translation-quick-start-guide rpm-info.xml,1.33,1.34

Piotr DrÄg (raven) fedora-docs-commits at redhat.com
Thu Jul 6 01:21:19 UTC 2006


Author: raven

Update of /cvs/docs/translation-quick-start-guide
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv2692/docs/translation-quick-start-guide

Modified Files:
	rpm-info.xml 
Log Message:
Added Polish translation


Index: rpm-info.xml
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/translation-quick-start-guide/rpm-info.xml,v
retrieving revision 1.33
retrieving revision 1.34
diff -u -r1.33 -r1.34
--- rpm-info.xml	5 Jul 2006 21:08:47 -0000	1.33
+++ rpm-info.xml	6 Jul 2006 01:21:17 -0000	1.34
@@ -83,6 +83,10 @@
       <title>Guide de traduction rapide</title>
       <desc>Le Guide de traduction rapide fournit un commencement sur les traductions du Projet Fedora.</desc>
     </translation>
+    <translation lang="pl">
+      <title>Szybki przewodnik po tłumaczeniu</title>
+      <desc>Szybki przewodnik dostarczania tłumaczeń Projektowi Fedora.</desc>
+    </translation>
   </titles>
   <changelog order="newest-first">
     <revision date="2006-07-03" number="0.3.2" role="doc">
@@ -91,6 +95,7 @@
 	common files translations</details>
       <details lang="it">Migliorata la procedura di traduzione dei documenti per includere
 	le traduzioni di altri files comuni</details>
+      <details lang="pl">Naprawienie procedur dołączania innych tłumaczeń wspólnych jednostek tłumaczeń dokumentacji</details>
     </revision>
     <revision date="2006-05-28" number="0.3.1" role="doc">
       <author worker="PaulWFrields"/>
@@ -100,6 +105,7 @@
       <details lang="ru">Добавлена информация о общих элементах и предупреждени об отключенных языках</details>
       <details lang="nl">Toevoegen informatie over gemeenschappelijke entiteiten en waarschuwing voor uitgeschakelde locales</details>
       <details lang="fr_FR">Ajout d'informations sur l'entité principale et une remontrance sur la désactivation des locales</details>
+      <details lang="pl">Dodanie informacji o wspólnych jednostkach i ostrzeżenie o wyłączonych językach</details>
     </revision>
     <revision date="2006-05-27" number="0.3" role="doc">
       <author worker="PaulWFrields"/>
@@ -109,6 +115,7 @@
       <details lang="ru">Исправлена процедура в руководстве и включены элементы, специфические для документа</details>
       <details lang="nl">Aanpassen procedure-gids en toevoegen van document-specifieke entiteiten</details>
       <details lang="fr_FR">Correction du guide et ajout d'une entité de document spécifique</details>
+      <details lang="pl">Naprawienie procedur przewodnika i dołączenie jednostek określonych do dokumentu</details>
     </revision>
     <revision date="2006-02-13" number="0.2.2.2" role="doc">
       <author worker="PaulWFrields"/>
@@ -118,6 +125,7 @@
       <details lang="ru">Переход на DocBook XML 4.4 и использование XInclude</details>
       <details lang="nl">Aanpassen naar DocBook XML 4.4 en gebruik maken van XInclude</details>
       <details lang="fr_FR">Déplacement à DocBook XML 4.4 et utilisation de XInclude</details>
+      <details lang="pl">Przeniesienie do DocBook XML 4.4 i użycie XInclude</details>
     </revision>
     <revision date="2006-02-02" number="0.2.2.1" role="doc">
       <author worker="PaulWFrields"/>
@@ -128,7 +136,8 @@
       <details lang="pt">Correcção ortográfica (#179717)</details>
       <details lang="ru">Исправлены опечатки (#179717)</details>
       <details lang="nl">Aanpassen spelling (#179717)</details>
-	<details lang="fr_FR">Correction sur l'épellation (#179717)</details>
+      <details lang="fr_FR">Correction sur l'épellation (#179717)</details>
+      <details lang="en_US">Naprawienie pisowni (#179717)</details>
     </revision>
     <revision date="2006-02-01" number="0.2.2" role="doc">
       <author worker="PaulWFrields"/>
@@ -139,7 +148,8 @@
       <details lang="pt">Adição de entidade para comunicação de erros.</details>
       <details lang="ru">Добавлена запись для сообщения об ошибках</details>
       <details lang="nl">Toevoegen bug report entiteit</details>
-	<details lang="fr_FR">Ajout d'une entité sur un report de bogue</details>
+      <details lang="fr_FR">Ajout d'une entité sur un report de bogue</details>
+      <details lang="pl">Dodanie jednostki zgłaszania błędów</details>
     </revision>
     <revision date="2006-01-30" number="0.2.1" role="doc">
       <author worker="PaulWFrields"/>
@@ -150,7 +160,8 @@
       <details lang="pt">Correcção de erro no nome da máquina</details>
       <details lang="ru">Исправлена ошибка в имени узла</details>
       <details lang="nl">Aanpassen fout in naam host</details>
-	<details lang="fr_FR">Correction de l'erreur hostname</details>
+      <details lang="fr_FR">Correction de l'erreur hostname</details>
+      <details lang="en_US">Naprawienie błędu w nazwie komputera</details>
     </revision>
     <revision date="2006-01-25" number="0.2" role="doc">
       <author worker="PaulWFrields"/>
@@ -168,6 +179,7 @@
         восприятия</details>
       <details lang="nl">Extra aanpassing van de stijl, verdeling van procedures in beter leesbare delen</details>
 	<details lang="fr_FR">Ajout de modèles additionnel, division des procédures pour une meilleure lisibilitée</details>
+      <details lang="pl">Dodatkowe poprawki stylu, rozdzielenie procedur na bardziej czytelne sekcje</details>
     </revision>
     <revision date="Fri Jan 20 2006" number="0.1" role="doc">
       <author worker="PaulWFrields"/>
@@ -179,6 +191,7 @@
       <details lang="ru">Первый цикл исправлений.</details>
       <details lang="nl">Eerste aanpassingsronde.</details>
       <details lang="fr_FR">Première édition.</details>
+      <details lang="pl">Pierwsza runda edytowania.</details>
     </revision>
     <revision date="Wed Jan 18 2006" number="0.0.1" role="doc">
       <author worker="ManuelOspina"/>
@@ -190,6 +203,7 @@
       <details lang="ru">Первый черновой вариант</details>
       <details lang="nl">Eerste ontwerp</details>
       <details lang="fr_FR">Première ébauche</details>
+      <details lang="pl">Pierwszy szkic</details>
     </revision>
   </changelog>
 </rpm-info>




More information about the Fedora-docs-commits mailing list