release-notes/devel/po pl.po,1.5,1.6

Pawel Sadowski (mcgiwer) fedora-docs-commits at redhat.com
Wed Nov 1 15:46:48 UTC 2006


Author: mcgiwer

Update of /cvs/docs/release-notes/devel/po
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv25590

Modified Files:
	pl.po 
Log Message:
Polish FC6 Release Notes Translation Update


Index: pl.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/release-notes/devel/po/pl.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -r1.5 -r1.6
--- pl.po	15 Oct 2006 22:04:04 -0000	1.5
+++ pl.po	1 Nov 2006 15:46:46 -0000	1.6
@@ -6,12 +6,12 @@
 "Project-Id-Version: release-notes 1.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2006-10-09 15:29-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-10-08 08:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-11-01 16:45+0100\n"
 "Last-Translator: Pawel Sadowski <mcgiwer at fedoraproject.org>\n"
 "Language-Team: Polish\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
 
 #: en_US/rpm-info.xml:14(rights)
 msgid "OPL"
@@ -40,7 +40,7 @@
 
 #: en_US/rpm-info.xml:26(details)
 msgid "Push new version for final"
-msgstr "Przygotuj nowÄ… wersjÄ… dla finalnej"
+msgstr "Przygotuj nowÄ… wersjÄ™ dla finalnej"
 
 #: en_US/rpm-info.xml:30(details)
 msgid "Push new version for test3"
@@ -73,18 +73,16 @@
 "to find solutions to common problems you might encounter."
 msgstr ""
 "Na tej stronie możesz nauczyć się więcej o Fedorze i Projekcie Fedora. "
-"Używaj źródeł tu przedstawionych do rozpoczęcia pracy z tym wydaniem oraz do "
+"Użyj źródeł tu przedstawionych do rozpoczęcia pracy z tym wydaniem oraz do "
 "znalezienia rozwiązań znanych problemów, które możesz napotkać."
 
 #: en_US/homepage.xml:14(para)
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Documents that are not stored on your system and require a connection to the "
 "Internet are marked with the following icon: <placeholder-1/>"
 msgstr ""
 "Doumenty, które nie są przechowywane w Twoim systemie i wymagają połączenia "
-"z Internetem są oznaczone tą ikoną: <ulink url=\"\"><phrase role=\"zewnętrzne"
-"\"></phrase></ulink>"
+"z Internetem sÄ… oznaczone tÄ… ikonÄ…: <placeholder-1/>"
 
 #: en_US/homepage.xml:18(para)
 msgid ""
@@ -97,6 +95,12 @@
 "\"index-sv.html\">Swedish</ulink>, and <ulink url=\"index-en_US.html\">US "
 "English</ulink>."
 msgstr ""
+"Ta strona jest dostępna w językach: <ulink url=\"index-pt_BR.html\">brazylijskim "
+"portugalskim</ulink>, <ulink url=\"index-el.html\">greckim</ulink>, <ulink url="
+"\"index-it.html\">włoskim</ulink>, <ulink url=\"index-pl.html\">polskim</"
+"ulink>, <ulink url=\"index-pt.html\">portugalskim</ulink>, <ulink url=\"index-"
+"ru.html\">rosyjskim</ulink>, <ulink url=\"index-zh_CN.html\">uproszczonym chińskim</ulink>, <ulink url=\"index-es.html\">hiszpańskim</ulink>, <ulink url="
+"\"index-sv.html\">szwedzkim</ulink>, oraz <ulink url=\"index-en_US.html\">amerykańskim angielskim</ulink>."
 
 #: en_US/homepage.xml:30(title) en_US/about-fedora.xml:44(title)
 msgid "Fedora Documentation"
@@ -132,6 +136,14 @@
 "html\">Swedish</ulink>, and <ulink url=\"RELEASE-NOTES-en_US.html\">US "
 "English</ulink>."
 msgstr ""
+"Te Informacje o Wydaniu są dostępne w językach: <ulink url=\"RELEASE-NOTES-pt_BR.html"
+"\">brazylijskim portugalskim</ulink>, <ulink url=\"RELEASE-NOTES-el.html\">greckim</"
+"ulink>, <ulink url=\"RELEASE-NOTES-it.html\">włoskim</ulink>, <ulink url="
+"\"RELEASE-NOTES-pl.html\">polskim</ulink>, <ulink url=\"RELEASE-NOTES-pt.html"
+"\">portugalskim</ulink>, <ulink url=\"RELEASE-NOTES-ru.html\">rosyjskim</ulink>, "
+"<ulink url=\"RELEASE-NOTES-zh_CN.html\">uproszczonym chińskim</ulink>, <ulink "
+"url=\"RELEASE-NOTES-es.html\">hiszpańskim</ulink>, <ulink url=\"RELEASE-NOTES-sv."
+"html\">szwedzkim</ulink>, oraz <ulink url=\"RELEASE-NOTES-en_US.html\">amerykańskim angielskim</ulink>."
 
 #: en_US/homepage.xml:70(title)
 msgid "Installation Guide"
@@ -1704,7 +1716,7 @@
 "com/docs/release-notes/\"/> to view the latest release notes for Fedora Core "
 "6."
 msgstr ""
-"Te informacje o wydaniu mogą zostać zaktualizowane. Odwiedź ulink url="
+"Te informacje o wydaniu mogą zostać zaktualizowane. Odwiedź <ulink url="
 "\"http://fedora.redhat.com/docs/release-notes/\"/> aby zobaczyć najnowsze "
 "informacje o wydaniu dla Fedory Core 6."
 
@@ -5974,7 +5986,6 @@
 "\">Diego Búrigo Zacarão</ulink> (tłumacz, brazylijski portugalski)"
 
 #: en_US/Colophon.xml:79(para)
-#, fuzzy
 msgid ""
 "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DimitrisGlezos\">Dimitris Glezos</"
 "ulink> (translator, tools)"
@@ -6199,12 +6210,11 @@
 "(tłumacz, uproszczony chiński)"
 
 #: en_US/Colophon.xml:247(para)
-#, fuzzy
 msgid ""
 "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/ZhangYang\">Zhang Yang</ulink> "
 "(translator - simplified Chinese)"
 msgstr ""
-"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/YuanYijun\">Yuan Yijun</ulink> "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/ZhangYang\">Zhang Yang</ulink> "
 "(tłumacz, uproszczony chiński)"
 
 #: en_US/Colophon.xml:254(para)




More information about the Fedora-docs-commits mailing list