> coordinator and new translator whose coordinator not in the Sponsors
>> list yet [1]..
>>
>> [1]http://fedoraproject.org/wiki/L10N/GroupSponsors
> how to get sponsored first to start on a group? must I contact Team
> coordinator first?

You can post your self-introduction, please see below section 2.8.2.
http://docs.fedoraproject.org/translation-quick-start-guide/en_US/sn_accounts.html#sn-intro-yourself

cheers
noriko




More information about the Fedora-trans-list mailing list