translation-quick-start-guide rpm-info.xml,1.33,1.34
Piotr DrÄg (raven)
fedora-docs-commits at redhat.com
Thu Jul 6 01:21:19 UTC 2006
Author: raven
Update of /cvs/docs/translation-quick-start-guide
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv2692/docs/translation-quick-start-guide
Modified Files:
rpm-info.xml
Log Message:
Added Polish translation
Index: rpm-info.xml
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/translation-quick-start-guide/rpm-info.xml,v
retrieving revision 1.33
retrieving revision 1.34
diff -u -r1.33 -r1.34
--- rpm-info.xml 5 Jul 2006 21:08:47 -0000 1.33
+++ rpm-info.xml 6 Jul 2006 01:21:17 -0000 1.34
@@ -83,6 +83,10 @@
<title>Guide de traduction rapide</title>
<desc>Le Guide de traduction rapide fournit un commencement sur les traductions du Projet Fedora.</desc>
</translation>
+ <translation lang="pl">
+ <title>Szybki przewodnik po tÅumaczeniu</title>
+ <desc>Szybki przewodnik dostarczania tÅumaczeÅ Projektowi Fedora.</desc>
+ </translation>
</titles>
<changelog order="newest-first">
<revision date="2006-07-03" number="0.3.2" role="doc">
@@ -91,6 +95,7 @@
common files translations</details>
<details lang="it">Migliorata la procedura di traduzione dei documenti per includere
le traduzioni di altri files comuni</details>
+ <details lang="pl">Naprawienie procedur doÅÄ
czania innych tÅumaczeÅ wspólnych jednostek tÅumaczeÅ dokumentacji</details>
</revision>
<revision date="2006-05-28" number="0.3.1" role="doc">
<author worker="PaulWFrields"/>
@@ -100,6 +105,7 @@
<details lang="ru">Ðобавлена инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ обÑиÑ
ÑлеменÑаÑ
и пÑедÑпÑеждени об оÑклÑÑеннÑÑ
ÑзÑкаÑ
</details>
<details lang="nl">Toevoegen informatie over gemeenschappelijke entiteiten en waarschuwing voor uitgeschakelde locales</details>
<details lang="fr_FR">Ajout d'informations sur l'entité principale et une remontrance sur la désactivation des locales</details>
+ <details lang="pl">Dodanie informacji o wspólnych jednostkach i ostrzeżenie o wyÅÄ
czonych jÄzykach</details>
</revision>
<revision date="2006-05-27" number="0.3" role="doc">
<author worker="PaulWFrields"/>
@@ -109,6 +115,7 @@
<details lang="ru">ÐÑпÑавлена пÑоÑедÑÑа в ÑÑководÑÑве и вклÑÑÐµÐ½Ñ ÑлеменÑÑ, ÑпеÑиÑиÑеÑкие Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа</details>
<details lang="nl">Aanpassen procedure-gids en toevoegen van document-specifieke entiteiten</details>
<details lang="fr_FR">Correction du guide et ajout d'une entité de document spécifique</details>
+ <details lang="pl">Naprawienie procedur przewodnika i doÅÄ
czenie jednostek okreÅlonych do dokumentu</details>
</revision>
<revision date="2006-02-13" number="0.2.2.2" role="doc">
<author worker="PaulWFrields"/>
@@ -118,6 +125,7 @@
<details lang="ru">ÐеÑеÑ
од на DocBook XML 4.4 и иÑполÑзование XInclude</details>
<details lang="nl">Aanpassen naar DocBook XML 4.4 en gebruik maken van XInclude</details>
<details lang="fr_FR">Déplacement à DocBook XML 4.4 et utilisation de XInclude</details>
+ <details lang="pl">Przeniesienie do DocBook XML 4.4 i użycie XInclude</details>
</revision>
<revision date="2006-02-02" number="0.2.2.1" role="doc">
<author worker="PaulWFrields"/>
@@ -128,7 +136,8 @@
<details lang="pt">Correcção ortográfica (#179717)</details>
<details lang="ru">ÐÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑки (#179717)</details>
<details lang="nl">Aanpassen spelling (#179717)</details>
- <details lang="fr_FR">Correction sur l'épellation (#179717)</details>
+ <details lang="fr_FR">Correction sur l'épellation (#179717)</details>
+ <details lang="en_US">Naprawienie pisowni (#179717)</details>
</revision>
<revision date="2006-02-01" number="0.2.2" role="doc">
<author worker="PaulWFrields"/>
@@ -139,7 +148,8 @@
<details lang="pt">Adição de entidade para comunicação de erros.</details>
<details lang="ru">Ðобавлена запиÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑообÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð± оÑибкаÑ
</details>
<details lang="nl">Toevoegen bug report entiteit</details>
- <details lang="fr_FR">Ajout d'une entité sur un report de bogue</details>
+ <details lang="fr_FR">Ajout d'une entité sur un report de bogue</details>
+ <details lang="pl">Dodanie jednostki zgÅaszania bÅÄdów</details>
</revision>
<revision date="2006-01-30" number="0.2.1" role="doc">
<author worker="PaulWFrields"/>
@@ -150,7 +160,8 @@
<details lang="pt">Correcção de erro no nome da máquina</details>
<details lang="ru">ÐÑпÑавлена оÑибка в имени Ñзла</details>
<details lang="nl">Aanpassen fout in naam host</details>
- <details lang="fr_FR">Correction de l'erreur hostname</details>
+ <details lang="fr_FR">Correction de l'erreur hostname</details>
+ <details lang="en_US">Naprawienie bÅÄdu w nazwie komputera</details>
</revision>
<revision date="2006-01-25" number="0.2" role="doc">
<author worker="PaulWFrields"/>
@@ -168,6 +179,7 @@
воÑпÑиÑÑиÑ</details>
<details lang="nl">Extra aanpassing van de stijl, verdeling van procedures in beter leesbare delen</details>
<details lang="fr_FR">Ajout de modèles additionnel, division des procédures pour une meilleure lisibilitée</details>
+ <details lang="pl">Dodatkowe poprawki stylu, rozdzielenie procedur na bardziej czytelne sekcje</details>
</revision>
<revision date="Fri Jan 20 2006" number="0.1" role="doc">
<author worker="PaulWFrields"/>
@@ -179,6 +191,7 @@
<details lang="ru">ÐеÑвÑй Ñикл иÑпÑавлений.</details>
<details lang="nl">Eerste aanpassingsronde.</details>
<details lang="fr_FR">Première édition.</details>
+ <details lang="pl">Pierwsza runda edytowania.</details>
</revision>
<revision date="Wed Jan 18 2006" number="0.0.1" role="doc">
<author worker="ManuelOspina"/>
@@ -190,6 +203,7 @@
<details lang="ru">ÐеÑвÑй ÑеÑновой ваÑианÑ</details>
<details lang="nl">Eerste ontwerp</details>
<details lang="fr_FR">Première ébauche</details>
+ <details lang="pl">Pierwszy szkic</details>
</revision>
</changelog>
</rpm-info>
More information about the Fedora-docs-commits
mailing list