homepage/devel/po zh_CN.po,1.5,1.6

Yuan Yijun (bbbush) fedora-docs-commits at redhat.com
Fri Apr 6 13:45:41 UTC 2007


Author: bbbush

Update of /cvs/docs/homepage/devel/po
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv26209

Modified Files:
	zh_CN.po 
Log Message:
update entities


Index: zh_CN.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/homepage/devel/po/zh_CN.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -r1.5 -r1.6
--- zh_CN.po	4 Apr 2007 20:38:11 -0000	1.5
+++ zh_CN.po	6 Apr 2007 13:45:39 -0000	1.6
@@ -1,8 +1,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: RELEASE-NOTES\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-04 16:37-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-24 21:51-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-06 21:38+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-06 21:45+0800\n"
 "Last-Translator: Zaicheng Qi <vmlinz at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -11,19 +11,19 @@
 
 #: en_US/rpm-info.xml:11(rights)
 msgid "OPL"
-msgstr ""
+msgstr "OPL"
 
 #: en_US/rpm-info.xml:12(version)
 msgid "1.0"
-msgstr ""
+msgstr "1.0"
 
 #: en_US/rpm-info.xml:15(year)
 msgid "2006"
-msgstr ""
+msgstr "2006"
 
 #: en_US/rpm-info.xml:16(holder)
 msgid "Red Hat, Inc. and others"
-msgstr ""
+msgstr "Red Hat, Inc. 及其他"
 
 #: en_US/rpm-info.xml:18(title)
 msgid "Fedora Homepage"
@@ -31,34 +31,30 @@
 
 #: en_US/rpm-info.xml:19(desc)
 msgid "Web browser local home page"
-msgstr ""
+msgstr "网络浏览器本地主页"
 
 #: en_US/rpm-info.xml:23(details)
 msgid "Revise distro name and link content"
-msgstr ""
+msgstr "检查发行版名称及链接内容"
 
 #: en_US/rpm-info.xml:29(details)
 msgid "Break into independent module"
-msgstr ""
+msgstr "分离为独立的模块"
 
 #: en_US/rpm-info.xml:33(details)
 msgid "Final release version (FC-6)"
 msgstr "最终发行"
 
 #: en_US/homepage.xml:8(title)
-#, fuzzy
 msgid "Welcome to &FC;!"
-msgstr "欢迎使用 Fedora!"
+msgstr "欢迎使用 &FC;!"
 
 #: en_US/homepage.xml:9(para)
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This page is where you can learn more about &FED; and the &FP; in general. "
 "Use the resources listed here to get started with this release, and to find "
 "solutions to common problems you might encounter."
-msgstr ""
-"您可以在这里读到关于 Fedora 和 Fedora Project 的一些信息。从这里列出的资源链"
-"接开始,您将逐步了解本次发布,同时看到如何解决您可能遇到的问题。"
+msgstr "您可以在这里读到关于 &FED; 和 &FP; 的一些信息。从这里列出的资源链接开始,您将逐步了解本次发布,同时看到如何解决您可能遇到的问题。"
 
 #: en_US/homepage.xml:14(para)
 msgid ""
@@ -79,67 +75,57 @@
 "html\">polski</ulink>, <ulink url=\"index-pt.html\">português</ulink>, "
 "<ulink url=\"index-ru.html\">Pyccĸий</ulink>, <ulink url=\"index-zh_CN.html"
 "\">简体中文</ulink>, <ulink url=\"index-es.html\">Español</ulink>, <ulink "
-"url=\"index-sv.html\">svenska</ulink>, and <ulink url=\"index-en_US.html"
-"\">US English</ulink>."
-msgstr ""
+"url=\"index-sr.html\">српски</ulink>, <ulink url=\"index-sv.html\">svenska</"
+"ulink>, and <ulink url=\"index-en_US.html\">US English</ulink>."
+msgstr "<ulink url=\"index-pt_BR.html\">português brasileiro</ulink>, <ulink url=\"index-el.html\">Ελληνικά</ulink>, <ulink url=\"index-fr.html\">français</ulink>, <ulink url=\"index-it.html\">italiano</ulink>, <ulink url=\"index-pl.html\">polski</ulink>, <ulink url=\"index-pt.html\">português</ulink>, <ulink url=\"index-ru.html\">Pyccĸий</ulink>, <ulink url=\"index-zh_CN.html\">简体中文</ulink>, <ulink url=\"index-es.html\">Español</ulink>, <ulink url=\"index-sr.html\">српски</ulink>, <ulink url=\"index-sv.html\">svenska</ulink>, 以及 <ulink url=\"index-en_US.html\">英语</ulink>。"
 
-#: en_US/homepage.xml:32(title)
-#, fuzzy
+#: en_US/homepage.xml:33(title)
 msgid "&FED; Documentation"
-msgstr "Fedora 文档"
+msgstr "&FED; 文档"
 
-#: en_US/homepage.xml:34(title)
-#, fuzzy
+#: en_US/homepage.xml:35(title)
 msgid "&FC; Release Notes"
-msgstr "Fedora 发行注记"
+msgstr "&FC; 发行注记"
 
-#: en_US/homepage.xml:37(para)
-#, fuzzy
+#: en_US/homepage.xml:38(para)
 msgid ""
 "The Release Notes provide a detailed overview of this release of &FC;, "
 "including what's new, notes specific to your computer architecture, and tips "
 "for smoother system operation. This document is highly recommended for every "
 "installation or upgrade of your &FED; system."
-msgstr ""
-"发行注记(Release Notes)是对 Fedora 本次发布的概览,内容包括新组件,特定计算机"
-"体系的要点,以及顺畅使用该操作系统的技巧等。在安装和升级 Fedora 系统之前,应"
-"当仔细阅读这份文档。"
+msgstr "发行注记(Release Notes)是对 &FC; 本次发布的概览,内容包括新组件,特定计算机体系的要点,以及顺畅使用该操作系统的技巧等。在安装和升级 &FED; 系统之前,应当仔细阅读这份文档。"
 
-#: en_US/homepage.xml:43(para)
+#: en_US/homepage.xml:44(para)
 msgid "The Release Notes are available in the following languages:"
 msgstr "发行注记有如下几种语言:"
 
 #. Next para does not need to be translated.
-#: en_US/homepage.xml:46(para)
+#: en_US/homepage.xml:47(para)
 msgid ""
 "<ulink url=\"RELEASE-NOTES-pt_BR.html\">português brasileiro</ulink>, <ulink "
 "url=\"RELEASE-NOTES-el.html\">Ελληνικά</ulink>, <ulink url=\"RELEASE-NOTES-"
 "fr.html\">français</ulink>, <ulink url=\"RELEASE-NOTES-it.html\">italiano</"
-"ulink>, <ulink url=\"RELEASE-NOTES-pl.html\">Polski</ulink>, <ulink url="
+"ulink>, <ulink url=\"RELEASE-NOTES-pl.html\">polski</ulink>, <ulink url="
 "\"RELEASE-NOTES-pt.html\">português</ulink>, <ulink url=\"RELEASE-NOTES-ru."
 "html\">Pyccĸий</ulink>, <ulink url=\"RELEASE-NOTES-zh_CN.html\">简体中文</"
 "ulink>, <ulink url=\"RELEASE-NOTES-es.html\">Español</ulink>, <ulink url="
-"\"RELEASE-NOTES-sv.html\">svenska</ulink>, and <ulink url=\"RELEASE-NOTES-"
-"en_US.html\">US English</ulink>."
-msgstr ""
+"\"index-sr.html\">српски</ulink>, <ulink url=\"RELEASE-NOTES-sv.html"
+"\">svenska</ulink>, and <ulink url=\"RELEASE-NOTES-en_US.html\">US English</"
+"ulink>."
+msgstr "<ulink url=\"RELEASE-NOTES-pt_BR.html\">português brasileiro</ulink>, <ulink url=\"RELEASE-NOTES-el.html\">Ελληνικά</ulink>, <ulink url=\"RELEASE-NOTES-fr.html\">français</ulink>, <ulink url=\"RELEASE-NOTES-it.html\">italiano</ulink>, <ulink url=\"RELEASE-NOTES-pl.html\">polski</ulink>, <ulink url=\"RELEASE-NOTES-pt.html\">português</ulink>, <ulink url=\"RELEASE-NOTES-ru.html\">Pyccĸий</ulink>, <ulink url=\"RELEASE-NOTES-zh_CN.html\">简体中文</ulink>, <ulink url=\"RELEASE-NOTES-es.html\">Español</ulink>, <ulink url=\"index-sr.html\">српски</ulink>, <ulink url=\"RELEASE-NOTES-sv.html\">svenska</ulink>, 以及 <ulink url=\"RELEASE-NOTES-en_US.html\">英语</ulink>。"
 
-#: en_US/homepage.xml:61(para)
-#, fuzzy
+#: en_US/homepage.xml:63(para)
 msgid ""
 "The <ulink url=\"http://docs.fedoraproject.org/install-guide/\"><phrase role="
 "\"external\">&IG;</phrase></ulink> helps you install &FC; on desktops, "
 "laptops and servers."
-msgstr ""
-"安装向导(<ulink url=\"http://docs.fedoraproject.org/install-guide/\"><phrase "
-"role=\"external\">Installation Guide</phrase></ulink>)指引您在桌面系统、笔记"
-"本电脑和服务器上安装 Fedora。"
+msgstr "安装向导(<ulink url=\"http://docs.fedoraproject.org/install-guide/\"><phrase role=\"external\">Installation Guide</phrase></ulink>)指引您在桌面系统、笔记本电脑和服务器上安装 &FC;。"
 
-#: en_US/homepage.xml:67(title)
-#, fuzzy
+#: en_US/homepage.xml:69(title)
 msgid "&FED; Desktop User Guide"
-msgstr "Fedora 桌面用户向导"
+msgstr "&FED; 桌面用户向导"
 
-#: en_US/homepage.xml:68(para)
+#: en_US/homepage.xml:70(para)
 msgid ""
 "The Desktop User Guide explains how to accomplish specific tasks using "
 "desktop applications. It covers activities such as using the desktop, "
@@ -149,7 +135,7 @@
 "桌面用户向导解释了如何利用桌面应用程序完成特定的任务。其中的任务包括使用桌"
 "面、访问存储介质、连接到互联网,使用办公软件,以及播放多媒体,运行游戏等等。"
 
-#: en_US/homepage.xml:73(para)
+#: en_US/homepage.xml:75(para)
 msgid ""
 "The Desktop User Guide is currently available as a <emphasis>draft</"
 "emphasis> in <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Drafts/"
@@ -158,38 +144,31 @@
 "桌面用户向导草案的<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Drafts/"
 "DesktopUserGuide\"><phrase role=\"external\">英文版</phrase></ulink>。"
 
-#: en_US/homepage.xml:80(title)
+#: en_US/homepage.xml:82(title)
 msgid "Other Resources"
 msgstr "其他资源"
 
-#: en_US/homepage.xml:83(para)
-#, fuzzy
+#: en_US/homepage.xml:85(para)
 msgid ""
 "The &FP; website contains a wealth of information. Here are some pages of "
 "interest:"
-msgstr "Fedora Project 网站包含很多信息,这里是其中一些: "
+msgstr "&FP; 网站包含很多信息,这里是其中一些: "
 
-#: en_US/homepage.xml:87(para)
-#, fuzzy
+#: en_US/homepage.xml:89(para)
 msgid ""
 "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Overview\"><phrase role=\"external"
 "\">Overview of &FED;</phrase></ulink>: What &FED; is, and what makes it "
 "special"
-msgstr ""
-"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Overview\"><phrase role=\"external"
-"\">Fedora 概览</phrase></ulink>: Fedora 是什么,为什么与众不同"
+msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Overview\"><phrase role=\"external\">&FED; 概览</phrase></ulink>: &FED; 是什么,为什么与众不同"
 
-#: en_US/homepage.xml:93(para)
-#, fuzzy
+#: en_US/homepage.xml:95(para)
 msgid ""
 "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FAQ\"><phrase role=\"external"
 "\">&FED; FAQ</phrase></ulink>: Frequently asked questions about &FED; and "
 "their answers"
-msgstr ""
-"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FAQ\"><phrase role=\"external"
-"\">Fedora 常见问题(FAQ)</phrase></ulink>: 关于 Fedora 的常见问题和解答"
+msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FAQ\"><phrase role=\"external\">&FED; 常见问题(FAQ)</phrase></ulink>: 关于 &FED; 的常见问题和解答"
 
-#: en_US/homepage.xml:98(para)
+#: en_US/homepage.xml:100(para)
 msgid ""
 "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\"><phrase role="
 "\"external\">Communicate</phrase></ulink>: Ways to interact with a strong, "
@@ -200,61 +179,45 @@
 "\"external\">交流</phrase></ulink>: 与广大的用户和贡献者交流,获得帮助,给出"
 "反馈"
 
-#: en_US/homepage.xml:106(para)
-#, fuzzy
+#: en_US/homepage.xml:108(para)
 msgid ""
 "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/HelpWanted\"><phrase role="
 "\"external\">Participate</phrase></ulink>: Ways you can make a change by "
 "helping with &FED;"
-msgstr ""
-"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/HelpWanted\"><phrase role="
-"\"external\">参与</phrase></ulink>: 您可以帮助 Fedora,使之与众不同"
+msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/HelpWanted\"><phrase role=\"external\">参与</phrase></ulink>: 您可以帮助 &FED;,使之与众不同"
 
-#: en_US/homepage.xml:112(para)
-#, fuzzy
+#: en_US/homepage.xml:114(para)
 msgid ""
 "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/people/\"><phrase role=\"external"
 "\">Planet &FED;</phrase></ulink>: Read what &FP; contributors around the "
 "planet have to say"
-msgstr ""
-"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/people/\"><phrase role=\"external"
-"\">Fedora 贡献者</phrase></ulink>: Fedora 贡献者的博客聚集"
+msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/people/\"><phrase role=\"external\">&FED; 贡献者</phrase></ulink>: &FED; 贡献者的博客聚集"
 
-#: en_US/homepage.xml:120(title)
+#: en_US/homepage.xml:122(title)
 msgid "Community Websites"
 msgstr "社区网站"
 
-#: en_US/homepage.xml:122(para)
-#, fuzzy
+#: en_US/homepage.xml:124(para)
 msgid ""
 "The documentation provided in these sites is provided <emphasis>as is</"
 "emphasis>, and neither &RH; nor the &FP; have any control over their content."
-msgstr ""
-"这些网站的文档<emphasis>不保证可用</emphasis>,Red Hat 和 Fedora Project 对其"
-"内容没有控制权。"
+msgstr "这些网站的文档<emphasis>不保证可用</emphasis>,&RH; 和 &FP; 对其内容没有控制权。"
 
-#: en_US/homepage.xml:128(para)
-#, fuzzy
+#: en_US/homepage.xml:130(para)
 msgid ""
 "<ulink url=\"http://fedoranews.org\"><phrase role=\"external\">&FED; News</"
 "phrase></ulink>: A public community news and information site for &FED; users"
-msgstr ""
-"<ulink url=\"http://fedoranews.org\"><phrase role=\"external\">Fedora æ–°é—»</"
-"phrase></ulink>: 一个面向 Fedora 用户的公众新闻和信息站点"
+msgstr "<ulink url=\"http://fedoranews.org\"><phrase role=\"external\">&FED; 新闻</phrase></ulink>: 一个面向 &FED; 用户的公众新闻和信息站点"
 
-#: en_US/homepage.xml:133(para)
-#, fuzzy
+#: en_US/homepage.xml:135(para)
 msgid ""
 "<ulink url=\"http://fedoraforum.org\"><phrase role=\"external\">Fedora "
 "Forum</phrase></ulink>: The formally endorsed forums of the &FP;"
-msgstr ""
-"<ulink url=\"http://fedoraforum.org\"><phrase role=\"external\">Fedora 论坛</"
-"phrase></ulink>: 受 Fedora Project 正式支持的论坛"
+msgstr "<ulink url=\"http://fedoraforum.org\"><phrase role=\"external\">&FED; 论坛</phrase></ulink>: 受 &FP; 正式支持的论坛"
 
-#: en_US/homepage.xml:140(phrase)
-#, fuzzy
+#: en_US/homepage.xml:142(phrase)
 msgid "The unofficial &FED; FAQ"
-msgstr "非官方 Fedora 常见问题(FAQ)"
+msgstr "非官方 &FED; 常见问题(FAQ)"
 
 #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
 #: en_US/homepage.xml:0(None)




More information about the Fedora-docs-commits mailing list