release-notes/devel/po RELEASE-NOTES.pot,1.22,1.23 pt.po,1.31,1.32

Paul W. Frields (pfrields) fedora-docs-commits at redhat.com
Sat Oct 28 22:21:57 UTC 2006


Author: pfrields

Update of /cvs/docs/release-notes/devel/po
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv6395/devel/po

Modified Files:
	RELEASE-NOTES.pot pt.po 
Log Message:
Add FC-6 branch. This branch should be used for errata updates, not devel -- although syncing them is fine.


Index: RELEASE-NOTES.pot
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/release-notes/devel/po/RELEASE-NOTES.pot,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -r1.22 -r1.23
--- RELEASE-NOTES.pot	15 Oct 2006 22:04:02 -0000	1.22
+++ RELEASE-NOTES.pot	28 Oct 2006 22:21:54 -0000	1.23
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-09 16:19-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-24 21:05-0400\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"


Index: pt.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/release-notes/devel/po/pt.po,v
retrieving revision 1.31
retrieving revision 1.32
diff -u -r1.31 -r1.32
--- pt.po	15 Oct 2006 22:04:04 -0000	1.31
+++ pt.po	28 Oct 2006 22:21:54 -0000	1.32
@@ -2,7 +2,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: release-notes\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-10 14:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-24 21:05-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-10-10 14:33+0100\n"
 "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <jncp at netcabo.pt>\n"
 "Language-Team: pt <kde-i18n-pt at kde.org>\n"
@@ -267,10 +267,10 @@
 "possa encontrar."
 
 #: en_US/homepage.xml:14(para)
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Documents that are not stored on your system and require a connection to the "
-"Internet are marked with the following icon: <ulink url=\"\"><phrase role="
-"\"external\"></phrase></ulink>"
+"Internet are marked with the following icon: <placeholder-1/>"
 msgstr ""
 "Os documentos que não estejam guardados no seu sistema e que precisem de uma "
 "ligação à Internet estão marcados com o seguinte ícone: <ulink url="
@@ -286,7 +286,15 @@
 "Chinese</ulink>, <ulink url=\"index-es.html\">Spanish</ulink>, <ulink url="
 "\"index-sv.html\">Swedish</ulink>, and <ulink url=\"index-en_US.html\">US "
 "English</ulink>."
-msgstr "Esta página está disponível em <ulink url=\"index-pt_BR.html\">Português do Brasil</ulink>, <ulink url=\"index-el.html\">Grego</ulink>, <ulink url=\"index-it.html\">Italiano</ulink>, <ulink url=\"index-pl.html\">Polaco</ulink>, <ulink url=\"index-pt.html\">Português</ulink>, <ulink url=\"index-ru.html\">Russo</ulink>, <ulink url=\"index-zh_CN.html\">Chinês Simplificado</ulink>, <ulink url=\"index-es.html\">Espanhol</ulink>, <ulink url=\"index-sv.html\">Sueco</ulink> e <ulink url=\"index-en_US.html\">Inglês dos EUA</ulink>."
+msgstr ""
+"Esta página está disponível em <ulink url=\"index-pt_BR.html\">Português do "
+"Brasil</ulink>, <ulink url=\"index-el.html\">Grego</ulink>, <ulink url="
+"\"index-it.html\">Italiano</ulink>, <ulink url=\"index-pl.html\">Polaco</"
+"ulink>, <ulink url=\"index-pt.html\">Português</ulink>, <ulink url=\"index-"
+"ru.html\">Russo</ulink>, <ulink url=\"index-zh_CN.html\">Chinês "
+"Simplificado</ulink>, <ulink url=\"index-es.html\">Espanhol</ulink>, <ulink "
+"url=\"index-sv.html\">Sueco</ulink> e <ulink url=\"index-en_US.html\">Inglês "
+"dos EUA</ulink>."
 
 #: en_US/homepage.xml:30(title) en_US/about-fedora.xml:44(title)
 msgid "Fedora Documentation"
@@ -338,13 +346,13 @@
 
 #: en_US/homepage.xml:71(para)
 msgid ""
-"The <ulink url=\"http://fedora.redhat.com/docs/install-guide/"
-"\"><phrase role=\"external\">Installation Guide</phrase></ulink> helps you "
-"install Fedora Core on desktops, laptops and servers."
-msgstr ""
-"O <ulink url=\"http://fedora.redhat.com/docs/install-guide/"
-"\"><phrase role=\"external\">Guia de Instalação</phrase></ulink> ajuda-o a "
-"instalar o Fedora Core nas estações de trabalho, portáteis e servidores."
+"The <ulink url=\"http://fedora.redhat.com/docs/install-guide/\"><phrase role="
+"\"external\">Installation Guide</phrase></ulink> helps you install Fedora "
+"Core on desktops, laptops and servers."
+msgstr ""
+"O <ulink url=\"http://fedora.redhat.com/docs/install-guide/\"><phrase role="
+"\"external\">Guia de Instalação</phrase></ulink> ajuda-o a instalar o Fedora "
+"Core nas estações de trabalho, portáteis e servidores."
 
 #: en_US/homepage.xml:77(title)
 msgid "Fedora Desktop User Guide"




More information about the Fedora-docs-commits mailing list