example-tutorial/po de.po,1.1,1.2 example-tutorial.pot,1.1,1.2
Tommy Reynolds (jtr)
fedora-docs-commits at redhat.com
Mon Feb 13 16:40:28 UTC 2006
Author: jtr
Update of /cvs/docs/example-tutorial/po
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv12187/po
Modified Files:
de.po example-tutorial.pot
Log Message:
Add enough dummy <details lang="de"> entries until this puppy validates.
Index: de.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/example-tutorial/po/de.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- de.po 13 Feb 2006 16:15:25 -0000 1.1
+++ de.po 13 Feb 2006 16:40:20 -0000 1.2
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-12 16:59-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-13 10:25-0600\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -9,154 +9,181 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: en/para.xml:10(para)
-msgid "This paragraph was obtained via an <wordasword><xi:include></wordasword> element, just for an example."
+#: en/para.xml:10(para)
+msgid ""
+"This paragraph was obtained via an <wordasword><xi:include></"
+"wordasword> element, just for an example."
msgstr ""
-#: en/example-tutorial.xml:22(fallback)
+#: en/example-tutorial.xml:18(fallback)
msgid "WHERE IS MY FDP-INFO, DUDE"
msgstr ""
-#: en/example-tutorial.xml:27(title)
+#: en/example-tutorial.xml:23(title)
msgid "Some Section"
msgstr ""
-#: en/example-tutorial.xml:29(primary)
+#: en/example-tutorial.xml:25(primary)
msgid "Index term"
msgstr ""
-#: en/example-tutorial.xml:31(para)
-msgid "This is an example section. You should not use sect1, sect2, etc., since those tags will make sections less modular, i.e., harder to relocate without changing a lot of other markup."
+#: en/example-tutorial.xml:27(para)
+msgid ""
+"This is an example section. You should not use sect1, sect2, etc., since "
+"those tags will make sections less modular, i.e., harder to relocate without "
+"changing a lot of other markup."
msgstr ""
-#: en/example-tutorial.xml:38(para)
+#: en/example-tutorial.xml:34(para)
msgid "Could not find the <filename>para-en.xml</filename> file"
msgstr ""
-#: en/example-tutorial.xml:43(para)
-msgid "Keep text within the <command>title</command> tags on the same line as the tags. Nesting the title on a separate line from the enclosing tags results in extra spaces in HTML rendering."
+#: en/example-tutorial.xml:39(para)
+msgid ""
+"Keep text within the <command>title</command> tags on the same line as the "
+"tags. Nesting the title on a separate line from the enclosing tags results "
+"in extra spaces in HTML rendering."
msgstr ""
-#: en/example-tutorial.xml:50(title)
+#: en/example-tutorial.xml:46(title)
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: en/example-tutorial.xml:52(para)
+#: en/example-tutorial.xml:48(para)
msgid "Example of an admonition."
msgstr ""
-#: en/example-tutorial.xml:57(para)
-msgid "This paragraph illustrates the use of command syntax to accomplish a task. Note that specific filenames denoting versions should be avoided. To install any RPM package, use the following syntax:"
+#: en/example-tutorial.xml:53(para)
+msgid ""
+"This paragraph illustrates the use of command syntax to accomplish a task. "
+"Note that specific filenames denoting versions should be avoided. To install "
+"any RPM package, use the following syntax:"
msgstr ""
-#: en/example-tutorial.xml:63(replaceable)
+#: en/example-tutorial.xml:59(replaceable)
msgid "pkgname"
msgstr ""
-#: en/example-tutorial.xml:63(replaceable)
+#: en/example-tutorial.xml:59(replaceable)
msgid "version"
msgstr ""
-#: en/example-tutorial.xml:63(replaceable)
+#: en/example-tutorial.xml:59(replaceable)
msgid "arch"
msgstr ""
-#: en/example-tutorial.xml:63(command)
+#: en/example-tutorial.xml:59(command)
msgid "rpm -ivh <placeholder-1/>-<placeholder-2/>.<placeholder-3/>.rpm"
msgstr ""
-#: en/example-tutorial.xml:66(para)
-msgid "Notice that the <command>screen</command> section is entirely left-justified with no preceding indent. This is necessary to ensure proper rendering in PDFs. Also notice that the entire <command>command</command> has been surrounded by <command>userinput</command> since the user types this command. Computer output would be enclosed in <command>computeroutput</command> tags, as in the following sample."
+#: en/example-tutorial.xml:62(para)
+msgid ""
+"Notice that the <command>screen</command> section is entirely left-justified "
+"with no preceding indent. This is necessary to ensure proper rendering in "
+"PDFs. Also notice that the entire <command>command</command> has been "
+"surrounded by <command>userinput</command> since the user types this "
+"command. Computer output would be enclosed in <command>computeroutput</"
+"command> tags, as in the following sample."
msgstr ""
-#: en/example-tutorial.xml:77(command)
+#: en/example-tutorial.xml:73(command)
msgid "grep snmptrap /etc/services"
msgstr ""
-#: en/example-tutorial.xml:79(computeroutput)
+#: en/example-tutorial.xml:75(computeroutput)
#, no-wrap
msgid "snmptrap 162/udp snmp-trap # Traps for SNMP"
msgstr ""
-#: en/example-tutorial.xml:81(para)
-msgid "Lines should be broken <emphasis>exactly</emphasis> as they are on-screen. Also, note that spaces inside <command>screen</command> tags are automatically treated as non-breaking."
+#: en/example-tutorial.xml:77(para)
+msgid ""
+"Lines should be broken <emphasis>exactly</emphasis> as they are on-screen. "
+"Also, note that spaces inside <command>screen</command> tags are "
+"automatically treated as non-breaking."
msgstr ""
-#: en/example-tutorial.xml:87(title)
+#: en/example-tutorial.xml:83(title)
msgid "Fill modes and <command>screen</command> tags"
msgstr ""
-#: en/example-tutorial.xml:88(para)
-msgid "Using automatic or manual fill commands in Emacs/PSGML will sometimes mangle <command>screen</command> sections. Use care when performing fill operations, and check the results."
+#: en/example-tutorial.xml:84(para)
+msgid ""
+"Using automatic or manual fill commands in Emacs/PSGML will sometimes mangle "
+"<command>screen</command> sections. Use care when performing fill "
+"operations, and check the results."
msgstr ""
-#: en/example-tutorial.xml:97(title)
+#: en/example-tutorial.xml:93(title)
msgid "Callout Example"
msgstr ""
-#: en/example-tutorial.xml:98(programlisting)
+#: en/example-tutorial.xml:94(programlisting)
#, no-wrap
-msgid "\nLine 1 <co id=\"pl-callout-L1\"></co>\nLine 2\nLine 3\nLine 4 <co id=\"pl-callout-L4\"></co>\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Line 1 <co id=\"pl-callout-L1\"></co>\n"
+"Line 2\n"
+"Line 3\n"
+"Line 4 <co id=\"pl-callout-L4\"></co>\n"
msgstr ""
-#: en/example-tutorial.xml:106(para)
+#: en/example-tutorial.xml:102(para)
msgid "Here is a callout."
msgstr ""
-#: en/example-tutorial.xml:111(para)
+#: en/example-tutorial.xml:107(para)
msgid "The second callout."
msgstr ""
-#: en/example-tutorial.xml:119(title)
+#: en/example-tutorial.xml:115(title)
msgid "Deeply nested sections"
msgstr ""
-#: en/example-tutorial.xml:121(para)
+#: en/example-tutorial.xml:117(para)
msgid "Early to bed, early to rise"
msgstr ""
-#: en/example-tutorial.xml:126(title)
+#: en/example-tutorial.xml:122(title)
msgid "Second Level"
msgstr ""
-#: en/example-tutorial.xml:128(para)
+#: en/example-tutorial.xml:124(para)
msgid "Is the curse of the working class"
msgstr ""
-#: en/example-tutorial.xml:133(title)
+#: en/example-tutorial.xml:129(title)
msgid "Third Level"
msgstr ""
-#: en/example-tutorial.xml:135(para)
+#: en/example-tutorial.xml:131(para)
msgid "He who can, does"
msgstr ""
-#: en/example-tutorial.xml:140(title)
+#: en/example-tutorial.xml:136(title)
msgid "Fourth Level"
msgstr ""
-#: en/example-tutorial.xml:142(para)
+#: en/example-tutorial.xml:138(para)
msgid "He who cannot, manages."
msgstr ""
-#: en/example-tutorial.xml:151(title)
+#: en/example-tutorial.xml:147(title)
msgid "Procedure Test"
msgstr ""
-#: en/example-tutorial.xml:154(para)
+#: en/example-tutorial.xml:150(para)
msgid "First step"
msgstr ""
-#: en/example-tutorial.xml:159(para)
+#: en/example-tutorial.xml:155(para)
msgid "Second step"
msgstr ""
-#: en/example-tutorial.xml:164(para)
+#: en/example-tutorial.xml:160(para)
msgid "Third step"
msgstr ""
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
-#: en/example-tutorial.xml:0(None)
+#: en/example-tutorial.xml:0(None)
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-
Index: example-tutorial.pot
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/example-tutorial/po/example-tutorial.pot,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- example-tutorial.pot 13 Feb 2006 16:15:25 -0000 1.1
+++ example-tutorial.pot 13 Feb 2006 16:40:20 -0000 1.2
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-12 16:59-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-13 10:25-0600\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -13,145 +13,145 @@
msgid "This paragraph was obtained via an <wordasword><xi:include></wordasword> element, just for an example."
msgstr ""
-#: en/example-tutorial.xml:22(fallback)
+#: en/example-tutorial.xml:18(fallback)
msgid "WHERE IS MY FDP-INFO, DUDE"
msgstr ""
-#: en/example-tutorial.xml:27(title)
+#: en/example-tutorial.xml:23(title)
msgid "Some Section"
msgstr ""
-#: en/example-tutorial.xml:29(primary)
+#: en/example-tutorial.xml:25(primary)
msgid "Index term"
msgstr ""
-#: en/example-tutorial.xml:31(para)
+#: en/example-tutorial.xml:27(para)
msgid "This is an example section. You should not use sect1, sect2, etc., since those tags will make sections less modular, i.e., harder to relocate without changing a lot of other markup."
msgstr ""
-#: en/example-tutorial.xml:38(para)
+#: en/example-tutorial.xml:34(para)
msgid "Could not find the <filename>para-en.xml</filename> file"
msgstr ""
-#: en/example-tutorial.xml:43(para)
+#: en/example-tutorial.xml:39(para)
msgid "Keep text within the <command>title</command> tags on the same line as the tags. Nesting the title on a separate line from the enclosing tags results in extra spaces in HTML rendering."
msgstr ""
-#: en/example-tutorial.xml:50(title)
+#: en/example-tutorial.xml:46(title)
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: en/example-tutorial.xml:52(para)
+#: en/example-tutorial.xml:48(para)
msgid "Example of an admonition."
msgstr ""
-#: en/example-tutorial.xml:57(para)
+#: en/example-tutorial.xml:53(para)
msgid "This paragraph illustrates the use of command syntax to accomplish a task. Note that specific filenames denoting versions should be avoided. To install any RPM package, use the following syntax:"
msgstr ""
-#: en/example-tutorial.xml:63(replaceable)
+#: en/example-tutorial.xml:59(replaceable)
msgid "pkgname"
msgstr ""
-#: en/example-tutorial.xml:63(replaceable)
+#: en/example-tutorial.xml:59(replaceable)
msgid "version"
msgstr ""
-#: en/example-tutorial.xml:63(replaceable)
+#: en/example-tutorial.xml:59(replaceable)
msgid "arch"
msgstr ""
-#: en/example-tutorial.xml:63(command)
+#: en/example-tutorial.xml:59(command)
msgid "rpm -ivh <placeholder-1/>-<placeholder-2/>.<placeholder-3/>.rpm"
msgstr ""
-#: en/example-tutorial.xml:66(para)
+#: en/example-tutorial.xml:62(para)
msgid "Notice that the <command>screen</command> section is entirely left-justified with no preceding indent. This is necessary to ensure proper rendering in PDFs. Also notice that the entire <command>command</command> has been surrounded by <command>userinput</command> since the user types this command. Computer output would be enclosed in <command>computeroutput</command> tags, as in the following sample."
msgstr ""
-#: en/example-tutorial.xml:77(command)
+#: en/example-tutorial.xml:73(command)
msgid "grep snmptrap /etc/services"
msgstr ""
-#: en/example-tutorial.xml:79(computeroutput)
+#: en/example-tutorial.xml:75(computeroutput)
#, no-wrap
msgid "snmptrap 162/udp snmp-trap # Traps for SNMP"
msgstr ""
-#: en/example-tutorial.xml:81(para)
+#: en/example-tutorial.xml:77(para)
msgid "Lines should be broken <emphasis>exactly</emphasis> as they are on-screen. Also, note that spaces inside <command>screen</command> tags are automatically treated as non-breaking."
msgstr ""
-#: en/example-tutorial.xml:87(title)
+#: en/example-tutorial.xml:83(title)
msgid "Fill modes and <command>screen</command> tags"
msgstr ""
-#: en/example-tutorial.xml:88(para)
+#: en/example-tutorial.xml:84(para)
msgid "Using automatic or manual fill commands in Emacs/PSGML will sometimes mangle <command>screen</command> sections. Use care when performing fill operations, and check the results."
msgstr ""
-#: en/example-tutorial.xml:97(title)
+#: en/example-tutorial.xml:93(title)
msgid "Callout Example"
msgstr ""
-#: en/example-tutorial.xml:98(programlisting)
+#: en/example-tutorial.xml:94(programlisting)
#, no-wrap
msgid "\nLine 1 <co id=\"pl-callout-L1\"></co>\nLine 2\nLine 3\nLine 4 <co id=\"pl-callout-L4\"></co>\n"
msgstr ""
-#: en/example-tutorial.xml:106(para)
+#: en/example-tutorial.xml:102(para)
msgid "Here is a callout."
msgstr ""
-#: en/example-tutorial.xml:111(para)
+#: en/example-tutorial.xml:107(para)
msgid "The second callout."
msgstr ""
-#: en/example-tutorial.xml:119(title)
+#: en/example-tutorial.xml:115(title)
msgid "Deeply nested sections"
msgstr ""
-#: en/example-tutorial.xml:121(para)
+#: en/example-tutorial.xml:117(para)
msgid "Early to bed, early to rise"
msgstr ""
-#: en/example-tutorial.xml:126(title)
+#: en/example-tutorial.xml:122(title)
msgid "Second Level"
msgstr ""
-#: en/example-tutorial.xml:128(para)
+#: en/example-tutorial.xml:124(para)
msgid "Is the curse of the working class"
msgstr ""
-#: en/example-tutorial.xml:133(title)
+#: en/example-tutorial.xml:129(title)
msgid "Third Level"
msgstr ""
-#: en/example-tutorial.xml:135(para)
+#: en/example-tutorial.xml:131(para)
msgid "He who can, does"
msgstr ""
-#: en/example-tutorial.xml:140(title)
+#: en/example-tutorial.xml:136(title)
msgid "Fourth Level"
msgstr ""
-#: en/example-tutorial.xml:142(para)
+#: en/example-tutorial.xml:138(para)
msgid "He who cannot, manages."
msgstr ""
-#: en/example-tutorial.xml:151(title)
+#: en/example-tutorial.xml:147(title)
msgid "Procedure Test"
msgstr ""
-#: en/example-tutorial.xml:154(para)
+#: en/example-tutorial.xml:150(para)
msgid "First step"
msgstr ""
-#: en/example-tutorial.xml:159(para)
+#: en/example-tutorial.xml:155(para)
msgid "Second step"
msgstr ""
-#: en/example-tutorial.xml:164(para)
+#: en/example-tutorial.xml:160(para)
msgid "Third step"
msgstr ""
More information about the Fedora-docs-commits
mailing list