homepage/devel/po bn_IN.po,NONE,1.1

Kushal Das (kushal) fedora-docs-commits at redhat.com
Fri Apr 27 05:54:18 UTC 2007


Author: kushal

Update of /cvs/docs/homepage/devel/po
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv13916/po

Added Files:
	bn_IN.po 
Log Message:
bn_IN added


--- NEW FILE bn_IN.po ---
# translation of bn_IN.po to Bengali(India)
# Kushal Das <kushaldas at gmail.com>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bn_IN\n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-24 00:04+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-27 10:46+0530\n"
"Last-Translator: Kushal Das <kushaldas at gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali(India) <en at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#: en_US/rpm-info.xml:11(rights)
msgid "OPL"
msgstr ""

#: en_US/rpm-info.xml:12(version)
msgid "1.0"
msgstr ""

#: en_US/rpm-info.xml:15(year)
msgid "2006"
msgstr ""

#: en_US/rpm-info.xml:16(holder)
msgid "Red Hat, Inc. and others"
msgstr "Red Hat, Inc. এবং অন্যরা"

#: en_US/rpm-info.xml:18(title)
msgid "Fedora Homepage"
msgstr "Fedora হোম পেজ"

#: en_US/rpm-info.xml:19(desc)
msgid "Web browser local home page"
msgstr "ওয়েব ব্রাউজার এর লোকাল হোম পেজ"

#: en_US/rpm-info.xml:23(details)
msgid "Revise distro name and link content"
msgstr "ডিস্ট্রোর নাম ও লিন্কের বিষয় দেখ"

#: en_US/rpm-info.xml:29(details)
msgid "Break into independent module"
msgstr "স্বাধীন মডিউলে বিভক্ত কর"

#: en_US/rpm-info.xml:33(details)
msgid "Final release version (FC-6)"
msgstr "অন্তিম রিলিজ ভার্সান (FC-6)"

#: en_US/homepage.xml:8(title)
msgid "Welcome to Fedora!"
msgstr "Fedoraয় স্বাগতম !"

#: en_US/homepage.xml:9(para)
msgid "This page is where you can learn more about Fedora and the Fedora Project in general. Use the resources listed here to get started with this release, and to find solutions to common problems you might encounter."
msgstr "এই পাতায় তোমরা Fedora ও Fedora Project সমন্ধে অার কিছু জানতে পারবে। রিসোর্স তালিকা পড়ে, কি ভাবে এই রিলিজ ব্যবহার করবে ও সচরাচর যে সমস্ত সমস্যা গুলো ঘটে, তাদের সমাধনও জানতে পারবে"

#: en_US/homepage.xml:14(para)
msgid "Documents that are not stored on your system and require a connection to the Internet are marked with the following icon: <placeholder-1/>"
msgstr "যে সমস্ত ডকুমেন্ট তোমার সিস্টেমে রাখা নেই, যে গুলো দেখার জন্য ইন্টারনেটের দরকার অাছে, সেগুলো নিন্মবর্তী অাইকন দিয়ে চিন্হিত করা অাছে: <placeholder-1/>"

#: en_US/homepage.xml:18(para)
msgid "This page is available in the following languages:"
msgstr "ঐই পাতাটা নিন্মবর্তী ভাষায় পাওয়া যায়"

#. Next para does not need to be translated.
#: en_US/homepage.xml:20(para)
msgid "<ulink url=\"index-pt_BR.html\">português brasileiro</ulink> | <ulink url=\"index-el.html\">Ελληνικά</ulink> | <ulink url=\"index-fr.html\">français</ulink> | <ulink url=\"index-it.html\">italiano</ulink> | <ulink url=\"index-pl.html\">polski</ulink> | <ulink url=\"index-pt.html\">português</ulink> | <ulink url=\"index-ru.html\">Pyccĸий</ulink> | <ulink url=\"index-zh_CN.html\">简体中文</ulink> | <ulink url=\"index-es.html\">Español</ulink> | <ulink url=\"index-sr.html\">српски</ulink> | <ulink url=\"index-sv.html\">svenska</ulink> | <ulink url=\"index-en_US.html\">US English</ulink>"
msgstr "<ulink url=\"index-pt_BR.html\">português brasileiro</ulink> | <ulink url=\"index-el.html\">Ελληνικά</ulink> | <ulink url=\"index-fr.html\">français</ulink> | <ulink url=\"index-it.html\">italiano</ulink> | <ulink url=\"index-pl.html\">polski</ulink> | <ulink url=\"index-pt.html\">português</ulink> | <ulink url=\"index-ru.html\">Pyccĸий</ulink> | <ulink url=\"index-zh_CN.html\">简体中文</ulink> | <ulink url=\"index-es.html\">Español</ulink> | <ulink url=\"index-sr.html\">српски</ulink> | <ulink url=\"index-sv.html\">svenska</ulink> | <ulink url=\"index-en_US.html\">US English</ulink>"

#: en_US/homepage.xml:33(title)
msgid "Fedora Documentation"
msgstr "Fedora ডকুমেন্টেসান"

#: en_US/homepage.xml:35(title)
msgid "Fedora Release Notes"
msgstr "Fedora রিলিজ নোটস"

#: en_US/homepage.xml:38(para)
msgid "The Release Notes provide a detailed overview of this release of Fedora, including what's new, notes specific to your computer architecture, and tips for smoother system operation. This document is highly recommended for every installation or upgrade of your Fedora system."
msgstr "এই  Fedora রিলিজের নতুনত্ব, অাপনার কম্পিউটারের অার্কিটেকচার সম্মন্ধে বিষদ বিবরন রিলিজ নোটে লেখা অাছে। Fedora সিস্টেম ইনস্টল অথবা আপগ্রেডের সময় এই নথির ব্যবহার বিশেষ বাঞ্ছনীয়।"

#: en_US/homepage.xml:44(para)
msgid "The Release Notes are available in the following languages:"
msgstr "রিলিজ নোটস এই সমস্ত ভাষায় পাওয়া যায়"

#. Next para does not need to be translated.
#: en_US/homepage.xml:47(para)
msgid "<ulink url=\"RELEASE-NOTES-pt_BR.html\">português brasileiro</ulink> | <ulink url=\"RELEASE-NOTES-el.html\">Ελληνικά</ulink> | <ulink url=\"RELEASE-NOTES-fr.html\">français</ulink> | <ulink url=\"RELEASE-NOTES-it.html\">italiano</ulink> | <ulink url=\"RELEASE-NOTES-pl.html\">polski</ulink> | <ulink url=\"RELEASE-NOTES-pt.html\">português</ulink> | <ulink url=\"RELEASE-NOTES-ru.html\">Pyccĸий</ulink> | <ulink url=\"RELEASE-NOTES-zh_CN.html\">简体中文</ulink> | <ulink url=\"RELEASE-NOTES-es.html\">Español</ulink> | <ulink url=\"index-sr.html\">српски</ulink> | <ulink url=\"RELEASE-NOTES-sv.html\">svenska</ulink> | <ulink url=\"RELEASE-NOTES-en_US.html\">US English</ulink>"
msgstr "<ulink url=\"RELEASE-NOTES-pt_BR.html\">português brasileiro</ulink> | <ulink url=\"RELEASE-NOTES-el.html\">Ελληνικά</ulink> | <ulink url=\"RELEASE-NOTES-fr.html\">français</ulink> | <ulink url=\"RELEASE-NOTES-it.html\">italiano</ulink> | <ulink url=\"RELEASE-NOTES-pl.html\">polski</ulink> | <ulink url=\"RELEASE-NOTES-pt.html\">português</ulink> | <ulink url=\"RELEASE-NOTES-ru.html\">Pyccĸий</ulink> | <ulink url=\"RELEASE-NOTES-zh_CN.html\">简体中文</ulink> | <ulink url=\"RELEASE-NOTES-es.html\">Español</ulink> | <ulink url=\"index-sr.html\">српски</ulink> | <ulink url=\"RELEASE-NOTES-sv.html\">svenska</ulink> | <ulink url=\"RELEASE-NOTES-en_US.html\">US English</ulink>"

#: en_US/homepage.xml:62(title)
msgid "Installation Guide"
msgstr "ইনস্টলের সহায়িকা"

#: en_US/homepage.xml:63(para)
msgid "The <ulink url=\"http://docs.fedoraproject.org/install-guide/\"><phrase role=\"external\">Installation Guide</phrase></ulink> helps you install Fedora on desktops, laptops and servers."
msgstr "<ulink url=\"http://docs.fedoraproject.org/install-guide/\"><phrase role=\"external\">ইনস্টেলেসান সহায়িকা</phrase></ulink> অাপনাকে ডেস্কটপ বা ল্যাপটপ বা সার্ভারয়ে Fedora িনস্টল করতে সাহায্য করবে ।"

#: en_US/homepage.xml:69(title)
msgid "Fedora Desktop User Guide"
msgstr "Fedora ডেস্কটপ ব্যবহারকারীর সহায়িকা"

#: en_US/homepage.xml:70(para)
msgid "The Desktop User Guide explains how to accomplish specific tasks using desktop applications. It covers activities such as using the desktop, accessing media, communicating on the Internet, using office productivity applications, and playing multimedia and games."
msgstr "ডেস্কটপ ব্যবহারকারীর সহায়িকা কিভাবে কিছু বিশেষ কাজ বিভিন্ন ডেস্কটপ অ্যাপলিকেশনের মাধ্যমে সম্পন্ন করা যায় তা ব্যাখ্যা করে। ডেস্কটপ বা মিডিয়া কিভাবে ব্যবহার করবে, ইন্টারনেটের মাধ্যমে সংযোগ করা অথবা অফিস অ্যাপলিকেশনের ব্যবহার,গান-বাজনা শোনা বা বিভিন্ন খেলা কিভাবে খেলবে তা এখানে ব্যাখ্যা করা অাছে। "

#: en_US/homepage.xml:75(para)
msgid "The Desktop User Guide is currently available as a <emphasis>draft</emphasis> in <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Drafts/DesktopUserGuide\"><phrase role=\"external\">US English</phrase></ulink>."
msgstr "ডেস্কটপ ব্যবহারকারীর সহায়িকা বর্তমানে <emphasis>খসড়া</emphasis> হিসাবে পাওয়া যাবে  এইখানে<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Drafts/DesktopUserGuide\"><phrase role=\"external\">US English</phrase></ulink>."

#: en_US/homepage.xml:82(title)
#, fuzzy
msgid "Other Resources"
msgstr "অনান্য উৎস"

#: en_US/homepage.xml:84(title)
msgid "Fedora Project"
msgstr "Fedora Project"

#: en_US/homepage.xml:85(para)
msgid "The Fedora Project website contains a wealth of information. Here are some pages of interest:"
msgstr "Fedora Project ওয়েবসাইটে অনেক তথ্য অাছে।. মনোযোগ অাকর্ষণ করা কিছু পাতা হল:"

#: en_US/homepage.xml:89(para)
msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Overview\"><phrase role=\"external\">Overview of Fedora</phrase></ulink>: What Fedora is, and what makes it special"
msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Overview\"><phrase role=\"external\">Fedora-র সংক্ষিপ্ত পরিচয়</phrase></ulink>:Fedora কি এবং কোন গুণগুলি এটাকে বিশেষ করে তুলেছে। "

#: en_US/homepage.xml:95(para)
#, fuzzy
msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FAQ\"><phrase role=\"external\">Fedora FAQ</phrase></ulink>: Frequently asked questions about Fedora and their answers"
msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FAQ\"><phrase role=\"external\">Fedora FAQ</phrase></ulink>: নিয়মিত প্রশ্নোত্তর পর্ব"

#: en_US/homepage.xml:100(para)
#, fuzzy
msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\"><phrase role=\"external\">Communicate</phrase></ulink>: Ways to interact with a strong, global community of users and contributors that is ready to help you and listen to your feedback"
msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\"><phrase role=\"external\">যোগাযোগ</phrase></ulink>:যে সমস্ত উপায়ে অাপনি বিশ্বব্যাপি ছড়িয়ে থাকা ব্যবহারকারী ও সাহায্যকারী, যারা অাপনাকে  সাহায্য করবে, তাদের সঙ্গে যোগাযোগ করার বিভিন্ন উপায় "

#: en_US/homepage.xml:108(para)
msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/HelpWanted\"><phrase role=\"external\">Participate</phrase></ulink>: Ways you can make a change by helping with Fedora"
msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/HelpWanted\"><phrase role=\"external\">যোগদান</phrase></ulink>: যে সমস্ত উপায়ে অপনি Fedora কে সাহায্য করে পরিবর্তন অানতে পারেন।"

#: en_US/homepage.xml:114(para)
msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/people/\"><phrase role=\"external\">Planet Fedora</phrase></ulink>: Read what Fedora Project contributors around the planet have to say"
msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/people/\"><phrase role=\"external\">Fedora বিশ্ব</phrase></ulink>: বিশ্ব জুরে ছড়িয়ে থাকা Fedora Project য়ে সাহায়্যকারীগন কি বলছে তা পড়ুন।"

#: en_US/homepage.xml:122(title)
msgid "Community Websites"
msgstr " সম্প্রদায়ের নিজস্ব ওয়েব-সাইটগুলি"

#: en_US/homepage.xml:124(para)
#, fuzzy
msgid "The documentation provided in these sites is provided <emphasis>as is</emphasis>, and neither Red Hat nor the Fedora Project have any control over their content."
msgstr "Red Hat বা Fedora Project এই সমস্ত ওয়েব‌-সাইটে থাকা ডকুমেন্টেসানের উপর কোনো নিয়ন্ত্রন নেই।"

#: en_US/homepage.xml:130(para)
msgid "<ulink url=\"http://fedoranews.org\"><phrase role=\"external\">Fedora News</phrase></ulink>: A public community news and information site for Fedora users"
msgstr "<ulink url=\"http://fedoranews.org\"><phrase role=\"external\">Fedora News</phrase></ulink>: Fedora ব্যবহারকারীদের জন্য খবর ও তথ্যের ওয়েব‌-সাইট।"

#: en_US/homepage.xml:135(para)
#, fuzzy
msgid "<ulink url=\"http://fedoraforum.org\"><phrase role=\"external\">Fedora Forum</phrase></ulink>: The formally endorsed forums of the Fedora Project"
msgstr "<ulink url=\"http://fedoraforum.org\"><phrase role=\"external\">Fedora Forum</phrase></ulink>: The formally endorsed forums of the Fedora Project"

#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
#: en_US/homepage.xml:0(None)
msgid "translator-credits"
msgstr "Kushal Das <kushaldas at gmail.com>"





More information about the Fedora-docs-commits mailing list