release-notes/devel/po RELEASE-NOTES.pot,1.13,1.14

Paul W. Frields (pfrields) fedora-docs-commits at redhat.com
Sun Sep 24 20:45:11 UTC 2006


Author: pfrields

Update of /cvs/docs/release-notes/devel/po
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv8581/po

Modified Files:
	RELEASE-NOTES.pot 
Log Message:
Push new POT, probably will change when quaid is done


View full diff with command:
/usr/bin/cvs -f diff  -kk -u -N -r 1.13 -r 1.14 RELEASE-NOTES.pot
Index: RELEASE-NOTES.pot
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/release-notes/devel/po/RELEASE-NOTES.pot,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -r1.13 -r1.14
--- RELEASE-NOTES.pot	8 Sep 2006 20:12:53 -0000	1.13
+++ RELEASE-NOTES.pot	24 Sep 2006 20:45:08 -0000	1.14
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-10 14:42-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-24 16:44-0400\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -34,35 +34,27 @@
 msgstr ""
 
 #: en_US/rpm-info.xml:26(details) 
-msgid "Push new version for test3"
+msgid "Push new version for final"
 msgstr ""
 
 #: en_US/rpm-info.xml:30(details) 
-msgid "Prepare new wiki snapshot for Web release"
+msgid "Push new version for test3"
 msgstr ""
 
 #: en_US/rpm-info.xml:34(details) 
-msgid "Fix copyright holder information"
+msgid "Prepare new wiki snapshot for Web release"
 msgstr ""
 
 #: en_US/rpm-info.xml:38(details) 
-msgid "Bring version number into line with reality"
+msgid "Fix copyright holder information"
 msgstr ""
 
 #: en_US/rpm-info.xml:42(details) 
-msgid "FC6 test2 rollout for translation"
+msgid "Bring version number into line with reality"
 msgstr ""
 
 #: en_US/rpm-info.xml:46(details) 
-msgid "Refer to IG and fix repodata instructions (#186904)"
-msgstr ""
-
-#: en_US/rpm-info.xml:50(details) 
-msgid "Errata release notes for FC5 release."
-msgstr ""
-
-#: en_US/rpm-info.xml:54(details) 
-msgid "Finished port of wiki for FC5 release."
+msgid "FC6 test2 rollout for translation"
 msgstr ""
 
 #: en_US/README-BURNING-ISOS.xml:6(title) 
@@ -386,7 +378,7 @@
 msgstr ""
 
 #: en_US/README.xml:23(title) 
-msgid "Fedora Core 6 test2 README"
+msgid "Fedora Core 6 README"
 msgstr ""
 
 #: en_US/README.xml:26(holder) 
@@ -610,6 +602,102 @@
 msgid "<guilabel>Description:</guilabel> A more in-depth description of what could be improved."
 msgstr ""
 
+#: en_US/homepage.xml:10(title) 
+msgid "Welcome to Fedora Core 6!"
+msgstr ""
+
+#: en_US/homepage.xml:11(para) 
+msgid "This page is where you can learn more about Fedora and the Fedora Project in general. Use the resources listed here to get started with this release, and to find solutions to common problems you might encounter."
+msgstr ""
+
+#: en_US/homepage.xml:16(para) 
+msgid "Documents that are not stored on your system and require a connection to the Internet are marked with the following icon: <ulink url=\"\"><phrase role=\"external\"></phrase></ulink>"
+msgstr ""
+
+#: en_US/homepage.xml:21(title) en_US/about-fedora.xml:44(title) 
+msgid "Fedora Documentation"
+msgstr ""
+
+#: en_US/homepage.xml:24(ulink) 
+msgid "Fedora Core 6 Release Notes"
+msgstr ""
+
+#: en_US/homepage.xml:27(para) 
+msgid "The Release Notes provide a detailed overview of this release of Fedora Core, including what's new, notes specific to your computer architecture, and tips for smoother system operation. This document is highly recommended for every installation or upgrade of your Fedora system."
+msgstr ""
+
+#: en_US/homepage.xml:60(title) 
+msgid "Installation Guide"
+msgstr ""
+
+#: en_US/homepage.xml:61(para) 
+msgid "The <ulink url=\"http://fedora.redhat.com/docs/fedora-install-guide-en/\"><phrase role=\"external\">Installation Guide</phrase></ulink> helps you install Fedora Core on desktops, laptops and servers."
+msgstr ""
+
+#: en_US/homepage.xml:67(title) 
+msgid "Fedora Desktop User Guide"
+msgstr ""
+
+#: en_US/homepage.xml:68(para) 
+msgid "The Desktop User Guide explains how to accomplish specific tasks using desktop applications. It covers activities such as using the desktop, accessing media, communicating on the Internet, using office productivity applications, and playing multimedia and games."
+msgstr ""
+
+#: en_US/homepage.xml:73(para) 
+msgid "The Desktop User Guide is currently available as a <emphasis>draft</emphasis> in <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Drafts/DesktopUserGuide\"><phrase role=\"external\">US English</phrase></ulink>."
+msgstr ""
+
+#: en_US/homepage.xml:80(title) 
+msgid "Other Resources"
+msgstr ""
+
+#: en_US/homepage.xml:82(title) 
+msgid "Fedora Project"
+msgstr ""
+
+#: en_US/homepage.xml:83(para) 
+msgid "The Fedora Project website contains a wealth of information. Here are some pages of interest:"
+msgstr ""
+
+#: en_US/homepage.xml:87(para) 
+msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Overview\"><phrase role=\"external\">Overview of Fedora</phrase></ulink>: What Fedora is, and what makes it special"
+msgstr ""
+
+#: en_US/homepage.xml:93(para) 
+msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FAQ\"><phrase role=\"external\">Fedora FAQ</phrase></ulink>: Frequently asked questions about Fedora and their answers"
+msgstr ""
+
+#: en_US/homepage.xml:98(para) 
+msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\"><phrase role=\"external\">Communicate</phrase></ulink>: Ways to interact with a strong, global community of users and contributors that is ready to help you and listen to your feedback"
+msgstr ""
+
+#: en_US/homepage.xml:106(para) 
+msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/HelpWanted\"><phrase role=\"external\">Participate</phrase></ulink>: Ways you can make a change by helping with Fedora"
+msgstr ""
+
+#: en_US/homepage.xml:112(para) 
+msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/people/\"><phrase role=\"external\">Planet Fedora</phrase></ulink>: Read what Fedora Project contributors around the planet have to say"
+msgstr ""
+
+#: en_US/homepage.xml:120(title) 
+msgid "Community Websites"
+msgstr ""
+
+#: en_US/homepage.xml:123(para) 
+msgid "<ulink url=\"http://fedoranews.org\"><phrase role=\"external\">Fedora News</phrase></ulink>: A public community news and information site for Fedora users"
+msgstr ""
+
+#: en_US/homepage.xml:128(para) 
+msgid "<ulink url=\"http://fedoraforum.org\"><phrase role=\"external\">Fedora Forum</phrase></ulink>: The formally endorsed forums of the Fedora Project"
+msgstr ""
+
+#: en_US/homepage.xml:135(phrase) 
+msgid "The unofficial Fedora FAQ"
+msgstr ""
+
+#: en_US/homepage.xml:141(para) 
+msgid "The documentation provided in these sites is provided <emphasis>as is</emphasis>, and neither Red Hat nor the Fedora Project have any control over their content."
+msgstr ""
+
 #: en_US/about-fedora.xml:6(title) 
 msgid "About Fedora"
 msgstr ""
@@ -631,14 +719,14 @@
 msgstr ""
 
 #: en_US/about-fedora.xml:21(para) 
-msgid "Fedora is an open, innovative, forward looking operating system and platform, based on Linux, that is always free for anyone to use, modify and distribute, now and forever. It is developed by a large community of people who strive to provide and maintain the very best in free, open source software and standards. The Fedora Project is part of the Fedora Project, sponsored by Red Hat, Inc."
+msgid "Fedora is an open, innovative, forward looking operating system and platform, based on Linux, that is always free for anyone to use, modify and distribute, now and forever. It is developed by a large community of people who strive to provide and maintain the very best in free, open source software and standards. Fedora Core is part of the Fedora Project, sponsored by Red Hat, Inc."
 msgstr ""
 
 #: en_US/about-fedora.xml:29(para) 
 msgid "Visit the Fedora community Wiki at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/\"/>."
 msgstr ""
 
-#: en_US/about-fedora.xml:34(title) en_US/Extras.xml:6(title) 
+#: en_US/about-fedora.xml:34(title) 
 msgid "Fedora Extras"
 msgstr ""
 
@@ -646,10 +734,6 @@
 msgid "The Fedora Extras project, sponsored by Red Hat and maintained by the Fedora community, provides hundreds of high-quality software packages to augment the software available in Fedora Core. Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Extras\"/>."
 msgstr ""
 
-#: en_US/about-fedora.xml:44(title) 
-msgid "Fedora Documentation"
-msgstr ""
-
 #: en_US/about-fedora.xml:45(para) 
 msgid "The Fedora Documentation Project provides 100% Free/Libre Open Source Software (FLOSS) content, services, and tools for documentation. We welcome volunteers and contributors of all skill levels. Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject\"/>."
 msgstr ""
@@ -659,7 +743,7 @@
[...2856 lines suppressed...]
-#: en_US/ArchSpecific.xml:102(para) 
-msgid "The <keycap function=\"option\">Option</keycap> key on Apple systems is equivalent to the <keycap function=\"alt\">Alt</keycap> key on the PC. Where documentation and the installer refer to the <keycap function=\"alt\">Alt</keycap> key, use the <keycap function=\"option\">Option</keycap> key. For some key combinations you may need to use the <keycap function=\"option\">Option</keycap> key in conjunction with the <keycap function=\"other\">Fn</keycap> key, such as <keycombo><keycap function=\"option\">Option</keycap><keycap function=\"other\">Fn</keycap><keycap>F3</keycap></keycombo> to switch to virtual terminal tty3."
+#: en_US/ArchSpecific.xml:114(para) 
+msgid "The <code>Option</code> key on Apple systems is equivalent to the <code>Alt</code> key on the PC. Where documentation and the installer refer to the <code>Alt</code> key, use the <code>Option</code> key. For some key combinations you may need to use the <code>Option</code> key in conjunction with the <code>Fn</code> key, such as <code>Option</code>-<code>Fn</code>-<code>F3</code> to switch to virtual terminal tty3."
 msgstr ""
 
-#: en_US/ArchSpecific.xml:120(title) 
+#: en_US/ArchSpecific.xml:126(title) 
 msgid "PPC Installation Notes"
 msgstr ""
 
-#: en_US/ArchSpecific.xml:122(para) 
-msgid "This section has not been updated for 6 by the <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject/ReleaseNotes/Beats\">beat writer</ulink>."
+#: en_US/ArchSpecific.xml:127(para) 
+msgid "Fedora Core Installation Disc 1 is bootable on supported hardware. In addition, a bootable CD image appears in the <code>images/</code> directory of this disc. These images behave differently according to your system hardware:"
 msgstr ""
 
-#: en_US/ArchSpecific.xml:132(title) 
-msgid "x86 Specifics for Fedora"
+#: en_US/ArchSpecific.xml:135(para) 
+msgid "Apple Macintosh The bootloader automatically boots the appropriate 32-bit or 64-bit installer."
 msgstr ""
 
-#: en_US/ArchSpecific.xml:134(para) 
-msgid "This section covers any specific information you may need to know about Fedora Core and the x86 hardware platform."
+#: en_US/ArchSpecific.xml:139(para) 
+msgid "The default <code>gnome-power-manager</code> package includes power management support, including sleep and backlight level management. Users with more complex requirements can use the <code>apmud</code> package in Fedora Extras. To install <code>apmud</code> after installation, use the following command:"
 msgstr ""
 
-#: en_US/ArchSpecific.xml:140(title) 
-msgid "x86 Hardware Requirements"
+#: en_US/ArchSpecific.xml:149(screen) 
+#, no-wrap
+msgid "su -c 'yum install apmud' \n"
 msgstr ""
 
-#: en_US/ArchSpecific.xml:142(para) en_US/ArchSpecific.xml:207(para) 
-msgid "In order to use specific features of Fedora Core 6 during or after installation, you may need to know details of other hardware components such as video and network cards."
+#: en_US/ArchSpecific.xml:153(para) 
+msgid "64-bit IBM pSeries (POWER4/POWER5), current iSeries models"
 msgstr ""
 
-#: en_US/ArchSpecific.xml:149(title) 
-msgid "Processor and Memory Requirements"
+#: en_US/ArchSpecific.xml:157(para) 
+msgid "After using Open<emphasis role=\"strong\"/>Firmware to boot the CD, the bootloader, <code>yaboot</code>, automatically boots the 64-bit installer."
 msgstr ""
 
-#: en_US/ArchSpecific.xml:151(para) 
-msgid "The following CPU specifications are stated in terms of Intel processors. Other processors, such as those from AMD, Cyrix, and VIA that are compatible with and equivalent to the following Intel processors, may also be used with Fedora Core."
+#: en_US/ArchSpecific.xml:164(para) 
+msgid "IBM \"Legacy\" iSeries (POWER4)"
 msgstr ""
 
-#: en_US/ArchSpecific.xml:182(title) 
-msgid "x86_64 Specifics for Fedora"
+#: en_US/ArchSpecific.xml:167(para) 
+msgid "So-called \"Legacy\" iSeries models, which do not use Open<emphasis role=\"strong\"/>Firmware, require use of the boot image located in the 'images/iSeries' directory of the installation tree."
 msgstr ""
 
-#: en_US/ArchSpecific.xml:184(para) 
-msgid "This section covers any specific information you may need to know about Fedora Core and the x86_64 hardware platform."
+#: en_US/ArchSpecific.xml:175(para) 
+msgid "32-bit CHRP (IBM RS/6000 and others)"
 msgstr ""
 
-#: en_US/ArchSpecific.xml:196(title) 
-msgid "SMP Capabilities"
+#: en_US/ArchSpecific.xml:178(para) 
+msgid "After using Open<emphasis role=\"strong\"/>Firmware to boot the CD, select the <code>linux32</code> boot image at the <code>boot:</code> prompt to start the 32-bit installer. Otherwise, the 64-bit installer starts and fails."
 msgstr ""
 
-#: en_US/ArchSpecific.xml:197(para) 
-msgid "The default kernel in x86_64 architecture provides SMP (Symmetric Multi-Processor) capabilities to handle multiple CPUs efficiently. This architecture does not have a separate SMP kernel unlike x86 and PPC systems."
+#: en_US/ArchSpecific.xml:187(para) 
+msgid "Genesi Pegasos II"
 msgstr ""
 
-#: en_US/ArchSpecific.xml:205(title) 
-msgid "x86_64 Hardware Requirements"
+#: en_US/ArchSpecific.xml:190(para) 
+msgid "At the time of writing, firmware with full support for ISO9660 file systems has not yet been released for the Pegasos. You can use the network boot image, however. At the Open<emphasis role=\"strong\"/>Firmware prompt, enter the following command:"
+msgstr ""
+
+#: en_US/ArchSpecific.xml:199(screen) 
+#, no-wrap
+msgid "boot cd: /images/netboot/ppc32.img  \n"
 msgstr ""
 
-#: en_US/ArchSpecific.xml:214(title) 
-msgid "Memory Requirements"
+#: en_US/ArchSpecific.xml:203(para) 
+msgid "You must also configure Open<emphasis role=\"strong\"/>Firmware on the Pegasos manually to make the installed Fedora Core system bootable. To do this, set the <code>boot-device</code> and <code>boot-file</code> environment variables appropriately."
+msgstr ""
+
+#: en_US/ArchSpecific.xml:213(para) 
+msgid "Network booting"
 msgstr ""
 
 #: en_US/ArchSpecific.xml:216(para) 
-msgid "This list is for 64-bit x86_64 systems:"
+msgid "Combined images containing the installer kernel and ramdisk are located in the <code>images/netboot/</code> directory of the installation tree. They are intended for network booting with TFTP, but can be used in many ways."
+msgstr ""
+
+#: en_US/ArchSpecific.xml:223(para) 
+msgid "The <code>yaboot</code> loader supports TFTP booting for IBM pSeries and Apple Macintosh. The Fedora Project encourages the use of <code>yaboot</code> over the <code>netboot</code> images."
 msgstr ""
 
-#: en_US/ArchSpecific.xml:222(para) 
+#: en_US/ArchSpecific.xml:235(title) 
+msgid "x86 Specifics for Fedora"
+msgstr ""
+
+#: en_US/ArchSpecific.xml:236(para) 
+msgid "This section covers any specific information you may need to know about Fedora Core and the x86 hardware platform."
+msgstr ""
+
+#: en_US/ArchSpecific.xml:241(title) 
+msgid "x86 Hardware Requirements"
+msgstr ""
+
+#: en_US/ArchSpecific.xml:242(para) en_US/ArchSpecific.xml:328(para) 
+msgid "In order to use specific features of Fedora Core 6 during or after installation, you may need to know details of other hardware components such as video and network cards."
+msgstr ""
+
+#: en_US/ArchSpecific.xml:248(title) 
+msgid "Processor and Memory Requirements"
+msgstr ""
+
+#: en_US/ArchSpecific.xml:249(para) 
+msgid "The following CPU specifications are stated in terms of Intel processors. Other processors, such as those from AMD, Cyrix, and VIA that are compatible with and equivalent to the following Intel processors, may also be used with Fedora Core."
+msgstr ""
+
+#: en_US/ArchSpecific.xml:256(para) 
+msgid "Fedora Core 6 requires an Intel Pentium or better processor, and is optimized for Pentium 4 and later processors."
+msgstr ""
+
+#: en_US/ArchSpecific.xml:263(para) 
+msgid "Recommended for text-mode: 200 MHz Pentium-class or better"
+msgstr ""
+
+#: en_US/ArchSpecific.xml:269(para) 
+msgid "Recommended for graphical: 400 MHz Pentium II or better"
+msgstr ""
+
+#: en_US/ArchSpecific.xml:275(para) en_US/ArchSpecific.xml:337(para) 
 msgid "Minimum RAM for text-mode: 128MiB"
 msgstr ""
 
-#: en_US/ArchSpecific.xml:227(para) 
-msgid "Minimum RAM for graphical: 256MiB"
+#: en_US/ArchSpecific.xml:280(para) 
+msgid "Minimum RAM for graphical: 192MiB"
 msgstr ""
 
-#: en_US/ArchSpecific.xml:232(para) 
-msgid "Recommended RAM for graphical: 512MiB"
+#: en_US/ArchSpecific.xml:285(para) 
+msgid "Recommended RAM for graphical: 256MiB"
 msgstr ""
 
-#: en_US/ArchSpecific.xml:242(para) 
-msgid "The disk space requirements listed below represent the disk space taken up by Fedora Core 6 after the installation is complete. However, additional disk space is required during the installation to support the installation environment. This additional disk space corresponds to the size of <filename>/Fedora/base/stage2.img</filename> on Installation Disc 1 plus the size of the files in <filename>/var/lib/rpm</filename> on the installed system."
+#: en_US/ArchSpecific.xml:293(para) en_US/ArchSpecific.xml:355(para) 
+msgid "The disk space requirements listed below represent the disk space taken up by Fedora Core 6 after the installation is complete. However, additional disk space is required during the installation to support the installation environment. This additional disk space corresponds to the size of <code>/Fedora/base/stage2.img</code> on Installation Disc 1 plus the size of the files in <code>/var/lib/rpm</code> on the installed system."
 msgstr ""
 
-#: en_US/ArchSpecific.xml:269(title) 
-msgid "RPM Multiarch Support on x86_64"
+#: en_US/ArchSpecific.xml:321(title) 
+msgid "x86_64 Specifics for Fedora"
 msgstr ""
 
-#: en_US/ArchSpecific.xml:271(para) 
-msgid "<emphasis role=\"strong\">RPM</emphasis> supports parallel installation of multiple architectures of the same package. A default package listing such as <command>rpm -qa</command> might appear to include duplicate packages, since the architecture is not displayed. Instead, use the <command>repoquery</command> command, part of the <filename>yum-utils</filename> package in Fedora Extras, which displays architecture by default. To install <filename>yum-utils</filename>, run the following command:"
+#: en_US/ArchSpecific.xml:322(para) 
+msgid "This section covers any specific information you may need to know about Fedora Core and the x86_64 hardware platform."
+msgstr ""
+
+#: en_US/ArchSpecific.xml:327(title) 
+msgid "x86_64 Hardware Requirements"
 msgstr ""
 
-#: en_US/ArchSpecific.xml:283(para) 
-msgid "To list all packages with their architecture using <command>rpm</command>, run the following command:"
+#: en_US/ArchSpecific.xml:334(title) 
+msgid "x86_64 Memory Requirements"
 msgstr ""
 
-#: en_US/ArchSpecific.xml:288(para) 
-msgid "You can add this to <filename>/etc/rpm/macros</filename> (for a system wide setting) or <filename>~/.rpmmacros</filename> (for a per-user setting). It changes the default query to list the architecture:"
+#: en_US/ArchSpecific.xml:342(para) 
+msgid "Minimum RAM for graphical: 256MiB"
+msgstr ""
+
+#: en_US/ArchSpecific.xml:347(para) 
+msgid "Recommended RAM for graphical: 512MiB"
 msgstr ""
 
 #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.




More information about the Fedora-docs-commits mailing list