release-notes/devel/po el.po,1.11,1.12
Dimitris Glezos (glezos)
fedora-docs-commits at redhat.com
Sun Oct 8 10:21:40 UTC 2006
Author: glezos
Update of /cvs/docs/release-notes/devel/po
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv18999
Modified Files:
el.po
Log Message:
commit in docs, just in case
Index: el.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/release-notes/devel/po/el.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -r1.11 -r1.12
--- el.po 5 Oct 2006 12:21:30 -0000 1.11
+++ el.po 8 Oct 2006 10:21:37 -0000 1.12
@@ -1,4 +1,5 @@
# translation of el.po to Greek
+# translation of el.po to
#
# Dimitris Glezos <dimitris at glezos.com>, 2006.
# Panagiota Bilianou <tetonio at gmail.com>, 2006.
@@ -9,7 +10,7 @@
"Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-09-26 03:12-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-10-05 13:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-10-07 19:35+0100\n"
"Last-Translator: Dimitris Glezos <dimitris at glezos.com>\n"
"Language-Team: Greek <fedora-trans-el at redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1202,6 +1203,12 @@
"such applicable laws, regulations and rules unless properly authorized. The "
"obligations under this paragraph shall survive in perpetuity."
msgstr ""
+"The communication or transfer of any information received with this product "
+"may be subject to specific government export approval. User shall adhere to "
+"all applicable laws, regulations and rules relating to the export or re-"
+"export of technical data or products to any proscribed country listed in "
+"such applicable laws, regulations and rules unless properly authorized. The "
+"obligations under this paragraph shall survive in perpetuity."
#: en_US/README.xml:272(title)
msgid "README Feedback Procedure"
@@ -5307,25 +5314,29 @@
"package has been removed and replaced with <package>kernel-headers</"
"package>, a subpackage of <package>kernel</package>."
msgstr ""
+"ÎÏ
Ïή η ÎκδοÏη ÏοÏ
Fedora ÎÏει ÏÏιÏÏεί ÏÏηÏιμοÏοιÏνÏÎ±Ï ÏÎ¹Ï ÎºÎµÏÎ±Î»Î¯Î´ÎµÏ ÏοÏ
ÏÏ
Ïήνα Linux ÏÏν οÏοίÏν Îγινε εξαγÏγή αÏεÏ
Î¸ÎµÎ¯Î±Ï Î±ÏÏ Ïον ÏÏ
Ïήνα, ÏÏηÏιμοÏοιÏνÏÎ±Ï Ïο νÎο ÏαÏακÏηÏιÏÏÎ¹ÎºÏ <option>headers_install</option> "
+"ÏοÏ
ÏÏ
Ïήνα 2.6.18. ÎÏÏι, Ïο ÏακÎÏο <package>glibc-kernheaders</package> "
+"ÎÏει αÏαιÏεθεί και ανÏικαÏαÏÏαθεί αÏÏ Ïο <package>kernel-headers</"
+"package>, Îνα Ï
Ïο-ÏακÎÏο ÏοÏ
<package>kernel</package>."
#: en_US/Devel.xml:89(para)
msgid ""
"Developers may notice some changes between these new kernel headers and what "
"was present before, including but not limited to the following:"
-msgstr ""
+msgstr "Îι ÏÏογÏαμμαÏιÏÏÎÏ Î¯ÏÏÏ ÏαÏαÏηÏήÏοÏ
ν κάÏÎ¿Î¹ÎµÏ Î±Î»Î»Î±Î³ÎÏ Î¼ÎµÏÎ±Î¾Ï Î±Ï
ÏÏν ÏÏν νÎÏν κεÏαλίδÏν ÏÏ
Ïήνα και αÏ
ÏÏν ÏοÏ
Ï
ÏήÏÏαν ÏÏιν, ÏÏ
μÏεÏιλαμβανομÎνÏν ÏÏν ÏαÏακάÏÏ:"
#: en_US/Devel.xml:96(para)
msgid ""
"The <filename><linux/compiler.h></filename> header file has been "
"removed, since it contains nothing of use to userspace."
-msgstr ""
+msgstr "Το αÏÏείο κεÏÎ±Î»Î¯Î´Î±Ï <filename><linux/compiler.h></filename> ÎÏει αÏαιÏεθεί, αÏÎ¿Ï Î´ÎµÎ½ ÏεÏιείÏε ÏίÏοÏα για Ïο userspace."
#: en_US/Devel.xml:103(para)
msgid ""
"The <systemitem class=\"macro\">_syscallX()</systemitem> macros are removed. "
"Userspace should use <systemitem class=\"macro\">syscall()</systemitem> from "
"the C library instead."
-msgstr ""
+msgstr "Îι μακÏοενÏολÎÏ <systemitem class=\"macro\">_syscallX()</systemitem> ÎÏοÏ
ν αÏαιÏεθεί. Το userspace θα ÏÏÎÏει ανÏί αÏ
ÏÎ¿Ï Î½Î± ÏÏηÏιμοÏοιεί Ïο <systemitem class=\"macro\">syscall()</systemitem> αÏÏ Ïη βιβλιοθήκη C."
#: en_US/Devel.xml:110(para)
msgid ""
@@ -5334,6 +5345,8 @@
"using <systemitem class=\"macro\">sysconf(_SC_PAGE_SIZE)</systemitem> or "
"<systemitem class=\"macro\">getpagesize()</systemitem> instead."
msgstr ""
+"ΠμακÏοενÏολή <systemitem class=\"macro\">PAGE_SIZE</systemitem> ÎÏει αÏαιÏεθεί αÏÏ ÎºÎ¬ÏÎ¿Î¹ÎµÏ Î±ÏÏιÏεκÏονικÎÏ, αÏÎ¿Ï Ïο μÎÎ³ÎµÎ¸Î¿Ï ÏÎ·Ï ÏÎµÎ»Î¯Î´Î±Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ μεÏαβληÏÏ. Το userspace θα ÏÏÎÏει ανÏί αÏ
ÏÎ¿Ï Î½Î± ÏÏηÏιμοÏοιεί Ïο <systemitem class=\"macro\">sysconf(_SC_PAGE_SIZE)</systemitem> ή Ïο "
+"<systemitem class=\"macro\">getpagesize()</systemitem>."
#: en_US/Devel.xml:119(para)
msgid ""
@@ -5345,6 +5358,9 @@
"html#Atomic-Builtins\">atomic builtin functions</ulink> that are suitable "
"for use in userspace programs instead."
msgstr ""
+"Τα αÏÏεία κεÏÎ±Î»Î¯Î´Î±Ï <filename><asm/atomic.h></filename> και <filename><asm/bitops."
+"h></filename> ÎÏοÏ
ν αÏαιÏεθεί. ÎÏ
Ïά δεν ÎÏοÏ
ν ÏÏεδιαÏÏεί για να ÏÏηÏιμοÏοιοÏνÏαι ÏÏο userspace, και η μεÏαγλÏÏÏιÏη ÏοÏ
Ï Î¸Î± αÏοÏÏÏει Ïε μεÏικÎÏ Î±ÏÏιÏεκÏονικÎÏ, δίνονÏÎ±Ï Ïη μη-αÏομική ÏÏ
μÏεÏιÏοÏά Ïε άλλα αÏÏεία. ΠμεÏαγλÏÏÏιÏÏÎ®Ï C ÏαÏÎÏει ÏÎ¹Ï Î´Î¹ÎºÎÏ ÏοÏ
<ulink url=\"http://gcc.gnu.org/onlinedocs/gcc-4.1.1/gcc/Atomic-Builtins."
+"html#Atomic-Builtins\">ενÏÏμαÏÏμÎÎ½ÎµÏ Î±ÏομικÎÏ ÏÏ
ναÏÏήÏειÏ</ulink> οι οÏÎ¿Î¯ÎµÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ Ïιο καÏÎ¬Î»Î»Î·Î»ÎµÏ Î³Î¹Î± ÏÏήÏη Ïε ÏÏογÏάμμαÏα ÏοÏ
userspace."
#: en_US/Devel.xml:132(para)
msgid ""
@@ -5352,25 +5368,25 @@
"now elided completely with the <command>unifdef</command> tool. Defining "
"<code>__KERNEL___</code> in order to see parts that should not be visible to "
"userspace is no longer effective."
-msgstr ""
+msgstr "Το ÏεÏιεÏÏμενο Ïο οÏοίο ÏÏοηγοÏ
μÎνÏÏ ÏÏοÏÏ
λαÏÏÏÏαν με Ïο <code>#ifdef __KERNEL__</code> ÎÏει ανÏικαÏαÏÏαθεί αÏÏ Ïο εÏγαλείο <command>unifdef</command>. Îεν είναι ÏλÎον αÏοÏελεÏμαÏικÏÏ Î¿ οÏιÏμÏÏ ÏοÏ
<code>__KERNEL___</code> για εμÏάνιÏη ÏÏν μεÏÏν Ïα οÏοία δε θα ÎÏÏεÏε να εμÏανίζονÏαι ÏÏο userspace."
#: en_US/Devel.xml:141(para)
msgid ""
"In addition, some other header files that xare not suitable for use in "
"userspace have been removed, and still more headers have been edited to "
"remove unsuitable content."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏιÏλÎον, κάÏοια αÏÏεία κεÏαλίδÏν Ïα οÏοία δεν είναι καÏάλληλα για ÏÏήÏη ÏÏο userspace ÎÏοÏ
ν αÏαιÏεθεί και ακÏμη ÏεÏιÏÏÏÏεÏÎµÏ ÎºÎµÏÎ±Î»Î¯Î´ÎµÏ ÎÏοÏ
ν ÏÏοÏοÏοιηθεί για να αÏαιÏεθεί μη καÏάλληλο ÏεÏιεÏÏμενο."
#: en_US/Devel.xml:148(title)
msgid "Kernel header changes are not Fedora-specific"
-msgstr ""
+msgstr "Îι αλλαγÎÏ ÎºÎµÏαλίδÏν ÏÏ
Ïήνα δεν είναι ÏÏ
γκεκÏιμÎÎ½ÎµÏ Î³Î¹Î± Ïο Fedora"
#: en_US/Devel.xml:149(para)
msgid ""
"These changes are inherited from the upstream kernel and are not specific to "
"Fedora. Any distribution using the current officially-exported kernel "
"headers would be the same."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏ
ÏÎÏ Î¿Î¹ αλλαγÎÏ ÎºÎ»Î·ÏονομοÏνÏαι αÏÏ Ïον upstream ÏÏ
Ïήνα και δεν είναι ÏÏ
γκεκÏιμÎÎ½ÎµÏ Î³Î¹Î± Ïο Fedora. Îάθε διανομή ÏοÏ
ÏÏηÏιμοÏοιεί ÏÎ¹Ï ÎºÎµÏÎ±Î»Î¯Î´ÎµÏ ÏÏ
Ïήνα ÏοÏ
διανÎμονÏαι εÏίÏημα με Ïον ÏÏ
Ïήνα θα ÏεÏιÎÏει αÏ
ÏÎÏ ÏÎ¹Ï Î±Î»Î»Î±Î³ÎÏ."
#: en_US/Devel.xml:159(title)
msgid "GCC Compiler Collection"
@@ -5402,24 +5418,25 @@
"\"library\">glibc</systemitem>-based systems, pass the <option>--hash-"
"style=sysv</option> option instead."
msgstr ""
+"Îι ÏÏογÏαμμαÏιÏÏÎÏ ÏοÏ
Fedora ÎÏοÏ
ν ειÏάγει αλλαγÎÏ ÏÏην ενÏÏηÏα <code>.hash</code> ÏοÏ
ELF η οÏοία ÏαÏÎÏει ÏÏμβολα για δÏ
ναμική ÏÏνδεÏη (dynamic linking). ÎÏ
Ïή η νÎα ενÏÏηÏα <code>.gnu.hash</"
+"code>, η οÏοία δημιοÏ
ÏγείÏαι με Ïη νÎα ÏÏοεÏιλεγμÎνη εÏιλογή <option>--hash-"
+"style=gnu</option> για Ïο <command>gcc</command>, ÎÏει Ïον ίδιο ÏκοÏÏ Î¼Îµ ÏÎ¹Ï ÏÏοηγοÏÎ¼ÎµÎ½ÎµÏ ÎµÎ½ÏÏηÏÎµÏ hash. ΠαÏÎÏει, ÏÏÏÏÏο, μία αÏξηÏη ÏαÏÏÏηÏÎ±Ï ÏÎ·Ï ÏÎ¬Î¾Î·Ï ÏοÏ
50% ÏÏη δÏ
ναμική ÏÏνδεÏη. Τα εκÏελÎÏιμα αÏÏεία και οι Î²Î¹Î²Î»Î¹Î¿Î¸Î®ÎºÎµÏ ÏοÏ
ÏαÏάγονÏαι με Ïη νÎα ÏÏ
νάÏÏηÏη hashing είναι αÏÏμβαÏα με ÏαλαιÏÏεÏÎµÏ ÎµÎºÎ´ÏÏÎµÎ¹Ï ÏÎ·Ï <systemitem class="
+"\"library\">glibc</systemitem> και ÏοÏ
δÏ
Î½Î±Î¼Î¹ÎºÎ¿Ï linker. Îια να ÏÏηÏιμοÏοιηθοÏν οι ÏοÏ
ÏÎ¯Î½ÎµÏ hashing ÏαλιÏÏεÏοÏ
ÏÏÏοÏ
για ÏÏ
μβαÏÏÏηÏα με ÏÏ
ÏÏήμαÏα βαÏιÏμÎνα ÏÏην ÏαλιÏÏεÏη <systemitem class="
+"\"library\">glibc</systemitem>, ÏεÏάÏÏε ανÏ' αÏ
ÏÎ®Ï Ïην εÏιλογή <option>--hash-style=sysv</option>."
#: en_US/Devel.xml:186(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"You need GDB 6.1 or newer to debug binaries, unless they are compiled using "
"the <option>-fno-var-tracking</option> compilation option."
msgstr ""
-"ΧÏειάζεÏÏε GDB 6.1 ή νεÏÏεÏο για να αÏοÏÏαλμαÏÏÏεÏε δÏ
αδικά αÏÏεία, εκÏÏÏ ÎºÎ¹ "
-"αν είναι μεÏαγλÏÏÏιÏμÎνα ÏÏηÏιμοÏοιÏνÏÎ±Ï Ïην εÏιλογή <option>-fno-var-"
-"tracking</option>."
+"ÎÏαιÏείÏαι GDB 6.1 ή νεÏÏεÏο για αÏοÏÏαλμάÏÏÏη δÏ
αδικÏν αÏÏείÏν, εκÏÏÏ ÎºÎ¹ "
+"αν είναι μεÏαγλÏÏÏιÏμÎνα με ενεÏγοÏοιημÎνη Ïην εÏιλογή <option>-fno-var-tracking</option>."
#: en_US/Devel.xml:193(para)
-#, fuzzy
msgid "The <option>-fwritable-strings</option> option is no longer accepted."
msgstr "ΠεÏιλογή <option>-fwritable-strings</option> δεν Ï
ÏοÏÏηÏίζεÏαι Ïια."
#: en_US/Devel.xml:199(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"English-language diagnostic messages now use Unicode quotes. If you cannot "
"read this, set your <envar>LC_CTYPE</envar> environment variable to "
@@ -5432,7 +5449,6 @@
"systemitem> ή αλλάξÏε Ïον ÏÏοÏομοιÏÏή ÏεÏμαÏÎ¹ÎºÎ¿Ï ÏαÏ."
#: en_US/Devel.xml:207(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"The <filename>specs</filename> file is no longer installed on most systems. "
"Ordinary users will not notice, but developers who need to alter the file "
@@ -5450,45 +5466,47 @@
msgstr "ÎημιοÏ
Ïγία κÏδικα"
#: en_US/Devel.xml:221(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"The SSA code optimizer is now included and brings with it better constant "
"propagation, partial redundancy elimination, load and store code motion, "
"strength reduction, dead storage elimination, better detection of "
"unreachable code, and tail recursion by accumulation."
-msgstr "κÏÎ´Î¹ÎºÎ±Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ ÏÏÏα και με ÏÏÏÏÏÏη και κÏÎ´Î¹ÎºÎ±Ï Î±ÏÏ ÎºÏÎ´Î¹ÎºÎ±Ï ÎºÎ±Î¹ αÏÏ."
+msgstr ""
+"Το λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ Î²ÎµÎ»ÏιÏÏοÏοίηÏÎ·Ï SSA ÏÏÏα ÏÏ
μÏεÏιλαμβάνεÏαι και ÏÎÏνει μαζί ÏοÏ
καλÏÏεÏο constant "
+"propagation, redundancy elimination, load and store code motion, "
+"strength reduction, dead storage elimination, καλÏÏεÏη ανίÏνεÏ
Ïη για"
+"unreachable code, και tail recursion by accumulation."
#: en_US/Devel.xml:231(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"Autovectorization is supported. This technique achieves higher performance "
"for repetitive loop code, in some circumstances."
-msgstr "είναι Ï
ÏοÏÏηÏίζεÏαι για κÏÎ´Î¹ÎºÎ±Ï Î¼ÎÏα."
+msgstr "Το autovectorization Ï
ÏοÏÏηÏίζεÏαι. ÎÏ
Ïή η ÏεÏνική ÏεÏÏ
Ïαίνει Ïε κάÏÎ¿Î¹ÎµÏ ÏεÏιÏÏÏÏÎµÎ¹Ï Î¼ÎµÎ³Î±Î»ÏÏεÏη αÏÏδοÏη για εÏαναλαμβανÏμενο κÏδικα βÏÏγÏÏν."
#: en_US/Devel.xml:240(title)
msgid "Language Extensions"
msgstr "ÎÏεκÏάÏÎµÎ¹Ï Î³Î»ÏÏÏÏν"
#: en_US/Devel.xml:243(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"The new sentinel attribute causes the compiler to issue a warning if a "
"function such as <function>execl(char *path, const char *arg, ...)</"
"function>, which requires a NULL list terminator, is missing the NULL."
msgstr ""
-"νÎο ÏαÏακÏηÏιÏÏÎ¹ÎºÏ a ÏÏοειδοÏοίηÏη a ÏÏ
νάÏÏηÏη<code> ÏαÏακÏήÏÎ±Ï Î´Î¹Î±Î´Ïομή "
-"ÏαÏακÏήÏαÏ</code> a list είναι αγνοείÏαι."
+"Το νÎο ÏÏιÏμα sentinel κάνει Ïον μεÏαγλÏÏÏιÏÏή να ÏαÏάγει μια ÏÏοειδοÏοίηÏη αν Î¼Î¹Î±Ï ÏÏ
νάÏÏηÏηÏ, η οÏοία αÏαιÏεί Ïο NULL list terminator, Ïαν Ïην <function>execl(char *path, const char *arg, ...)</"
+"function>, ÏÎ·Ï Î»ÎµÎ¯Ïει Ïο NULL."
#: en_US/Devel.xml:252(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"The <systemitem>cast-as-lvalue</systemitem>, <systemitem>conditional-"
"expression-as-lvalue</systemitem>, and <systemitem>compund-expression-as-"
"lvalue</systemitem> extensions have been removed."
-msgstr "<code></code><code> ÎκÏÏαÏη</code> και<code> ÎκÏÏαÏη</code> διαγÏάÏÏηκε."
+msgstr ""
+"Îι εÏεκÏάÏÎµÎ¹Ï <systemitem>cast-as-lvalue</systemitem>, <systemitem>conditional-"
+"expression-as-lvalue</systemitem>, και <systemitem>compund-expression-as-"
+"lvalue</systemitem> ÎÏοÏ
ν αÏαιÏεθεί."
#: en_US/Devel.xml:260(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"The <systemitem class=\"macro\">#pragma pack()</systemitem> semantics are "
"now closer to those used by other compilers."
@@ -5497,38 +5515,34 @@
"ÏÏÏα Ïιο κονÏά Ïε αÏ
Ïά ÏοÏ
ÏÏηÏιμοÏοιοÏν άλλοι μεÏαγλÏÏÏιÏÏÎÏ."
#: en_US/Devel.xml:266(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"Taking the address of a variable declared with the register modifier now "
"generates an error instead of a warning."
-msgstr "διεÏθÏ
νÏη αÏÏ a μεÏαβληÏή με ÏÏÏα ÏÏάλμα αÏÏ a ÏÏοειδοÏοίηÏη."
+msgstr "ΠλήÏη ÏÎ·Ï Î´Î¹ÎµÏθÏ
νÏÎ·Ï Î¼Î¹Î±Ï Î¼ÎµÏαβληÏÎ®Ï Î· οÏοία ÎÏει δηλÏθεί με Ïο register modifier ÏÏÏα ÏαÏάγει Îνα ÏÏάλμα ανÏί μια ÏÏοειδοÏοίηÏη."
#: en_US/Devel.xml:272(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"Arrays of incomplete element types now generate an error. This implies no "
"forward reference to structure definitions."
-msgstr "αÏÏ Î¼Î· ολοκληÏÏμÎνη ÏÏοιÏείο ÏÏÏα ÏÏάλμα ÏÏι μÏÏοÏÏά αναÏοÏά δομή."
+msgstr "Îι ÏÎ¯Î½Î±ÎºÎµÏ Î¼Îµ incomplete element types ÏÏÏα ÏαÏάγοÏ
ν Îνα ÏÏάλμα. ÎÏ
ÏÏ Ïημαίνει ÏÏÏ Î´ÎµÎ½ εÏιÏÏÎÏονÏαι forward reference Ïε δηλÏÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± structure."
#: en_US/Devel.xml:279(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"The basic compiler, without any optimization (<option>-O0</option>), has "
"been measured as much as 25% faster in real-world code."
msgstr ""
-"ΠβαÏικÏÏ Î¼ÎµÏαγλÏÏÏιÏÏÎ®Ï (compiler). ÏÏÏÎ¯Ï ÎºÎ±Î¼Î¯Î± εÏιλογή βελÏιÏÏοÏοίηÏÎ·Ï "
+"ΠβαÏικÏÏ Î¼ÎµÏαγλÏÏÏιÏÏÎ®Ï (compiler), ÏÏÏÎ¯Ï ÎºÎ±Î¼Î¯Î± εÏιλογή βελÏιÏÏοÏοίηÏÎ·Ï "
"(<option>-O0</option>), μεÏÏήθηκε ÏÏ ÎºÎ±Î¹ 25% ÏαÏÏÏεÏÎ¿Ï Ïε ÏÏ
ÏÎ¹ÎºÏ ÎºÏδικα "
"εÏαÏμογÏν."
#: en_US/Devel.xml:286(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"Libraries may now contain function-scope static variables in multi-threaded "
"programs. Embedded developers can use the <option>-fno-threadsafe-statics</"
"option> to turn off this feature, but ordinary users should never do this."
msgstr ""
-"ÎÎ¹Î²Î»Î¹Î¿Î¸Î®ÎºÎµÏ ÏÏÏα ÏεÏιÎÏει ÏÏ
νάÏÏηÏη ÏÏαÏÎ¹ÎºÏ Î¼ÎÏα ÏÏογÏάμμαÏα "
-"ÎνÏÏμαÏÏμÎνο<code></code> ανενεÏÎ³Ï ÏαÏακÏηÏιÏÏÎ¹ÎºÏ ÏÏήÏÏÎµÏ ÏοÏÎ."
+"Îι Î²Î¹Î²Î»Î¹Î¿Î¸Î®ÎºÎµÏ ÏÏÏα μÏοÏοÏν να ÏεÏιÎÏοÏ
ν function-scope static variables Ïε ÏολÏ
νημαÏικά ÏÏογÏάμμαÏα. Îι ÏÏογÏαμμαÏιÏÏÎÏ Î³Î¹Î± embedded ÏÏ
ÏÏήμαÏα μÏοÏοÏν να ÏÏηÏιμοÏοιοÏν Ïο <option>-fno-threadsafe-statics</"
+"option> για να αÏανεÏγοÏοιήÏοÏ
ν αÏ
ÏÏ Ïο ÏαÏακÏηÏιÏÏικÏ, αλλά οι κανονικοί ÏÏήÏÏÎµÏ Î´Îµ θα ÏÏÎÏει να Ïο κάνοÏ
ν αÏ
ÏÏ ÏοÏÎ."
#: en_US/Devel.xml:301(title)
msgid "Ruby"
@@ -5542,9 +5556,12 @@
"were also made to some of the entries in <code>Config::CONFIG</code> in the "
"<filename>rbconfig</filename> module. The most important changes include:"
msgstr ""
+"Το ÎºÎ±Î½Î¿Î½Î¹ÎºÏ Î¼Î¿Î½Î¿ÏάÏι αναζήÏηÏÎ·Ï Î³Î¹Î± ÏÎ¹Ï Î²Î¹Î²Î»Î¹Î¿Î¸Î®ÎºÎµÏ ÏÎ·Ï Ruby, <code>$:</code>, ÎÏει αλλάξει Ïε ÏÏ
μÏÏνία με ÏÎ¹Ï <ulink url=\"http://fedora-test.fedoraproject.org/fedora-"
+"docs/fedora-docs/Packaging/Ruby\">Î¿Î´Î·Î³Î¯ÎµÏ ÏακεÏαÏίÏμαÏοÏ</ulink>. "
+"ÎÏίÏηÏ, Îγιναν αλλαγÎÏ Ïε μεÏικÎÏ Î±ÏÏ ÏÎ¹Ï ÎµÎ³Î³ÏαÏÎÏ ÏÏο <code>Config::CONFIG</code> ÏÏο άÏθÏÏμα "
+"<filename>rbconfig</filename>. ÎεÏικÎÏ Î±ÏÏ ÏÎ¹Ï ÏημανÏικÏÏεÏÎµÏ Î±Î»Î»Î±Î³ÎÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹:"
#: en_US/Devel.xml:312(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"<filename>sitedir</filename> and related directories (<filename>sitelibdir</"
"filename>, <filename>sitearchdir</filename>) are now under "
@@ -5553,7 +5570,7 @@
msgstr ""
"ΠκαÏÎ¬Î»Î¿Î³Î¿Ï <filename>sitedir</filename> και οι ÏÏεÏικοί με αÏ
ÏÏν "
"(<filename>sitelibdir</filename>, <filename>sitearchdir</filename>) είναι "
-"ÏÏÏα κάÏÏ Î±ÏÏ Ïον καÏάλογο<filename>rubylibdir</filename>. ÎνÏί ÏοÏ
"
+"ÏÏÏα κάÏÏ Î±ÏÏ Ïον καÏάλογο <filename>rubylibdir</filename>. ÎνÏί ÏοÏ
"
"<filename>/usr/lib/site_ruby</filename> είναι κάÏÏ Î±ÏÏ Ïο <filename>/usr/lib/"
"ruby/site_ruby</filename>."
@@ -5565,6 +5582,9 @@
"<code>Config::CONFIG</code> entries <filename>rubylibdir</filename> and "
"<filename>sitelibdir</filename>."
msgstr ""
+"Îι καÏάλογοι για καθαÏÏ ÎºÏδικα Ruby ο οÏÎ¿Î¯Î¿Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ ανεξάÏÏηÏÎ¿Ï Î±ÏÏιÏεκÏÎ¿Î½Î¹ÎºÎ®Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ ÏάνÏα κάÏÏ Î±ÏÏ Ïον καÏάλογο <filename>/usr/lib</filename>, ακÏμη και ÏÏην αÏÏιÏεκÏονική x86_64, ÏÏοÏ
ÏαλιÏÏεÏα βÏίÏκονÏαν κάÏÏ Î±ÏÏ Ïον καÏάλογο <filename>/usr/lib64</filename>. ÎÏ
Ïή η αλλαγή αÏοÏά ÏÎ¹Ï Î´Ïο εγγÏαÏÎÏ "
+"<code>Config::CONFIG</code>, <filename>rubylibdir</filename> και "
+"<filename>sitelibdir</filename>."
#: en_US/Devel.xml:331(para)
msgid ""
@@ -5578,6 +5598,12 @@
"<filename>sitelibdir</filename> and <filename>sitearchdir</filename>. You "
"should also follow this rule for Ruby code that is not packaged as an RPM."
msgstr ""
+"Îι καÏάλογοι ÏοÏ
ÏÏιν βÏίÏκονÏαν ÏÏο <code>$:</code> ÏαÏαμÎνοÏ
ν εκεί ÏÏÎ¿Ï Ïο ÏαÏÏν, ÎÏÏι ÏÏÏε Ï
ÏάÏÏÏν κÏδικαÏ, ÏÏÏÏ Î¿ <filename>/usr/lib/site_ruby</"
+"filename>, να μην ÏÏειάζεÏαι να αλλαÏÏεί. ÎÏ
Ïοί οι καÏάλογοι ÏÏÏÏÏο θα αÏαÏÏειÏθοÏν και θα αÏαιÏεθοÏν με Ïην κÏ
κλοÏοÏία ÏοÏ
Fedora Core 8. ΣÏ
νιÏÏάÏαι Ïο ÏÏίÏιμο ÏÏν ÏακÎÏÏν Ruby RPM "
+"Ïε ÏÏ
μÏÏνία με <ulink url=\"http://fedora-test.fedoraproject."
+"org/fedora-docs/fedora-docs/Packaging/Ruby\">ÏÎ¹Ï Î¿Î´Î·Î³Î¯ÎµÏ ÏακεÏαÏίÏμαÏοÏ</"
+"ulink>. ΣÏ
γκεκÏιμÎνα, οι Î²Î¹Î²Î»Î¹Î¿Î¸Î®ÎºÎµÏ ÏÎ·Ï Ruby ÏÏÎÏει να εγκαθιÏÏÏνÏαι μÏνο ÏÏοÏ
Ï ÎºÎ±ÏάλογοÏ
Ï "
+"<filename>sitelibdir</filename> και <filename>sitearchdir</filename>. Îα ÏÏÎÏει εÏίÏÎ·Ï Î½Î± ακολοÏ
θείÏε αÏ
ÏÏ Ïον κανÏνα για κÏδικα Ruby ο οÏÎ¿Î¯Î¿Ï Î´ÎµÎ½ ÏακεÏάÏεÏαι Ïαν Îνα RPM."
#: en_US/Desktop.xml:6(title)
msgid "Fedora Desktop"
More information about the Fedora-docs-commits
mailing list