[Fedora-cs-list] Re: Re: [RFC] Preklady nazvu Fedora projektu

Petr Vileta petr at practisoft.cz
Tue Aug 28 01:21:41 UTC 2007


Bukovansky Richard wrote:
>> Fedora Infrastructure (Infrastruktura)
>> Fedora Artwork (Kresba/Kresleni)
>> Fedora Documentation (Dokumentace)
>
> Ne ze bych byl proti, ale muze to taky znamenat, ze se preklad nekam
> vlest nemusi a navic nektere se IMHO i tak dost spatne prekladaji jako
> napr. Fedora Bug Squad... :) Krotitele chyb ve Fedore? :D ;)
>
No jasne, pokud se to vejde tak navrhuji prelozit to, cemu by "Cech jako 
poleno" mohl nerozumet, jinak ponechat.
No a pokud je anglicky nazev myslen jako vtipek, pak to prelozit volne a 
taky vtipne. Napriklad "Lovci chyb ve Fedore"
-- 
Petr

Skype: callto://fidokomik

Na mail uvedeny v headeru zpravy nema cenu nic posilat, konci to v PR*
:-) Odpovidejte na petr na practisoft cz





More information about the Fedora-cs-list mailing list