[Ambassadors] release announcement idea [RFC]
Francesco Ugolini
francesco.ugolini at fedoraproject.org
Wed Feb 28 16:14:31 UTC 2007
Greg Dekoenigsberg ha scritto:
>
> +1 to Karsten's idea.
>
> The key: getting the talking points right. Karsten, will you be leading
> us in this effort? :)
>
> --g
>
> On Wed, 28 Feb 2007, Karsten Wade wrote:
>
>> Last release we had an idea that I'm proposing we try for Fedora 7. For
>> reasons that should be obvious as you read, the Ambassadors seem to be a
>> natural group to do this. Perhaps in coordination/collaboration with
>> Fedora Translation/L10n contributors?
>>
>> The basic idea is to distribute to countries/regions a list of "talking
>> points". Talking points are specific items we want to see covered in
>> any release announcement. Then each region/language can choose to i)
>> form a small team, and ii) collaborate to write a truly localized
>> release announcement.
>>
>> http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Drafts/ReleaseAnnouncements#Process
>>
>> Background
>> ----------
>>
>> In the past, the announcement introduction has been written in English
>> in a semi-humorous way. To understand it, you had to know specific
>> cultural references. This made them fairly impossible to translate (or
>> transliterate). Or even understand, period.
>>
>> This new method would rely entirely upon the local groups to collaborate
>> on an announcement, then distribute it within their region as a formal
>> Fedora release announcement. One place to start is fedora-announce.
>>
>> How many different language announcements can we get on fedora-announce
>> for Fedora 7?
>>
>> One concern that is that a release announcement is a very big chance to
>> start misinformation about Fedora. For example, an announcement may be
>> written in a language not read by most of the Fedora leadership, and the
>> authors accidentally choose terms or phrasing that reflect negatively on
>> Fedora. The quality of the writing or grammar also reflects on Fedora.
>>
>> To lower this risk, it seems like a good idea to have the release
>> announcement draft due for review by the final test (usually test3,
>> occasionally test4). Every draft announcement then needs an independent
>> review by a reader of that language.
>>
>> I'm sure that this has been done informally in various countries. This
>> idea is to formalize the process, recognize the people involved with the
>> honor of speaking LOUDLY for Fedora, and make an ever bigger impact with
>> this next release.
>>
>> - Karsten
>>
>
+1 too
Francesco Ugolini
--
http://fedoraproject.org/wiki/FrancescoUgolini
More information about the Fedora-ambassadors-list
mailing list