install-guide/po fedora-install-guide.pot,1.3,1.4

Stuart Ellis (elliss) fedora-docs-commits at redhat.com
Sun May 7 14:37:41 UTC 2006


Author: elliss

Update of /cvs/docs/install-guide/po
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv15283/po

Modified Files:
	fedora-install-guide.pot 
Log Message:
- Minor amendment to example servers, for consistency.




View full diff with command:
/usr/bin/cvs -f diff  -kk -u -N -r 1.3 -r 1.4 fedora-install-guide.pot
Index: fedora-install-guide.pot
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/install-guide/po/fedora-install-guide.pot,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- fedora-install-guide.pot	6 Mar 2006 02:23:03 -0000	1.3
+++ fedora-install-guide.pot	7 May 2006 14:37:38 -0000	1.4
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-05 20:19-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-03 22:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -9,2779 +9,2943 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
+#: en_US/entities.xml:5(title) en_US/entities.xml:5(title) 
+msgid "These entities are local to the Fedora Installation Guide."
+msgstr ""
+
+#: en_US/entities.xml:8(comment) en_US/entities.xml:8(comment) 
+msgid "Document base name"
+msgstr ""
+
+#: en_US/entities.xml:9(text) en_US/entities.xml:9(text) 
+msgid "fedora-install-guide"
+msgstr ""
+
+#: en_US/entities.xml:12(comment) en_US/entities.xml:12(comment) 
+msgid "Document language"
+msgstr ""
+
+#: en_US/entities.xml:13(text) en_US/entities.xml:13(text) 
+msgid "en_US"
+msgstr ""
+
+#: en_US/entities.xml:16(comment) en_US/entities.xml:16(comment) 
+msgid "Document version"
+msgstr ""
+
+#: en_US/entities.xml:17(text) en_US/entities.xml:17(text) 
+msgid "1.32"
+msgstr ""
+
+#: en_US/entities.xml:20(comment) en_US/entities.xml:20(comment) 
+msgid "Document date"
+msgstr ""
+
+#: en_US/entities.xml:21(text) en_US/entities.xml:21(text) 
+msgid "2006-30-04"
+msgstr ""
+
+#: en_US/entities.xml:24(comment) en_US/entities.xml:24(comment) 
+msgid "Document ID string"
+msgstr ""
+
+#: en_US/entities.xml:25(text) en_US/entities.xml:25(text) 
+msgid "<use entity=\"DOCNAME\"/>-<use entity=\"DOCLANG\"/>-<use entity=\"DOCVERSION\"/> (<use entity=\"DOCDATE\"/>)"
+msgstr ""
+
+#: en_US/entities.xml:31(comment) en_US/entities.xml:31(comment) 
+msgid "Local version of Fedora Core"
+msgstr ""
+
+#: en_US/entities.xml:32(text) en_US/entities.xml:32(text) 
+msgid "5"
+msgstr ""
+
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: en/fedora-install-guide-upgrading.xml:41(None) 
+#: en_US/fedora-install-guide-upgrading.xml:41(None) 
 msgid "@@image: './figs/upgrade.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: en/fedora-install-guide-upgrading.xml:44(None) 
+#: en_US/fedora-install-guide-upgrading.xml:44(None) 
 msgid "@@image: './figs/upgrade.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: en/fedora-install-guide-upgrading.xml:94(None) 
+#: en_US/fedora-install-guide-upgrading.xml:94(None) 
 msgid "@@image: './figs/upgradebootloader.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: en/fedora-install-guide-upgrading.xml:97(None) 
+#: en_US/fedora-install-guide-upgrading.xml:97(None) 
 msgid "@@image: './figs/upgradebootloader.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 msgstr ""
 
-#: en/fedora-install-guide-upgrading.xml:16(title) 
+#: en_US/fedora-install-guide-upgrading.xml:16(title) 
 msgid "Upgrading an Existing System"
 msgstr ""
 
-#: en/fedora-install-guide-upgrading.xml:18(para) 
-msgid "The installation system automatically detects any existing installation of &FC;. The upgrade process updates the existing system software with new versions, but does not remove any data from users' home directories. The existing partition structure on your hard drives does not change. Your system configuration changes only if a package upgrade demands it. Most package upgrades do not change system configuration, but rather install an additional configuration file for you to examine later."
+#: en_US/fedora-install-guide-upgrading.xml:18(para) 
+msgid "The installation system automatically detects any existing installation of Fedora Core. The upgrade process updates the existing system software with new versions, but does not remove any data from users' home directories. The existing partition structure on your hard drives does not change. Your system configuration changes only if a package upgrade demands it. Most package upgrades do not change system configuration, but rather install an additional configuration file for you to examine later."
 msgstr ""
 
-#: en/fedora-install-guide-upgrading.xml:30(title) 
+#: en_US/fedora-install-guide-upgrading.xml:30(title) 
 msgid "Upgrade Examine"
 msgstr ""
 
-#: en/fedora-install-guide-upgrading.xml:32(para) 
-msgid "If your system contains a &FC; or &RHL; installation, the following screen appears:"
+#: en_US/fedora-install-guide-upgrading.xml:32(para) 
+msgid "If your system contains a Fedora Core or Red Hat Linux installation, the following screen appears:"
 msgstr ""
 
-#: en/fedora-install-guide-upgrading.xml:38(title) 
+#: en_US/fedora-install-guide-upgrading.xml:38(title) 
 msgid "Upgrade Examine Screen"
 msgstr ""
 
-#: en/fedora-install-guide-upgrading.xml:47(phrase) 
+#: en_US/fedora-install-guide-upgrading.xml:47(phrase) 
 msgid "Upgrade examine screen."
 msgstr ""
 
-#: en/fedora-install-guide-upgrading.xml:54(para) 
+#: en_US/fedora-install-guide-upgrading.xml:54(para) 
 msgid "To perform an upgrade of an existing system, choose the appropriate installation from the drop-down list and select <guibutton>Next</guibutton>."
 msgstr ""
 
-#: en/fedora-install-guide-upgrading.xml:61(title) 
+#: en_US/fedora-install-guide-upgrading.xml:61(title) 
 msgid "Manually Installed Software"
 msgstr ""
 
-#: en/fedora-install-guide-upgrading.xml:62(para) 
-msgid "Software which you have installed manually on your existing &FC; or &RHL; system may behave differently after an upgrade. You may need to manually recompile this software after an upgrade to ensure it performs correctly on the updated system."
+#: en_US/fedora-install-guide-upgrading.xml:62(para) 
+msgid "Software which you have installed manually on your existing Fedora Core or Red Hat Linux system may behave differently after an upgrade. You may need to manually recompile this software after an upgrade to ensure it performs correctly on the updated system."
 msgstr ""
 
-#: en/fedora-install-guide-upgrading.xml:73(title) 
+#: en_US/fedora-install-guide-upgrading.xml:73(title) 
 msgid "Upgrading Boot Loader Configuration"
 msgstr ""
 
-#: en/fedora-install-guide-upgrading.xml:75(para) 
-msgid "<indexterm><primary>boot loader</primary><secondary>upgrading</secondary></indexterm> Your completed &FC; installation must be registered in the <indexterm><primary>boot loader</primary><seealso>GRUB</seealso></indexterm><firstterm>boot loader</firstterm> to boot properly. A boot loader is software on your machine that locates and starts the operating system. Refer to <xref linkend=\"ch-bootloader\"/> for more information about boot loaders."
+#: en_US/fedora-install-guide-upgrading.xml:75(para) 
+msgid "<indexterm><primary>boot loader</primary><secondary>upgrading</secondary></indexterm> Your completed Fedora Core installation must be registered in the <indexterm><primary>boot loader</primary><seealso>GRUB</seealso></indexterm><firstterm>boot loader</firstterm> to boot properly. A boot loader is software on your machine that locates and starts the operating system. Refer to <xref linkend=\"ch-bootloader\"/> for more information about boot loaders."
 msgstr ""
 
-#: en/fedora-install-guide-upgrading.xml:91(title) 
+#: en_US/fedora-install-guide-upgrading.xml:91(title) 
 msgid "Upgrade Bootloader Screen"
 msgstr ""
 
-#: en/fedora-install-guide-upgrading.xml:100(phrase) 
+#: en_US/fedora-install-guide-upgrading.xml:100(phrase) 
 msgid "Upgrade bootloader screen."
 msgstr ""
 
-#: en/fedora-install-guide-upgrading.xml:107(para) 
-msgid "If the existing boot loader was installed by a Linux distribution, the installation system can modify it to load the new &FC; system. To update the existing Linux boot loader, select <guilabel>Update boot loader configuration</guilabel>. This is the default behavior when you upgrade an existing &FC; or &RHL; installation."
+#: en_US/fedora-install-guide-upgrading.xml:107(para) 
+msgid "If the existing boot loader was installed by a Linux distribution, the installation system can modify it to load the new Fedora Core system. To update the existing Linux boot loader, select <guilabel>Update boot loader configuration</guilabel>. This is the default behavior when you upgrade an existing Fedora Core or Red Hat Linux installation."
 msgstr ""
 
-#: en/fedora-install-guide-upgrading.xml:115(para) 
-msgid "<firstterm>GRUB</firstterm> is the standard boot loader for &FED;. If your machine uses another boot loader, such as <trademark>BootMagic</trademark>, <trademark>System Commander</trademark>, or the loader installed by Microsoft Windows, then the &FED; installation system cannot update it. In this case, select <guilabel>Skip boot loader updating</guilabel>. When the installation process completes, refer to the documentation for your product for assistance."
+#: en_US/fedora-install-guide-upgrading.xml:115(para) 
+msgid "<firstterm>GRUB</firstterm> is the standard boot loader for Fedora. If your machine uses another boot loader, such as <trademark>BootMagic</trademark>, <trademark>System Commander</trademark>, or the loader installed by Microsoft Windows, then the Fedora installation system cannot update it. In this case, select <guilabel>Skip boot loader updating</guilabel>. When the installation process completes, refer to the documentation for your product for assistance."
 msgstr ""
 
-#: en/fedora-install-guide-upgrading.xml:126(para) 
+#: en_US/fedora-install-guide-upgrading.xml:126(para) 
 msgid "Install a new boot loader as part of an upgrade process only if you are certain you want to replace the existing boot loader. If you install a new boot loader, you may not be able to boot other operating systems on the same machine until you have configured the new boot loader. Select <guilabel>Create new boot loader configuration</guilabel> to remove the existing boot loader and install GRUB."
 msgstr ""
 
-#: en/fedora-install-guide-upgrading.xml:136(para) 
+#: en_US/fedora-install-guide-upgrading.xml:136(para) 
 msgid "After you make your selection, click <guibutton>Next</guibutton> to continue."
 msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: en/fedora-install-guide-timezone.xml:36(None) 
+#: en_US/fedora-install-guide-timezone.xml:36(None) 
 msgid "@@image: './figs/timezone.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
[...4610 lines suppressed...]
 msgstr ""
 
-#: en/fedora-install-guide-adminoptions.xml:1062(option) 
+#: en_US/fedora-install-guide-adminoptions.xml:1066(option) 
 msgid "isa"
 msgstr ""
 
-#: en/fedora-install-guide-adminoptions.xml:1070(title) 
+#: en_US/fedora-install-guide-adminoptions.xml:1074(title) 
 msgid "Additional Screen"
 msgstr ""
 
-#: en/fedora-install-guide-adminoptions.xml:1072(para) 
+#: en_US/fedora-install-guide-adminoptions.xml:1076(para) 
 msgid "The <option>isa</option> option causes the system to display an additional text screen at the beginning of the installation process. Use this screen to configure the ISA devices on your computer."
 msgstr ""
 
-#: en/fedora-install-guide-adminoptions.xml:1082(title) 
+#: en_US/fedora-install-guide-adminoptions.xml:1086(title) 
 msgid "Using the Maintenance Boot Modes"
 msgstr ""
 
-#: en/fedora-install-guide-adminoptions.xml:1085(title) 
+#: en_US/fedora-install-guide-adminoptions.xml:1089(title) 
 msgid "Loading the Memory (RAM) Testing Mode"
 msgstr ""
 
-#: en/fedora-install-guide-adminoptions.xml:1087(para) 
-msgid "Faults in memory modules may cause your system to freeze or crash unpredictably. In some cases, memory faults may only cause errors with particular combinations of software. For this reason, you should test the memory of a computer before you install &FED; for the first time, even if it has previously run other operating systems."
+#: en_US/fedora-install-guide-adminoptions.xml:1091(para) 
+msgid "Faults in memory modules may cause your system to freeze or crash unpredictably. In some cases, memory faults may only cause errors with particular combinations of software. For this reason, you should test the memory of a computer before you install Fedora for the first time, even if it has previously run other operating systems."
 msgstr ""
 
-#: en/fedora-install-guide-adminoptions.xml:1096(para) 
+#: en_US/fedora-install-guide-adminoptions.xml:1100(para) 
 msgid "To boot your computer in <indexterm><primary>memory testing mode</primary></indexterm> memory testing mode, enter <userinput>memtest86</userinput> at the <prompt>boot:</prompt> prompt. The first test starts immediately. By default, <command>memtest86</command> carries out a total of ten tests."
 msgstr ""
 
-#: en/fedora-install-guide-adminoptions.xml:1108(para) 
+#: en_US/fedora-install-guide-adminoptions.xml:1112(para) 
 msgid "To halt the tests and reboot your computer, enter <keycap>Esc</keycap> at any time."
 msgstr ""
 
-#: en/fedora-install-guide-adminoptions.xml:1115(title) 
+#: en_US/fedora-install-guide-adminoptions.xml:1119(title) 
 msgid "Booting Your Computer with the Rescue Mode"
 msgstr ""
 
-#: en/fedora-install-guide-adminoptions.xml:1117(primary) 
+#: en_US/fedora-install-guide-adminoptions.xml:1121(primary) 
 msgid "rescue mode"
 msgstr ""
 
-#: en/fedora-install-guide-adminoptions.xml:1119(para) 
-msgid "You may boot a command-line Linux system from either a <indexterm><primary>rescue discs</primary></indexterm> rescue disc or the first installation disc, without installing &FED; on the computer. This enables you to use the utilities and functions of a running Linux system to modify or repair systems that are already installed on your computer."
+#: en_US/fedora-install-guide-adminoptions.xml:1123(para) 
+msgid "You may boot a command-line Linux system from either a <indexterm><primary>rescue discs</primary></indexterm> rescue disc or the first installation disc, without installing Fedora on the computer. This enables you to use the utilities and functions of a running Linux system to modify or repair systems that are already installed on your computer."
 msgstr ""
 
-#: en/fedora-install-guide-adminoptions.xml:1130(para) 
+#: en_US/fedora-install-guide-adminoptions.xml:1134(para) 
 msgid "The rescue disc starts the rescue mode system by default. To load the rescue system with the first installation disc, enter:"
 msgstr ""
 
-#: en/fedora-install-guide-adminoptions.xml:1135(userinput) 
+#: en_US/fedora-install-guide-adminoptions.xml:1139(userinput) 
 #, no-wrap
 msgid "linux rescue"
 msgstr ""
 
-#: en/fedora-install-guide-adminoptions.xml:1137(para) 
+#: en_US/fedora-install-guide-adminoptions.xml:1141(para) 
 msgid "Specify the language, keyboard layout and network settings for the rescue system with the screens that follow. The final setup screen configures access to the existing system on your computer."
 msgstr ""
 
-#: en/fedora-install-guide-adminoptions.xml:1144(para) 
+#: en_US/fedora-install-guide-adminoptions.xml:1148(para) 
 msgid "By default, rescue mode attaches an existing operating system to the rescue system under the directory <filename>/mnt/sysimage/</filename>."
 msgstr ""
 
-#: en/fedora-install-guide-acknowledgements.xml:16(title) 
+#: en_US/fedora-install-guide-acknowledgements.xml:16(title) 
 msgid "Acknowledgements"
 msgstr ""
 
-#: en/fedora-install-guide-acknowledgements.xml:17(para) 
-msgid "Many useful comments and suggestions were provided by Rahul Sundaram and the Anaconda team. David Neimi and Debra Deutsch contributed additional information on boot loader and RAID configurations."
+#: en_US/fedora-install-guide-acknowledgements.xml:17(para) 
+msgid "Many useful comments and suggestions were provided by Rahul Sundaram and the Anaconda team. David Neimi and Debra Deutsch contributed additional information on boot loader and RAID configurations. The sections on LVM benefited from the contributions of Bob McKay."
 msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: en/fedora-install-guide-abouttoinstall.xml:41(None) 
+#: en_US/fedora-install-guide-abouttoinstall.xml:41(None) 
 msgid "@@image: './figs/abouttoinstall.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: en/fedora-install-guide-abouttoinstall.xml:44(None) 
+#: en_US/fedora-install-guide-abouttoinstall.xml:44(None) 
 msgid "@@image: './figs/abouttoinstall.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 msgstr ""
 
-#: en/fedora-install-guide-abouttoinstall.xml:16(title) 
+#: en_US/fedora-install-guide-abouttoinstall.xml:16(title) 
 msgid "About to Install"
 msgstr ""
 
-#: en/fedora-install-guide-abouttoinstall.xml:18(para) 
-msgid "No changes are made to your computer until you click the <guilabel>Next</guilabel> button. If you abort the installation process after that point, the &FC; system will be incomplete and unusable. To return to previous screens to make different choices, select <guilabel>Back</guilabel>. To abort the installation, turn off the computer."
+#: en_US/fedora-install-guide-abouttoinstall.xml:18(para) 
+msgid "No changes are made to your computer until you click the <guilabel>Next</guilabel> button. If you abort the installation process after that point, the Fedora Core system will be incomplete and unusable. To return to previous screens to make different choices, select <guilabel>Back</guilabel>. To abort the installation, turn off the computer."
 msgstr ""
 
-#: en/fedora-install-guide-abouttoinstall.xml:28(title) 
+#: en_US/fedora-install-guide-abouttoinstall.xml:28(title) 
 msgid "Aborting Installation"
 msgstr ""
 
-#: en/fedora-install-guide-abouttoinstall.xml:29(para) 
-msgid "In certain situations, you may be unable to return to previous screens. &FC; notifies you of this restriction and allows you to abort the installation program. You may reboot with the installation media to start over."
+#: en_US/fedora-install-guide-abouttoinstall.xml:29(para) 
+msgid "In certain situations, you may be unable to return to previous screens. Fedora Core notifies you of this restriction and allows you to abort the installation program. You may reboot with the installation media to start over."
 msgstr ""
 
-#: en/fedora-install-guide-abouttoinstall.xml:38(title) 
+#: en_US/fedora-install-guide-abouttoinstall.xml:38(title) 
 msgid "About to Install Screen"
 msgstr ""
 
-#: en/fedora-install-guide-abouttoinstall.xml:47(phrase) 
+#: en_US/fedora-install-guide-abouttoinstall.xml:47(phrase) 
 msgid "About to install screen."
 msgstr ""
 
-#: en/fedora-install-guide-abouttoinstall.xml:54(para) 
+#: en_US/fedora-install-guide-abouttoinstall.xml:54(para) 
 msgid "Click <guilabel>Next</guilabel> to begin the installation."
 msgstr ""
 
-#: en/entities.xml:5(title) 
-msgid "These entities are local to the Fedora Installation Guide."
-msgstr ""
-
-#: en/entities.xml:8(comment) 
-msgid "Document base name"
-msgstr ""
-
-#: en/entities.xml:9(text) 
-msgid "fedora-install-guide"
-msgstr ""
-
-#: en/entities.xml:12(comment) 
-msgid "Document language"
-msgstr ""
-
-#: en/entities.xml:13(text) 
-msgid "en"
-msgstr ""
-
-#: en/entities.xml:16(comment) 
-msgid "Document version"
-msgstr ""
-
-#: en/entities.xml:17(text) 
-msgid "1.24"
-msgstr ""
-
-#: en/entities.xml:20(comment) 
-msgid "Document date"
-msgstr ""
-
-#: en/entities.xml:21(text) 
-msgid "2006-03-04"
-msgstr ""
-
-#: en/entities.xml:24(comment) 
-msgid "Document ID string"
-msgstr ""
-
-#: en/entities.xml:25(text) 
-msgid "<use entity=\"DOCNAME\"/>-<use entity=\"DOCLANG\"/>-<use entity=\"DOCVERSION\"/> (<use entity=\"DOCDATE\"/>)"
-msgstr ""
-
-#: en/entities.xml:31(comment) 
-msgid "Local version of Fedora Core"
-msgstr ""
-
-#: en/entities.xml:32(text) 
-msgid "5"
-msgstr ""
-
 #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
-#: en/entities.xml:0(None) 
+#: en_US/entities.xml:0(None) 
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 




More information about the Fedora-docs-commits mailing list