docs-common/common/entities entities-sv.xml, NONE, 1.1 sv.po, NONE, 1.1

Magnus (raada) fedora-docs-commits at redhat.com
Wed Sep 6 13:12:20 UTC 2006


Author: raada

Update of /cvs/docs/docs-common/common/entities
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv25402

Added Files:
	entities-sv.xml sv.po 
Log Message:
Added sv entities files


--- NEW FILE entities-sv.xml ---
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE entities SYSTEM "entities.dtd">
<entities>
  <title>These common entities are useful shorthand terms and names, which may be subject to change at anytime. This is an important value the the entity provides: a single location to update terms and common names.</title>
  <group name="Fedora common entries">
    <entity name="FED">
      <comment>Generic root term</comment>
      <text>Fedora</text>
    </entity>
    <entity name="CORE">
      <comment>Generic root term</comment>
      <text>Core</text>
    </entity>
    <entity name="FC">
      <comment>Generic main project name</comment>
      <text><use entity="FED"/> <use entity="CORE"/></text>
    </entity>
    <entity name="DISTRO">
      <comment>Legacy Entity</comment>
      <text><use entity="FC"/></text>
    </entity>
    <entity name="FCX">
      <comment>Short project name</comment>
      <text>FC</text>
    </entity>
    <entity name="FP">
      <comment>Generic overall project name</comment>
      <text><use entity="FED"/> Project</text>
    </entity>
    <entity name="FDP">
      <comment>Generic docs project name</comment>
      <text><use entity="FED"/> Documentation Project</text>
    </entity>
    <entity name="FDPX">
      <comment>Short docs project name</comment>
      <text><use entity="FED"/> Docs Project</text>
    </entity>
    <entity name="EX">
      <comment>cf. Core</comment>
      <text>Extras</text>
    </entity>
    <entity name="FEX">
      <comment>cf. Fedora Core</comment>
      <text><use entity="FED"/> <use entity="EX"/></text>
    </entity>
    <entity name="FDP-URL">
      <comment>Fedora Docs Project URL</comment>
      <text><ulink url="http://fedora.redhat.com/projects/docs/"/></text>
    </entity>
    <entity name="FP-URL">
      <comment>Fedora Project URL</comment>
      <text><ulink url="http://fedora.redhat.com/"/></text>
    </entity>
    <entity name="FDPDOCS-URL">
      <comment>Fedora Documentation (repository) URL</comment>
      <text><ulink url="http://fedora.redhat.com/docs/"/></text>
    </entity>
    <entity name="BZ">
      <comment>Bugzilla</comment>
      <text>Bugzilla</text>
    </entity>
    <entity name="BZ-URL">
      <comment>Bugzilla URL</comment>
      <text><ulink url="http://bugzilla.redhat.com"/></text>
    </entity>
    <entity name="BZ-PROD">
      <comment>Bugzilla product for Fedora Docs</comment>
      <text><use entity="FED"/> Documentation</text>
    </entity>
  </group>
  <group name="Fedora Version Numbers">
    <entity name="FCVER">
      <comment>Current release version of main project</comment>
      <text>5</text>
    </entity>
    <entity name="TESTVER">
      <comment>Current test number of main project</comment>
      <text>test2</text>
    </entity>
    <entity name="FCTESTVER">
      <comment>Current test version of main project</comment>
      <text>6 <use entity="TESTVER"/></text>
    </entity>
  </group>
  <group name="Other common names">
    <entity name="RH">
      <comment>The generic term "Red Hat"</comment>
      <text>Red Hat</text>
    </entity>
    <entity name="FORMAL-RHI">
      <comment>The generic term "Red Hat, Inc."</comment>
      <text><use entity="RH"/> Inc.</text>
    </entity>
    <entity name="RHL">
      <comment>The generic term "Red Hat Linux"</comment>
      <text><use entity="RH"/> Linux</text>
    </entity>
    <entity name="RHN">
      <comment>The generic term "Red Hat Network"</comment>
      <text><use entity="RH"/> Network</text>
    </entity>
    <entity name="RHEL">
      <comment>The generic term "Red Hat Enterprise Linux"</comment>
      <text><use entity="RH"/> Enterprise Linux</text>
    </entity>
  </group>
  <group name="Technology terms">
    <entity name="SEL">
      <comment>Generic technology term</comment>
      <text>SELinux</text>
    </entity>
  </group>
  <group name="Common doc files">
    <entity name="LEGALNOTICE" kind="fdpcommon">
      <comment/>
      <text>legalnotice-en.xml</text>
    </entity>
    <entity name="LEGALNOTICE-CONTENT" kind="fdpcommon">
      <comment/>
      <text>legalnotice-content-en.xml</text>
    </entity>
    <entity name="LEGALNOTICE-OPL" kind="fdpcommon">
      <comment/>
      <text>legalnotice-opl-en.xml</text>
    </entity>
    <entity name="LEGALNOTICE-OPL-CONTENT" kind="fdpcommon">
      <comment/>
      <text>opl.xml</text>
    </entity>
    <entity name="LEGALNOTICE-RELNOTES" kind="fdpcommon">
      <comment/>
      <text>legalnotice-relnotes-en.xml</text>
    </entity>
    <entity name="LEGALNOTICE-SECTION" kind="fdpcommon">
      <comment/>
      <text>legalnotice-section-en.xml</text>
    </entity>
    <entity name="BUG-REPORTING" kind="fdpcommon">
      <comment/>
      <text>bugreporting-en.xml</text>
    </entity>
  </group>
  <group name="Common applications">
  </group>
  <group name="Required by build scripts">
    <entity name="PROJECT">
      <comment/>
      <text><use entity="FP"/></text>
    </entity>
  </group>
  <group name="Tutorial Titles">
    <entity name="IG">
      <comment/>
      <text>Installation Guide</text>
    </entity>
    <entity name="DOCG">
      <comment/>
      <text>Documentation Guide</text>
    </entity>
  </group>
  <group name="Tutorial URL's">
    <entity name="IG-URL">
      <comment/>
      <text><ulink url="http://fedora.redhat.com/docs/fedora-install-guide-en/"/></text>
    </entity>
    <entity name="DOCG-URL">
      <comment/>
      <text><ulink url="http://fedora.redhat.com/participate/documentation-guide/"/></text>
    </entity>
  </group>
  <group name="Status notices">
    <entity name="DRAFTNOTICE" kind="system">
      <comment/>
      <text>draftnotice-en.xml</text>
    </entity>
    <entity name="LEGACYNOTICE" kind="system">
      <comment/>
      <text>legacynotice-en.xml</text>
    </entity>
    <entity name="OBSOLETENOTICE" kind="system">
      <comment/>
      <text>obsoletenotice-en.xml</text>
    </entity>
    <entity name="DEPRECATEDNOTICE" kind="system">
      <comment/>
      <text>deprecatednotice-en.xml</text>
    </entity>
  </group>
</entities>


--- NEW FILE sv.po ---
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-31 15:47-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-08 06:46-0400\n"
"Last-Translator: Magnus Larsson <fedoratrans at gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"

#: entities-en_US.xml:4(title) 
msgid "These common entities are useful shorthand terms and names, which may be subject to change at anytime. This is an important value the the entity provides: a single location to update terms and common names."
msgstr "Dessa gemensamma enheter är användbara, förkortade termer och namn, som kan ändras när som helst. Detta är ett viktigt värde som enheten tillhandahåller: en enda plats att uppdatera termer och gemensamma namn."

#: entities-en_US.xml:7(comment) entities-en_US.xml:11(comment) 
msgid "Generic root term"
msgstr "Generell rot-term"

#: entities-en_US.xml:8(text) 
msgid "Fedora"
msgstr "Fedora"

#: entities-en_US.xml:12(text) 
msgid "Core"
msgstr "Core"

#: entities-en_US.xml:15(comment) 
msgid "Generic main project name"
msgstr "Generellt huvudprojektnamn"

#: entities-en_US.xml:19(comment) 
msgid "Legacy Entity"
msgstr "Legacy-enhet"

#: entities-en_US.xml:23(comment) 
msgid "Short project name"
msgstr "Kort projektnamn"

#: entities-en_US.xml:24(text) 
msgid "FC"
msgstr "FC"

#: entities-en_US.xml:27(comment) 
msgid "Generic overall project name"
msgstr "Generellt helhetsprojektnamn"

#: entities-en_US.xml:28(text) 
msgid "<use entity=\"FED\"/> Project"
msgstr "<use entity=\"FED\"/> Project"

#: entities-en_US.xml:31(comment) 
msgid "Generic docs project name"
msgstr "Generellt doks projektnamn"

#: entities-en_US.xml:32(text) 
msgid "<use entity=\"FED\"/> Documentation Project"
msgstr "<use entity=\"FED\"/> Documentation Project"

#: entities-en_US.xml:35(comment) 
msgid "Short docs project name"
msgstr "Kort docs-projektnamn"

#: entities-en_US.xml:36(text) 
msgid "<use entity=\"FED\"/> Docs Project"
msgstr "<use entity=\"FED\"/> Docs Project"

#: entities-en_US.xml:39(comment) 
msgid "cf. Core"
msgstr "cf. Core"

#: entities-en_US.xml:40(text) 
msgid "Extras"
msgstr "Extras"

#: entities-en_US.xml:43(comment) 
msgid "cf. Fedora Core"
msgstr "cf. Fedora Core"

#: entities-en_US.xml:47(comment) 
msgid "Fedora Docs Project URL"
msgstr "Fedora Docs Project URL"

#: entities-en_US.xml:51(comment) 
msgid "Fedora Project URL"
msgstr "Fedora Project URL"

#: entities-en_US.xml:55(comment) 
msgid "Fedora Documentation (repository) URL"
msgstr "Fedora Documentation (datalager) URL"

#: entities-en_US.xml:59(comment) entities-en_US.xml:60(text) 
msgid "Bugzilla"
msgstr "Bugzilla"

#: entities-en_US.xml:63(comment) 
msgid "Bugzilla URL"
msgstr "Bugzilla URL"

#: entities-en_US.xml:67(comment) 
msgid "Bugzilla product for Fedora Docs"
msgstr "Bugzilla-produkt för Fedora Docs"

#: entities-en_US.xml:68(text) 
msgid "<use entity=\"FED\"/> Documentation"
msgstr "<use entity=\"FED\"/> Documentation"

#: entities-en_US.xml:73(comment) 
msgid "Current release version of main project"
msgstr "Nuvarande utgåveversion av huvudprojekt"

#: entities-en_US.xml:74(text) 
msgid "5"
msgstr "5"

#: entities-en_US.xml:77(comment) 
msgid "Current test number of main project"
msgstr "Nuvarande testnummer för huvudprojekt"

#: entities-en_US.xml:78(text) 
msgid "test2"
msgstr "test2"

#: entities-en_US.xml:81(comment) 
msgid "Current test version of main project"
msgstr "Nuvarande testversion för huvudprojekt"

#: entities-en_US.xml:82(text) 
msgid "6 <use entity=\"TESTVER\"/>"
msgstr "6 <use entity=\"TESTVER\"/>"

#: entities-en_US.xml:87(comment) 
msgid "The generic term \"Red Hat\""
msgstr "Den generella termen \"Red Hat\""

#: entities-en_US.xml:88(text) 
msgid "Red Hat"
msgstr "Red Hat"

#: entities-en_US.xml:91(comment) 
msgid "The generic term \"Red Hat, Inc.\""
msgstr "Den generella termen \"Red Hat, Inc.\""

#: entities-en_US.xml:92(text) 
msgid "<use entity=\"RH\"/> Inc."
msgstr "<use entity=\"RH\"/> Inc."

#: entities-en_US.xml:95(comment) 
msgid "The generic term \"Red Hat Linux\""
msgstr "Den generella termen \"Red Hat Linux\""

#: entities-en_US.xml:96(text) 
msgid "<use entity=\"RH\"/> Linux"
msgstr "<use entity=\"RH\"/> Linux"

#: entities-en_US.xml:99(comment) 
msgid "The generic term \"Red Hat Network\""
msgstr "Den generella termen \"Red Hat Network\""

#: entities-en_US.xml:100(text) 
msgid "<use entity=\"RH\"/> Network"
msgstr "<use entity=\"RH\"/> Network"

#: entities-en_US.xml:103(comment) 
msgid "The generic term \"Red Hat Enterprise Linux\""
msgstr "Den generella termen \"Red Hat Enterprise Linux\""

#: entities-en_US.xml:104(text) 
msgid "<use entity=\"RH\"/> Enterprise Linux"
msgstr "<use entity=\"RH\"/> Enterprise Linux"

#: entities-en_US.xml:109(comment) 
msgid "Generic technology term"
msgstr "Generell teknologiterm"

#: entities-en_US.xml:110(text) 
msgid "SELinux"
msgstr "SELinux"

#: entities-en_US.xml:116(text) 
msgid "legalnotice-en.xml"
msgstr "legalnotice-en.xml"

#: entities-en_US.xml:120(text) 
msgid "legalnotice-content-en.xml"
msgstr "legalnotice-content-en.xml"

#: entities-en_US.xml:124(text) 
msgid "legalnotice-opl-en.xml"
msgstr "legalnotice-opl-en.xml"

#: entities-en_US.xml:128(text) 
msgid "opl.xml"
msgstr "opl.xml"

#: entities-en_US.xml:132(text) 
msgid "legalnotice-relnotes-en.xml"
msgstr "legalnotice-relnotes-en.xml"

#: entities-en_US.xml:136(text) 
msgid "legalnotice-section-en.xml"
msgstr "legalnotice-section-en.xml"

#: entities-en_US.xml:140(text) 
msgid "bugreporting-en.xml"
msgstr "bugreporting-en.xml"

#: entities-en_US.xml:154(text) 
msgid "Installation Guide"
msgstr "Installationshandbok"

#: entities-en_US.xml:158(text) 
msgid "Documentation Guide"
msgstr "Documentation Guide"

#: entities-en_US.xml:174(text) 
msgid "draftnotice-en.xml"
msgstr "draftnotice-en.xml"

#: entities-en_US.xml:178(text) 
msgid "legacynotice-en.xml"
msgstr "legacynotice-en.xml"

#: entities-en_US.xml:182(text) 
msgid "obsoletenotice-en.xml"
msgstr "obsoletenotice-en.xml"

#: entities-en_US.xml:186(text) 
msgid "deprecatednotice-en.xml"
msgstr "deprecatednotice-en.xml"

#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
#: entities-en_US.xml:0(None) 
msgid "translator-credits"
msgstr "Magnus Larsson <fedoratrans at gmail.com>, 2006"





More information about the Fedora-docs-commits mailing list