+1 from PT Jesse Keating wrote: > On Thu, 2009-03-12 at 17:15 +0000, Tim Waugh wrote: > >> Hi, >> >> I'd like to fix a translatable string in system-config-printer: >> >> -msgid "You are not authorized to carry out therequested action." >> +msgid "You are not authorized to carry out the requested action." >> >> This string was only marked as translatable on March 10th (i.e. right >> before the string freeze), and so fixing this string will not invalidate >> any existing translations for it. As for translations currently in >> progress I will monitor incoming translations and correct them as >> necessary until the string freeze is over. >> >> If this string is left as-is the the American English version of the >> dialog shown whenever an unauthorized operation is tried through >> PolicyKit will look silly. >> >> Tim. >> */ >> > > +1 from releng side. > > > ------------------------------------------------------------------------ > > -- > Fedora-trans-list mailing list > Fedora-trans-list redhat com > https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-list -- Rui Gouveia Sócio gerente GlobalTek - Soluções Informáticas, Lda. Rua Augusto Luso, 121 4050-073 Porto T: +351 938 391 608 W: www.globaltek.pt AVISO DE CONFIDENCIALIDADE Esta mensagem e quaisquer ficheiros anexos a ela são confidenciais e destinam-se a uso exclusivo da pessoa ou entidade a quem são dirigidos. Se não é o destinatário da mensagem ou a pessoa responsável pelo seu encaminhamento ao respectivo destinatário, fica informado de que recebeu esta mensagem por engano, e de que qualquer utilização, distribuição, reencaminhamento ou outra forma de revelação a outrem, impressão, ou cópia desta mensagem é expressamente proibido. Se recebeu esta mensagem por engano, deverá destrui-la, eliminá-la do sistema e informar o remetente ou a GlobalTek Lda. A GlobalTek Lda utiliza software anti-vírus, no entanto, não obstante terem sido tomadas todas as precauções, não pode garantir que a mensagem e seus anexos não contêm vírus. É, assim, da responsabilidade do destinatário assegurar que esta mensagem e seus anexos são submetidos a detector de vírus antes de serem utilizados. Alerta-se no entanto que as mensagens transmitidas por este meio podem ser interceptadas, corrompidas, perdidas, destruídas ou chegarem ao destino com atraso.
Attachment:
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature