translation-quick-start-guide/po pt_BR.po,1.1,1.2

Paul W. Frields (pfrields) fedora-docs-commits at redhat.com
Tue May 30 01:39:37 UTC 2006


Author: pfrields

Update of /cvs/docs/translation-quick-start-guide/po
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv14825/po

Modified Files:
	pt_BR.po 
Log Message:
Fixed misspelled tag, doc should now validate and build


Index: pt_BR.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/translation-quick-start-guide/po/pt_BR.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- pt_BR.po	29 May 2006 16:46:27 -0000	1.1
+++ pt_BR.po	30 May 2006 01:39:34 -0000	1.2
@@ -4,7 +4,7 @@
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2006-05-28 16:17-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-05-29 13:33-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-05-29 21:38-0400\n"
 "Last-Translator: Rodrigo Menezes <menezes at projetofedora.org>\n"
 "Language-Team: Portuguese/Brazil <gnome-l10n-br at listas.cipsga.org.br>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -133,7 +133,7 @@
 
 #: en_US/translation-quick-start.xml:119(para) 
 msgid "There are also two lists where you can discuss translation issues. The first is <firstterm>fedora-trans-list</firstterm>, a general list to discuss problems that affect all languages. Refer to <ulink url=\"http://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list\"/> for more information. The second is the language-specific list, such as <firstterm>fedora-trans-es</firstterm> for Spanish translators, to discuss issues that affect only the individual community of translators."
-msgstr "Existe duas listas onde você pode discutir questões de tradução. A primeira é a <firstterm>fedora-trans-list</firstterm>, uma lista geral para discussão de problemas que afetam todas as linguas. Veja em <ulink url=\"http://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list\"/> para mais informações. A segunda lista é específica para a linguagem, como a <firsterm>fedora-trans-pt_BR</fistterm> para traduções em Português do Brasil, para discussão de questões relacionadas a traduções da comunidade específica de tradutores."
+msgstr "Existe duas listas onde você pode discutir questões de tradução. A primeira é a <firstterm>fedora-trans-list</firstterm>, uma lista geral para discussão de problemas que afetam todas as linguas. Veja em <ulink url=\"http://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list\"/> para mais informações. A segunda lista é específica para a linguagem, como a <firstterm>fedora-trans-pt_BR</firstterm> para traduções em Português do Brasil, para discussão de questões relacionadas a traduções da comunidade específica de tradutores."
 
 #: en_US/translation-quick-start.xml:133(title) 
 msgid "Accounts for Documentation"




More information about the Fedora-docs-commits mailing list