release-notes/devel/po hu.po,1.3,1.4

Peter Sulyok (peti) fedora-docs-commits at redhat.com
Wed Apr 18 19:06:57 UTC 2007


Author: peti

Update of /cvs/docs/release-notes/devel/po
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv29132

Modified Files:
	hu.po 
Log Message:
Hungarian translation continued 2007-04-18


Index: hu.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/release-notes/devel/po/hu.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- hu.po	16 Apr 2007 20:21:34 -0000	1.3
+++ hu.po	18 Apr 2007 19:06:55 -0000	1.4
@@ -4,7 +4,7 @@
 "Project-Id-Version: Release Notes F7\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2007-04-06 20:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-16 22:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-18 21:04+0200\n"
 "Last-Translator:  Sulyok Péter <peti at sulyok.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <fedora-trans-hu at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -653,78 +653,91 @@
 "have undergone significant changes for Fedora 7. For easier access, they are "
 "generally organized using the same groups that are shown in the installation "
 "system."
-msgstr ""
+msgstr "A következő fejezetek a Fedora 7-be került – jelentős változáson átesett – "
+"csomagokra vonatkozó tudnivalókat tartalmaznak. Ezeket a könnyebb elérés "
+"érdekében általában ugyanazon csoportosítást használva szervezték, mint "
+"ami a telepítő rendszerben jelenik meg."
 
 #: en_US/PackageNotes.xml:15(title)
 msgid "Licensing Audit"
-msgstr ""
+msgstr "Engedélyvizsgálat"
 
 #: en_US/PackageNotes.xml:16(para)
 msgid ""
 "The Fedora Project Board initiated a licensing audit to ensure all software "
 "included in Fedora is compliant with the package licensing guidelines."
-msgstr ""
+msgstr "A Fedora terv vezetése kezdeményezte az engedélyek vizsgálatát, "
+"hogy a Fedorában levő minden szoftver biztosan megfeleljen a csomag "
+"engedélyek útmutatójának."
 
 #: en_US/PackageNotes.xml:22(ulink)
 msgid "http://fedoraproject.org/wiki/FreeSoftwareAnalysis"
-msgstr ""
+msgstr "http://fedoraproject.org/wiki/FreeSoftwareAnalysis"
 
 #: en_US/PackageNotes.xml:27(title)
 msgid "System Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Rendszereszközök"
 
 #: en_US/PackageNotes.xml:29(title)
 msgid "apcupsd"
-msgstr ""
+msgstr "apcupsd"
 
 #: en_US/PackageNotes.xml:30(para)
 msgid ""
 "The <package>apcupsd</package> package has been upgraded to version 3.14.0. "
 "This version removes the old master/slave networking mode. Refer to the "
 "<package>apcupsd</package> release notes for more information."
-msgstr ""
+msgstr "Az <package>apcupsd</package> csomagot a 3.14.0-ás változatra újították. "
+"E változat felhagy a régi mester/inas hálózati móddal. További tudnivalók az "
+"<package>apcupsd</package> kiadási jegyzékben találhatóak."
 
 #: en_US/PackageNotes.xml:37(ulink)
 msgid ""
 "http://sourceforge.net/project/shownotes.php?group_id=54413&"
 "release_id=485633"
 msgstr ""
+"http://sourceforge.net/project/shownotes.php?group_id=54413&"
+"release_id=485633"
 
 #: en_US/PackageNotes.xml:43(title)
 msgid "Engineering and Scientific"
-msgstr ""
+msgstr "Tudomány és technika"
 
 #: en_US/PackageNotes.xml:45(title)
 msgid "paraview"
-msgstr ""
+msgstr "paraview"
 
 #: en_US/PackageNotes.xml:46(para)
 msgid ""
 "The <package>mpi</package> build and sub-package of <package>paraview</"
 "package> have been removed until <command>cmake</command> related build "
 "issues are resolved."
-msgstr ""
+msgstr "Az <package>mpi</package> készítményt és a <package>paraview</package> "
+"részcsomagját kihagyták amíg a <command>cmake</command> készítmény "
+"gubancait meg nem oldják."
 
 #: en_US/PackageChanges.xml:6(title)
 msgid "Package Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Csomagváltozások"
 
 #: en_US/PackageChanges.xml:9(title)
 msgid "This list is automatically generated"
-msgstr ""
+msgstr "Ez egy önműködően készített felsorolás"
 
 #: en_US/PackageChanges.xml:10(para)
 msgid ""
 "This list is automatically generated. It is not a good choice for "
 "translation."
-msgstr ""
+msgstr "Ez a felsorolás önműködően készült. Nem jó döntés fordítani."
 
 #: en_US/PackageChanges.xml:16(emphasis)
 msgid ""
 "04-Apr-2007 This content is not generated for the XML output for "
 "translation. Insert this content before building the release notes for "
 "Fedora 7 test4."
-msgstr ""
+msgstr "2007. ápr. 4. E tartalom még nem készült el a fordítás XML kimenetéhez. "
+"Szúrják be e tartalmat, mielőtt a Fedora 7 4. próba kiadási jegyzékét "
+"készítik!"
 
 #: en_US/PackageChanges.xml:24(para)
 msgid ""
@@ -734,15 +747,20 @@
 "UpdatedPackages</ulink>. You can also find a comparison of major packages "
 "between all Fedora versions at <ulink url=\"http://distrowatch.com/fedora"
 "\">http://distrowatch.com/fedora</ulink>."
-msgstr ""
+msgstr "Az előző kiadás óta újított csomagok felsorolása elérhető a "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/PackageChanges/"
+"UpdatedPackages\">http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/PackageChanges/"
+"UpdatedPackages</ulink> helyen. A fő csomagok összehasonlítását minden "
+"Fedora változatra megtalálhatják a <ulink url=\"http://distrowatch.com/fedora"
+"\">http://distrowatch.com/fedora</ulink> helyen."
 
 #: en_US/OverView.xml:5(title)
 msgid "Release Highlights"
-msgstr ""
+msgstr "Kiadási kiemelések"
 
 #: en_US/OverView.xml:8(title)
 msgid "Fedora Tour"
-msgstr ""
+msgstr "Fedora túra"
 
 #: en_US/OverView.xml:9(para)
 msgid ""




More information about the Fedora-docs-commits mailing list