translation-quick-start-guide/po translation-quick-start.pot, 1.3, 1.4

Paul W. Frields (pfrields) fedora-docs-commits at redhat.com
Sun May 28 20:18:19 UTC 2006


Author: pfrields

Update of /cvs/docs/translation-quick-start-guide/po
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv32326/po

Modified Files:
	translation-quick-start.pot 
Log Message:
Update sections on accounts as well


Index: translation-quick-start.pot
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/translation-quick-start-guide/po/translation-quick-start.pot,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- translation-quick-start.pot	27 May 2006 14:38:36 -0000	1.3
+++ translation-quick-start.pot	28 May 2006 20:18:11 -0000	1.4
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-27 10:29-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-28 16:17-0400\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -26,7 +26,7 @@
 msgstr ""
 
 #: en_US/doc-entities.xml:13(text) 
-msgid "0.3"
+msgid "0.3.1"
 msgstr ""
 
 #: en_US/doc-entities.xml:16(comment) 
@@ -34,7 +34,7 @@
 msgstr ""
 
 #: en_US/doc-entities.xml:17(text) 
-msgid "2006-05-27"
+msgid "2006-05-28"
 msgstr ""
 
 #: en_US/doc-entities.xml:20(comment) 
@@ -70,7 +70,7 @@
 msgstr ""
 
 #: en_US/translation-quick-start.xml:4(para) 
-msgid "To report an error or omission in this document, file a bug report in Bugzilla at <ulink url=\"http://bugzilla.redhat.com\"/>. When you file your bug, select \"Fedora Documentation\" as the <systemitem>Product</systemitem>, and select the title of this document as the <systemitem>Component</systemitem>. The version of this document is translation-quick-start-guide-0.3 (2006-05-27)."
+msgid "To report an error or omission in this document, file a bug report in Bugzilla at <ulink url=\"http://bugzilla.redhat.com\"/>. When you file your bug, select \"Fedora Documentation\" as the <systemitem>Product</systemitem>, and select the title of this document as the <systemitem>Component</systemitem>. The version of this document is translation-quick-start-guide-0.3.1 (2006-05-28)."
 msgstr ""
 
 #: en_US/translation-quick-start.xml:12(para) 
@@ -81,340 +81,404 @@
 msgid "Accounts and Subscriptions"
 msgstr ""
 
-#: en_US/translation-quick-start.xml:35(para) 
-msgid "To participate in the Fedora Project as a translator you need an account. You can apply for an account at <ulink url=\"http://i18n.redhat.com/cgi-bin/i18n-signup/\"/>. You need to provide a user name, an email address, a target language — most likely your native language — and the public part of your SSH key."
+#: en_US/translation-quick-start.xml:36(title) 
+msgid "Making an SSH Key"
 msgstr ""
 
-#: en_US/translation-quick-start.xml:44(para) 
-msgid "If you do not have a SSH key yet, you can generate one using the following steps:"
+#: en_US/translation-quick-start.xml:38(para) 
+msgid "If you do not have a SSH key yet, generate one using the following steps:"
 msgstr ""
 
-#: en_US/translation-quick-start.xml:51(para) 
+#: en_US/translation-quick-start.xml:45(para) 
 msgid "Type in a comand line:"
 msgstr ""
 
-#: en_US/translation-quick-start.xml:56(command) 
+#: en_US/translation-quick-start.xml:50(command) 
 msgid "ssh-keygen -t dsa"
 msgstr ""
 
-#: en_US/translation-quick-start.xml:59(para) 
+#: en_US/translation-quick-start.xml:53(para) 
 msgid "Accept the default location (<filename>~/.ssh/id_dsa</filename>) and enter a passphrase."
 msgstr ""
 
-#: en_US/translation-quick-start.xml:64(title) 
+#: en_US/translation-quick-start.xml:58(title) 
 msgid "Don't Forget Your Passphrase!"
 msgstr ""
 
-#: en_US/translation-quick-start.xml:65(para) 
+#: en_US/translation-quick-start.xml:59(para) 
 msgid "You will need your passphrase to access to the CVS repository. It cannot be recovered if you forget it."
 msgstr ""
 
-#: en_US/translation-quick-start.xml:89(para) 
+#: en_US/translation-quick-start.xml:83(para) 
 msgid "Change permissions to your key and <filename>.ssh</filename> directory:"
 msgstr ""
 
-#: en_US/translation-quick-start.xml:99(command) 
+#: en_US/translation-quick-start.xml:93(command) 
 msgid "chmod 700 ~/.ssh"
 msgstr ""
 
-#: en_US/translation-quick-start.xml:104(para) 
+#: en_US/translation-quick-start.xml:99(para) 
 msgid "Copy and paste the SSH key in the space provided in order to complete the account application."
 msgstr ""
 
+#: en_US/translation-quick-start.xml:108(title) 
+msgid "Accounts for Program Translation"
+msgstr ""
+
 #: en_US/translation-quick-start.xml:110(para) 
+msgid "To participate in the Fedora Project as a translator you need an account. You can apply for an account at <ulink url=\"http://i18n.redhat.com/cgi-bin/i18n-signup/\"/>. You need to provide a user name, an email address, a target language — most likely your native language — and the public part of your SSH key."
+msgstr ""
+
+#: en_US/translation-quick-start.xml:119(para) 
 msgid "There are also two lists where you can discuss translation issues. The first is <firstterm>fedora-trans-list</firstterm>, a general list to discuss problems that affect all languages. Refer to <ulink url=\"http://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list\"/> for more information. The second is the language-specific list, such as <firstterm>fedora-trans-es</firstterm> for Spanish translators, to discuss issues that affect only the individual community of translators."
 msgstr ""
 
-#: en_US/translation-quick-start.xml:121(title) 
-msgid "General Documentation Issues"
+#: en_US/translation-quick-start.xml:133(title) 
+msgid "Accounts for Documentation"
+msgstr ""
+
+#: en_US/translation-quick-start.xml:134(para) 
+msgid "If you plan to translate Fedora documentation, you will need a Fedora CVS account and membership on the Fedora Docs Project mailing list. To sign up for a Fedora CVS account, visit <ulink url=\"https://admin.fedora.redhat.com/accounts/\"/>. To join the Fedora Docs Project mailing list, refer to <ulink url=\"http://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-docs-list/\"/>."
 msgstr ""
 
-#: en_US/translation-quick-start.xml:122(para) 
-msgid "You may also find it useful to subscribe to <firstterm>fedora-docs-list</firstterm> to stay informed about general documentation issues."
+#: en_US/translation-quick-start.xml:143(para) 
+msgid "You should also post a self-introduction to the Fedora Docs Project mailing list. For details, refer to <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject/SelfIntroduction\"/>."
 msgstr ""
 
-#: en_US/translation-quick-start.xml:131(title) 
+#: en_US/translation-quick-start.xml:154(title) 
 msgid "Translating Software"
 msgstr ""
 
-#: en_US/translation-quick-start.xml:133(para) 
+#: en_US/translation-quick-start.xml:156(para) 
 msgid "The translatable part of a software package is available in one or more <filename>po</filename> files. The Fedora Project stores these files in a CVS repository under the directory <filename>translate/</filename>. Once your account has been approved, download this directory typing the following instructions in a command line:"
 msgstr ""
 
-#: en_US/translation-quick-start.xml:143(command) 
+#: en_US/translation-quick-start.xml:166(command) 
 msgid "export CVS_RSH=ssh"
 msgstr ""
 
-#: en_US/translation-quick-start.xml:144(replaceable) en_US/translation-quick-start.xml:334(replaceable) 
+#: en_US/translation-quick-start.xml:167(replaceable) en_US/translation-quick-start.xml:357(replaceable) 
 msgid "username"
 msgstr ""
 
-#: en_US/translation-quick-start.xml:144(command) 
+#: en_US/translation-quick-start.xml:167(command) 
 msgid "export CVSROOT=:ext:<placeholder-1/>@i18n.redhat.com:/usr/local/CVS"
 msgstr ""
 
-#: en_US/translation-quick-start.xml:145(command) 
+#: en_US/translation-quick-start.xml:168(command) 
 msgid "cvs -z9 co translate/"
 msgstr ""
 
-#: en_US/translation-quick-start.xml:148(para) 
+#: en_US/translation-quick-start.xml:171(para) 
 msgid "These commands download all the modules and <filename>.po</filename> files to your machine following the same hierarchy of the repository. Each directory contains a <filename>.pot</filename> file, such as <filename>anaconda.pot</filename>, and the <filename>.po</filename> files for each language, such as <filename>zh_CN.po</filename>, <filename>de.po</filename>, and so forth."
 msgstr ""
 
-#: en_US/translation-quick-start.xml:158(para) 
+#: en_US/translation-quick-start.xml:181(para) 
 msgid "You can check the status of the translations at <ulink url=\"http://i18n.redhat.com/cgi-bin/i18n-status\"/>. Choose your language in the dropdown menu or check the overall status. Select a package to view the maintainer and the name of the last translator of this module. If you want to translate a module, contact your language-specific list and let your community know you are working on that module. Afterwards, select <literal>take</literal> in the status page. The module is then assigned to you. At the password prompt, enter the one you received via e-mail when you applied for your account."
 msgstr ""
 
-#: en_US/translation-quick-start.xml:170(para) 
+#: en_US/translation-quick-start.xml:193(para) 
 msgid "You can now start translating."
 msgstr ""
 
-#: en_US/translation-quick-start.xml:175(title) 
+#: en_US/translation-quick-start.xml:198(title) 
 msgid "Translating Strings"
 msgstr ""
 
-#: en_US/translation-quick-start.xml:179(para) 
+#: en_US/translation-quick-start.xml:202(para) 
 msgid "Change directory to the location of the package you have taken."
 msgstr ""
 
-#: en_US/translation-quick-start.xml:185(replaceable) en_US/translation-quick-start.xml:248(replaceable) en_US/translation-quick-start.xml:271(replaceable) en_US/translation-quick-start.xml:271(replaceable) en_US/translation-quick-start.xml:272(replaceable) en_US/translation-quick-start.xml:283(replaceable) 
+#: en_US/translation-quick-start.xml:208(replaceable) en_US/translation-quick-start.xml:271(replaceable) en_US/translation-quick-start.xml:294(replaceable) en_US/translation-quick-start.xml:294(replaceable) en_US/translation-quick-start.xml:295(replaceable) en_US/translation-quick-start.xml:306(replaceable) 
 msgid "package_name"
 msgstr ""
 
-#: en_US/translation-quick-start.xml:185(command) en_US/translation-quick-start.xml:248(command) 
+#: en_US/translation-quick-start.xml:208(command) en_US/translation-quick-start.xml:271(command) 
 msgid "cd ~/translate/<placeholder-1/>"
 msgstr ""
 
-#: en_US/translation-quick-start.xml:190(para) 
+#: en_US/translation-quick-start.xml:213(para) 
 msgid "Update the files with the following command:"
 msgstr ""
 
-#: en_US/translation-quick-start.xml:195(command) 
+#: en_US/translation-quick-start.xml:218(command) 
 msgid "cvs up"
 msgstr ""
 
-#: en_US/translation-quick-start.xml:200(para) 
+#: en_US/translation-quick-start.xml:223(para) 
 msgid "Translate the <filename>.po</filename> file of your language in a <filename>.po</filename> editor such as <application>KBabel</application> or <application>gtranslator</application>. For example, to open the <filename>.po</filename> file for Spanish in <application>KBabel</application>, type:"
 msgstr ""
 
-#: en_US/translation-quick-start.xml:210(command) 
+#: en_US/translation-quick-start.xml:233(command) 
 msgid "kbabel es.po"
 msgstr ""
 
-#: en_US/translation-quick-start.xml:215(para) 
+#: en_US/translation-quick-start.xml:238(para) 
 msgid "When you finish your work, commit your changes back to the repository:"
 msgstr ""
 
-#: en_US/translation-quick-start.xml:221(replaceable) 
+#: en_US/translation-quick-start.xml:244(replaceable) 
 msgid "comments"
 msgstr ""
 
-#: en_US/translation-quick-start.xml:221(replaceable) en_US/translation-quick-start.xml:259(replaceable) en_US/translation-quick-start.xml:271(replaceable) en_US/translation-quick-start.xml:272(replaceable) en_US/translation-quick-start.xml:283(replaceable) 
+#: en_US/translation-quick-start.xml:244(replaceable) en_US/translation-quick-start.xml:282(replaceable) en_US/translation-quick-start.xml:294(replaceable) en_US/translation-quick-start.xml:295(replaceable) en_US/translation-quick-start.xml:306(replaceable) 
 msgid "lang"
 msgstr ""
 
-#: en_US/translation-quick-start.xml:221(command) 
+#: en_US/translation-quick-start.xml:244(command) 
 msgid "cvs commit -m '<placeholder-1/>' <placeholder-2/>.po"
 msgstr ""
 
-#: en_US/translation-quick-start.xml:226(para) 
+#: en_US/translation-quick-start.xml:249(para) 
 msgid "Click the <literal>release</literal> link on the status page to release the module so other people can work on it."
 msgstr ""
 
-#: en_US/translation-quick-start.xml:235(title) 
+#: en_US/translation-quick-start.xml:258(title) 
 msgid "Proofreading"
 msgstr ""
 
-#: en_US/translation-quick-start.xml:237(para) 
+#: en_US/translation-quick-start.xml:260(para) 
 msgid "If you want to proofread your translation as part of the software, follow these steps:"
 msgstr ""
 
-#: en_US/translation-quick-start.xml:243(para) 
+#: en_US/translation-quick-start.xml:266(para) 
 msgid "Go to the directory of the package you want to proofread:"
 msgstr ""
 
-#: en_US/translation-quick-start.xml:253(para) 
+#: en_US/translation-quick-start.xml:276(para) 
 msgid "Convert the <filename>.po</filename> file in <filename>.mo</filename> file with <command>msgfmt</command>:"
 msgstr ""
 
-#: en_US/translation-quick-start.xml:259(command) 
+#: en_US/translation-quick-start.xml:282(command) 
 msgid "msgfmt <placeholder-1/>.po"
 msgstr ""
 
-#: en_US/translation-quick-start.xml:264(para) 
+#: en_US/translation-quick-start.xml:287(para) 
 msgid "Overwrite the existing <filename>.mo</filename> file in <filename>/usr/share/locale/<replaceable>lang</replaceable>/LC_MESSAGES/</filename>. First, back up the existing file:"
 msgstr ""
 
-#: en_US/translation-quick-start.xml:271(command) 
+#: en_US/translation-quick-start.xml:294(command) 
 msgid "cp /usr/share/locale/<placeholder-1/>/LC_MESSAGES/<placeholder-2/>.mo <placeholder-3/>.mo-backup"
 msgstr ""
 
-#: en_US/translation-quick-start.xml:272(command) 
+#: en_US/translation-quick-start.xml:295(command) 
 msgid "mv <placeholder-1/>.mo /usr/share/locale/<placeholder-2/>/LC_MESSAGES/"
 msgstr ""
 
-#: en_US/translation-quick-start.xml:277(para) 
+#: en_US/translation-quick-start.xml:300(para) 
 msgid "Proofread the package with the translated strings as part of the application:"
 msgstr ""
 
-#: en_US/translation-quick-start.xml:283(command) 
+#: en_US/translation-quick-start.xml:306(command) 
 msgid "LANG=<placeholder-1/> rpm -qi <placeholder-2/>"
 msgstr ""
 
-#: en_US/translation-quick-start.xml:288(para) 
+#: en_US/translation-quick-start.xml:311(para) 
 msgid "The application related to the translated package will run with the translated strings."
 msgstr ""
 
-#: en_US/translation-quick-start.xml:297(title) 
+#: en_US/translation-quick-start.xml:320(title) 
 msgid "Translating Documentation"
 msgstr ""
 
-#: en_US/translation-quick-start.xml:299(para) 
+#: en_US/translation-quick-start.xml:322(para) 
 msgid "To translate documentation, you need a Fedora Core 4 or later system with the following packages installed:"
 msgstr ""
 
-#: en_US/translation-quick-start.xml:305(package) 
+#: en_US/translation-quick-start.xml:328(package) 
 msgid "gnome-doc-utils"
 msgstr ""
 
-#: en_US/translation-quick-start.xml:308(package) 
+#: en_US/translation-quick-start.xml:331(package) 
 msgid "xmlto"
 msgstr ""
 
-#: en_US/translation-quick-start.xml:311(package) 
+#: en_US/translation-quick-start.xml:334(package) 
 msgid "make"
 msgstr ""
 
-#: en_US/translation-quick-start.xml:314(para) 
+#: en_US/translation-quick-start.xml:337(para) 
 msgid "To install these packages, use the following command:"
 msgstr ""
 
-#: en_US/translation-quick-start.xml:319(command) 
+#: en_US/translation-quick-start.xml:342(command) 
 msgid "su -c 'yum install gnome-doc-utils xmlto make'"
 msgstr ""
 
-#: en_US/translation-quick-start.xml:323(title) 
+#: en_US/translation-quick-start.xml:346(title) 
 msgid "Downloading Documentation"
 msgstr ""
 
-#: en_US/translation-quick-start.xml:325(para) 
+#: en_US/translation-quick-start.xml:348(para) 
 msgid "The Fedora documentation is also stored in a CVS repository under the directory <filename>docs/</filename>. The process to download the documentation is similar to the one used to download <filename>.po</filename> files. To list the available modules, run the following commands:"
 msgstr ""
 
-#: en_US/translation-quick-start.xml:334(command) 
+#: en_US/translation-quick-start.xml:357(command) 
 msgid "export CVSROOT=:ext:<placeholder-1/>@cvs.fedora.redhat.com:/cvs/docs"
 msgstr ""
 
-#: en_US/translation-quick-start.xml:335(command) 
+#: en_US/translation-quick-start.xml:358(command) 
 msgid "cvs co -c"
 msgstr ""
 
-#: en_US/translation-quick-start.xml:338(para) 
+#: en_US/translation-quick-start.xml:361(para) 
 msgid "To download a module to translate, list the current modules in the repository and then check out that module. You must also check out the <filename>docs-common</filename> module."
 msgstr ""
 
-#: en_US/translation-quick-start.xml:345(command) 
+#: en_US/translation-quick-start.xml:368(command) 
 msgid "cvs co example-tutorial docs-common"
 msgstr ""
 
-#: en_US/translation-quick-start.xml:348(para) 
+#: en_US/translation-quick-start.xml:371(para) 
 msgid "The documents are written in DocBook XML format. Each is stored in a directory named for the specific-language locale, such as <filename>en_US/example-tutorial.xml</filename>. The translation <filename class=\"extension\">.po</filename> files are stored in the <filename class=\"directory\">po/</filename> directory."
 msgstr ""
 
-#: en_US/translation-quick-start.xml:360(title) 
+#: en_US/translation-quick-start.xml:383(title) 
+msgid "Creating Common Entities Files"
+msgstr ""
+
+#: en_US/translation-quick-start.xml:385(para) 
+msgid "If you are creating the first-ever translation for a locale, you must first translate the common entities files. The common entities are located in <filename class=\"directory\">docs-common/common/entities</filename>."
+msgstr ""
+
+#: en_US/translation-quick-start.xml:394(para) 
+msgid "Read the <filename>README.txt</filename> file in that module and follow the directions to create new entities."
+msgstr ""
+
+#: en_US/translation-quick-start.xml:400(para) 
+msgid "Once you have created common entities for your locale and committed the results to CVS, create a locale file for the legal notice:"
+msgstr ""
+
+#: en_US/translation-quick-start.xml:407(command) 
+msgid "cd docs-common/common/"
+msgstr ""
+
+#: en_US/translation-quick-start.xml:408(replaceable) en_US/translation-quick-start.xml:418(replaceable) en_US/translation-quick-start.xml:419(replaceable) en_US/translation-quick-start.xml:419(replaceable) en_US/translation-quick-start.xml:476(replaceable) en_US/translation-quick-start.xml:497(replaceable) en_US/translation-quick-start.xml:508(replaceable) en_US/translation-quick-start.xml:518(replaceable) en_US/translation-quick-start.xml:531(replaceable) en_US/translation-quick-start.xml:543(replaceable) 
+msgid "pt_BR"
+msgstr ""
+
+#: en_US/translation-quick-start.xml:408(command) 
+msgid "cp legalnotice-opl-en_US.xml legalnotice-opl-<placeholder-1/>.xml"
+msgstr ""
+
+#: en_US/translation-quick-start.xml:413(para) 
+msgid "Then commit that file to CVS also:"
+msgstr ""
+
+#: en_US/translation-quick-start.xml:418(command) 
+msgid "cvs add legalnotice-opl-<placeholder-1/>.xml"
+msgstr ""
+
+#: en_US/translation-quick-start.xml:419(command) 
+msgid "cvs ci -m 'Added legal notice for <placeholder-1/>' legalnotice-opl-<placeholder-2/>.xml"
+msgstr ""
+
+#: en_US/translation-quick-start.xml:425(title) 
+msgid "Build Errors"
+msgstr ""
+
+#: en_US/translation-quick-start.xml:426(para) 
+msgid "If you do not create these common entities, building your document may fail."
+msgstr ""
+
+#: en_US/translation-quick-start.xml:434(title) 
 msgid "Using Translation Applications"
 msgstr ""
 
-#: en_US/translation-quick-start.xml:362(title) 
+#: en_US/translation-quick-start.xml:436(title) 
 msgid "Creating the <filename class=\"directory\">po/</filename> Directory"
 msgstr ""
 
-#: en_US/translation-quick-start.xml:364(para) 
+#: en_US/translation-quick-start.xml:438(para) 
 msgid "If the <filename class=\"directory\">po/</filename> directory does not exist, you can create it and the translation template file with the following commands:"
 msgstr ""
 
-#: en_US/translation-quick-start.xml:371(command) 
+#: en_US/translation-quick-start.xml:445(command) 
 msgid "mkdir po"
 msgstr ""
 
-#: en_US/translation-quick-start.xml:372(command) 
+#: en_US/translation-quick-start.xml:446(command) 
 msgid "cvs add po/"
 msgstr ""
 
-#: en_US/translation-quick-start.xml:373(command) 
+#: en_US/translation-quick-start.xml:447(command) 
 msgid "make pot"
 msgstr ""
 
-#: en_US/translation-quick-start.xml:377(para) 
+#: en_US/translation-quick-start.xml:451(para) 
 msgid "To work with a <filename class=\"extension\">.po</filename> editor like <application>KBabel</application> or <application>gtranslator</application>, follow these steps:"
 msgstr ""
 
-#: en_US/translation-quick-start.xml:385(para) 
+#: en_US/translation-quick-start.xml:459(para) 
 msgid "In a terminal, go to the directory of the document you want to translate:"
 msgstr ""
 
-#: en_US/translation-quick-start.xml:391(command) 
+#: en_US/translation-quick-start.xml:465(command) 
 msgid "cd ~/docs/example-tutorial"
 msgstr ""
 
-#: en_US/translation-quick-start.xml:396(para) 
+#: en_US/translation-quick-start.xml:470(para) 
 msgid "In the <filename>Makefile</filename>, add your translation language code to the <varname>OTHERS</varname> variable:"
 msgstr ""
 
-#: en_US/translation-quick-start.xml:402(replaceable) en_US/translation-quick-start.xml:413(replaceable) en_US/translation-quick-start.xml:424(replaceable) en_US/translation-quick-start.xml:434(replaceable) en_US/translation-quick-start.xml:447(replaceable) en_US/translation-quick-start.xml:459(replaceable) 
-msgid "pt_BR"
-msgstr ""
-
-#: en_US/translation-quick-start.xml:402(computeroutput) 
+#: en_US/translation-quick-start.xml:476(computeroutput) 
 #, no-wrap
 msgid "OTHERS = it <userinput><placeholder-1/></userinput>"
 msgstr ""
 
-#: en_US/translation-quick-start.xml:407(para) 
+#: en_US/translation-quick-start.xml:480(title) 
+msgid "Disabled Translations"
+msgstr ""
+
+#: en_US/translation-quick-start.xml:481(para) 
+msgid "Often, if a translation are not complete, document editors will disable it by putting it behind a comment sign (#) in the <varname>OTHERS</varname> variable. To enable a translation, make sure it <emphasis>precedes</emphasis> any comment sign."
+msgstr ""
+
+#: en_US/translation-quick-start.xml:491(para) 
 msgid "Make a new <filename class=\"extension\">.po</filename> file for your locale:"
 msgstr ""
 
-#: en_US/translation-quick-start.xml:413(command) 
+#: en_US/translation-quick-start.xml:497(command) 
 msgid "make po/<placeholder-1/>.po"
 msgstr ""
 
-#: en_US/translation-quick-start.xml:418(para) 
+#: en_US/translation-quick-start.xml:502(para) 
 msgid "Now you can translate the file using the same application used to translate software:"
 msgstr ""
 
-#: en_US/translation-quick-start.xml:424(command) 
+#: en_US/translation-quick-start.xml:508(command) 
 msgid "kbabel po/<placeholder-1/>.po"
 msgstr ""
 
-#: en_US/translation-quick-start.xml:429(para) 
+#: en_US/translation-quick-start.xml:513(para) 
 msgid "Test your translation using the HTML build tools:"
 msgstr ""
 
-#: en_US/translation-quick-start.xml:434(command) 
+#: en_US/translation-quick-start.xml:518(command) 
 msgid "make html-<placeholder-1/>"
 msgstr ""
 
-#: en_US/translation-quick-start.xml:439(para) 
+#: en_US/translation-quick-start.xml:523(para) 
 msgid "When you have finished your translation, commit the <filename class=\"extension\">.po</filename> file. You may note the percent complete or some other useful message at commit time."
 msgstr ""
 
-#: en_US/translation-quick-start.xml:447(replaceable) 
+#: en_US/translation-quick-start.xml:531(replaceable) 
 msgid "'Message about commit'"
 msgstr ""
 
-#: en_US/translation-quick-start.xml:447(command) 
+#: en_US/translation-quick-start.xml:531(command) 
 msgid "cvs ci -m <placeholder-1/> po/<placeholder-2/>.po"
 msgstr ""
 
-#: en_US/translation-quick-start.xml:451(title) 
+#: en_US/translation-quick-start.xml:535(title) 
 msgid "Committing the <filename>Makefile</filename>"
 msgstr ""
 
-#: en_US/translation-quick-start.xml:452(para) 
+#: en_US/translation-quick-start.xml:536(para) 
 msgid "<emphasis>Do not commit the <filename>Makefile</filename> until your translation is finished.</emphasis> To do so, run this command:"
 msgstr ""
 
-#: en_US/translation-quick-start.xml:459(command) 
+#: en_US/translation-quick-start.xml:543(command) 
 msgid "cvs ci -m 'Translation to <placeholder-1/> finished' Makefile"
 msgstr ""
 




More information about the Fedora-docs-commits mailing list