release-notes/devel/po bn_IN.po,NONE,1.1

Paul W. Frields (pfrields) fedora-docs-commits at redhat.com
Sat Apr 28 23:44:56 UTC 2007


Author: pfrields

Update of /cvs/docs/release-notes/devel/po
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv23099/po

Added Files:
	bn_IN.po 
Log Message:
add PO file for bn_IN in case the translators are interested in doing release notes


--- NEW FILE bn_IN.po ---
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-28 17:57-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: en_US/rpm-info.xml:14(rights) 
msgid "OPL"
msgstr ""

#: en_US/rpm-info.xml:15(version) 
msgid "1.0"
msgstr ""

#: en_US/rpm-info.xml:18(year) 
msgid "2007"
msgstr ""

#: en_US/rpm-info.xml:19(holder) 
msgid "Red Hat, Inc. and others"
msgstr ""

#: en_US/rpm-info.xml:21(title) 
msgid "Fedora Release Notes"
msgstr ""

#: en_US/rpm-info.xml:22(desc) 
msgid "Important information about this release of Fedora"
msgstr ""

#: en_US/rpm-info.xml:26(details) 
msgid "Push new version for final"
msgstr ""

#: en_US/Xorg.xml:5(title) 
msgid "X Window System (Graphics)"
msgstr ""

#: en_US/Xorg.xml:7(para) 
msgid "This section contains information related to the X Window System implementation, X.org, provided with Fedora."
msgstr ""

#: en_US/Xorg.xml:13(title) 
msgid "X Configuration Changes"
msgstr ""

#: en_US/Xorg.xml:14(para) 
msgid "The X.org 7.2 X server has been modified to automatically detect and configure most hardware, eliminating the need for users or administrators to modify the <filename>/etc/X11/xorg.conf</filename> configuration file. The only hardware configured by default in the <filename>xorg.conf</filename> file written by anaconda is:"
msgstr ""

#: en_US/Xorg.xml:23(para) 
msgid "The graphics driver"
msgstr ""

#: en_US/Xorg.xml:28(para) 
msgid "The keyboard map"
msgstr ""

#: en_US/Xorg.xml:33(para) 
msgid "All other hardware, such as monitors (both LCD and CRT), USB mice, and touchpads should be detected and configured automatically."
msgstr ""

#: en_US/Xorg.xml:37(para) 
msgid "The X server queries the attached monitor for supported resolution ranges, and attempts to pick the highest resolution available with the correct aspect ratio for the display. Users can set their preferred resolution in <menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guimenuitem>Screen Resolution</guimenuitem></menuchoice>, and the default resolution for the system can be changed with <menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Administration</guisubmenu><guimenuitem>Display</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""

#: en_US/Xorg.xml:48(para) 
msgid "If the <filename>/etc/X11/xorg.conf</filename> configuration file is not present, X also automatically detects the appropriate driver, and assumes a 105-key US keyboard layout."
msgstr ""

#: en_US/Xorg.xml:56(title) 
msgid "Intel Driver Notes"
msgstr ""

#: en_US/Xorg.xml:57(para) 
msgid "Fedora 7 contains two drivers for Intel integrated graphics controllers:"
msgstr ""

#: en_US/Xorg.xml:63(para) 
msgid "The default <filename>i810</filename> driver, which contains support for Intel graphics chipsets up to and including i945 and i965"
msgstr ""

#: en_US/Xorg.xml:69(para) 
msgid "The experimental <filename>intel</filename> driver, which contains support for Intel graphics chipsets up to and including i945"
msgstr ""

#: en_US/Xorg.xml:75(para) 
msgid "The <filename>i810</filename> driver is limited to resolutions available in the BIOS. If you need support for non-standard resolutions, such as those used in some widescreen displays, you may want to switch to the <filename>intel</filename> driver. You may switch drivers by using <command>system-config-display</command>, available in the menus under <menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Administration</guisubmenu><guimenuitem>Display</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""

#: en_US/Xorg.xml:84(para) 
msgid "We welcome feedback on the experimental <filename>intel</filename> driver. Please report success in <ulink url=\"http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/\">Bugzilla</ulink>, attaching the full output of <command>lspci -vn</command> for your machine. Given success reports, various chipsets may be switched to use the <filename>intel</filename> driver by default."
msgstr ""

#: en_US/Xorg.xml:95(title) 
msgid "Third Party Video Drivers"
msgstr ""

#: en_US/Xorg.xml:96(para) 
msgid "If you intend to use third party video drivers, refer to the Xorg third party drivers page for detailed guidelines:"
msgstr ""

#: en_US/Xorg.xml:102(ulink) 
msgid "http://fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers"
msgstr ""

#: en_US/Welcome.xml:5(title) 
msgid "Welcome to Fedora"
msgstr ""

#: en_US/Welcome.xml:6(para) 
msgid "The Fedora Project is a Red Hat sponsored and community supported open source project. Its goal is the rapid progress of free and open source software and content. The Fedora Project makes use of public forums, open processes, rapid innovation, meritocracy, and transparency in pursuit of the best operating system and platform that free and open source software can provide."
msgstr ""

#: en_US/Welcome.xml:15(title) 
msgid "Latest Release Notes on the Web"
msgstr ""

#: en_US/Welcome.xml:16(para) 
msgid "These release notes may be updated. Visit <ulink url=\"http://docs.fedoraproject.org/release-notes/\">http://docs.fedoraproject.org/release-notes/</ulink> to view the latest release notes for Fedora."
msgstr ""

#: en_US/Welcome.xml:22(para) 
msgid "You can help the Fedora Project community continue to improve Fedora if you file bug reports and enhancement requests. Refer to <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests\">http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests</ulink> for more information about bugs. Thank you for your participation."
msgstr ""

#: en_US/Welcome.xml:29(para) 
msgid "To find out more general information about Fedora, refer to the following Web pages:"
msgstr ""

#: en_US/Welcome.xml:36(para) 
msgid "Fedora Overview (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Overview\">http://fedoraproject.org/wiki/Overview</ulink>)"
msgstr ""

#: en_US/Welcome.xml:42(para) 
msgid "Fedora FAQ (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FAQ\">http://fedoraproject.org/wiki/FAQ</ulink>)"
msgstr ""

#: en_US/Welcome.xml:48(para) 
msgid "Help and Support (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">http://fedoraproject.org/wiki/Communicate</ulink>)"
msgstr ""

#: en_US/Welcome.xml:54(para) 
msgid "Participate in the Fedora Project (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Join\">http://fedoraproject.org/wiki/Join</ulink>)"
msgstr ""

#: en_US/Welcome.xml:62(title) 
msgid "Document Links"
msgstr ""

#: en_US/Welcome.xml:63(para) 
msgid "Many links may not work properly from within the installation environment, due to resource constraints. The release notes are also available post-installation as part of the desktop Web browser's default home page. If you are connected to the internet, use these links to find other helpful information about Fedora and the community that creates and supports it."
msgstr ""

#: en_US/WebServers.xml:5(title) 
msgid "Web Servers"
msgstr ""

#: en_US/WebServers.xml:6(para) 
msgid "Fedora 7 includes version 2.2.4 of the <application>Apache HTTP Server</application>. Users upgrading from version 2.0 (included in Fedora Core 4 and earlier) must make changes to their httpd configuration; refer to <ulink url=\"http://httpd.apache.org/docs/2.2/upgrading.html\">http://httpd.apache.org/docs/2.2/upgrading.html</ulink> for more details."
msgstr ""

#: en_US/WebServers.xml:15(para) 
msgid "Users of the <filename>mod_dbd</filename> module should note that the <filename>apr-util</filename> DBD driver for PostgreSQL is now distributed as a separate dynamically-loaded module. The driver module is now included in the <package>apr-util-pgsql</package> package. A MySQL driver is now also available, in the <package>apr-util-mysql</package> package."
msgstr ""

#: en_US/Virtualization.xml:5(title) 
msgid "Virtualization"
msgstr ""

#: en_US/Virtualization.xml:7(para) 
msgid "Virtualization in Fedora 7 supports both Xen and KVM virtualization platforms. The <systemitem class=\"library\">libvirt</systemitem> API and its corresponding tools, <application>virt-manager</application> and <command>virsh</command>, have been updated to support both KVM and Xen. Users can choose which virtualization platform to install, and use the same tools without regard to that choice."
msgstr ""

#: en_US/Virtualization.xml:15(para) 
msgid "Xen in Fedora 7 is based on version 3.0.4."
msgstr ""

#: en_US/Virtualization.xml:16(para) 
msgid "KVM in Fedora 7 is based on version 19-1."
msgstr ""

#: en_US/Virtualization.xml:17(para) 
msgid "For more information on the differences between Xen and KVM, refer to <ulink url=\"http://virt.kernelnewbies.org/TechComparison\"/>. For more information on installing and using virtualization in Fedora 7, refer to <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Fedora7VirtQuickStart\"/>."
msgstr ""

#: en_US/Virtualization.xml:26(title) 
msgid "Types of Virtualization"
msgstr ""

#: en_US/Virtualization.xml:27(para) 
msgid "Using Xen 3.0.4, both paravirtualization and full virtualization can be implemented. Under KVM, only full virtualization is supported. Full virtualization requires a VT-capable processor. Paravirtualization does not require special hardware, but does require the guest OS to be modified."
msgstr ""

[...1709 lines suppressed...]
msgid "Fedora 7 includes new hardware support for Genesi Efika, and for the Sony PlayStation 3."
msgstr ""

#: en_US/ArchSpecific.xml:75(para) 
msgid "Recommended for text-mode: 233 MHz G3 or better, 128MiB RAM."
msgstr ""

#: en_US/ArchSpecific.xml:81(para) 
msgid "Recommended for graphical: 400 MHz G3 or better, 256MiB RAM."
msgstr ""

#: en_US/ArchSpecific.xml:87(title) en_US/ArchSpecific.xml:314(title) 
msgid "Hard disk space"
msgstr ""

#: en_US/ArchSpecific.xml:88(para) 
msgid "The disk space requirements listed below represent the disk space taken up by Fedora 7 after installation is complete. However, additional disk space is required during installation to support the installation environment. This additional disk space corresponds to the size of <filename>/Fedora/base/stage2.img</filename> (on Installation Disc 1) plus the size of the files in <filename class=\"directory\">/var/lib/rpm</filename> on the installed system."
msgstr ""

#: en_US/ArchSpecific.xml:99(para) en_US/ArchSpecific.xml:326(para) en_US/ArchSpecific.xml:381(para) 
msgid "In practical terms, additional space requirements may range from as little as 90 MiB for a minimal installation to as much as an additional 175 MiB for an \"everything\" installation. The complete packages can occupy over 9 GB of disk space."
msgstr ""

#: en_US/ArchSpecific.xml:105(para) en_US/ArchSpecific.xml:332(para) en_US/ArchSpecific.xml:387(para) 
msgid "Additional space is also required for any user data, and at least 5% free space should be maintained for proper system operation."
msgstr ""

#: en_US/ArchSpecific.xml:113(title) 
msgid "4 KiB Pages on 64-bit machines"
msgstr ""

#: en_US/ArchSpecific.xml:114(para) 
msgid "After a brief experiment with 64KiB pages in Fedora Core 6, the PowerPC64 kernel has now been switched back to 4KiB pages. The installer should reformat any swap partitions automatically during an upgrade."
msgstr ""

#: en_US/ArchSpecific.xml:122(title) 
msgid "The Apple keyboard"
msgstr ""

#: en_US/ArchSpecific.xml:123(para) 
msgid "The <keycap>Option</keycap> key on Apple systems is equivalent to the <keycap>Alt</keycap> key on the PC. Where documentation and the installer refer to the <keycap>Alt</keycap> key, use the <keycap>Option</keycap> key. For some key combinations you may need to use the <keycap>Option</keycap> key in conjunction with the <keycap>Fn</keycap> key, such as <keycombo><keycap>Option</keycap><keycap>Fn</keycap><keycap>F3</keycap></keycombo> to switch to virtual terminal tty3."
msgstr ""

#: en_US/ArchSpecific.xml:137(title) 
msgid "PPC installation notes"
msgstr ""

#: en_US/ArchSpecific.xml:138(para) 
msgid "Fedora Installation Disc 1 is bootable on supported hardware. In addition, a bootable CD image appears in the <filename class=\"directory\">images/</filename> directory of this disc. These images behave differently according to your system hardware:"
msgstr ""

#: en_US/ArchSpecific.xml:147(para) 
msgid "On most machines, the bootloader automatically boots the appropriate 32-bit or 64-bit installer from the install disc. The default <package>gnome-power-manager</package> package includes power management support, including sleep and backlight level management. Users with more complex requirements can use the <package>apmud</package> package. To install <package>apmud</package> after installation, use the following command:"
msgstr ""

#: en_US/ArchSpecific.xml:161(title) 
msgid "64-bit IBM pSeries (POWER4/POWER5), current iSeries models"
msgstr ""

#: en_US/ArchSpecific.xml:163(para) 
msgid "After using OpenFirmware to boot the CD, the bootloader, <command>yaboot</command>, automatically boots the 64-bit installer."
msgstr ""

#: en_US/ArchSpecific.xml:170(title) 
msgid "IBM \"Legacy\" iSeries (POWER4)"
msgstr ""

#: en_US/ArchSpecific.xml:171(para) 
msgid "So-called \"Legacy\" iSeries models, which do not use OpenFirmware, require use of the boot image located in the <filename class=\"directory\">images/iSeries</filename> directory of the installation tree."
msgstr ""

#: en_US/ArchSpecific.xml:181(title) 
msgid "32-bit CHRP (IBM RS/6000 and others)"
msgstr ""

#: en_US/ArchSpecific.xml:182(para) 
msgid "After using OpenFirmware to boot the CD, select the <filename>linux32</filename> boot image at the <prompt>boot:</prompt> prompt to start the 32-bit installer. Otherwise, the 64-bit installer starts and fails."
msgstr ""

#: en_US/ArchSpecific.xml:193(title) 
msgid "Genesi Pegasos II"
msgstr ""

#: en_US/ArchSpecific.xml:194(para) 
msgid "At the time of writing, firmware with full support for ISO9660 file systems has not yet been released for the Pegasos. You can use the network boot image, however. At the OpenFirmware prompt, enter the following command:"
msgstr ""

#: en_US/ArchSpecific.xml:202(para) 
msgid "You must also configure OpenFirmware on the Pegasos manually to make the installed Fedora system bootable. To do this, set the <envar>boot-device</envar> and <envar>boot-file</envar> environment variables appropriately."
msgstr ""

#: en_US/ArchSpecific.xml:212(title) 
msgid "Genesi Efika"
msgstr ""

#: en_US/ArchSpecific.xml:213(para) 
msgid "At the time of writing, the firmware of the Efika has bugs which prevent correct operation of the <command>yaboot</command> bootloader. An updated firmware should be available by April 2007, in advance of the release of Fedora 7. With a fixed firmware, installation on Efika should be the same as on Pegasos II."
msgstr ""

#: en_US/ArchSpecific.xml:225(title) 
msgid "Sony PlayStation 3"
msgstr ""

#: en_US/ArchSpecific.xml:226(para) 
msgid "For installation on PlayStation 3, first update to firmware 1.60 or later. The \"Other OS\" boot loader must be installed into the flash, following the instructions at <ulink url=\"http://www.playstation.com/ps3-openplatform/manual.html\"/>. A suitable boot loader image ia located on the Fedora 7 install media. Once the boot loader is installed, the PlayStation 3 should boot from the Fedora install media. Select the <option>linux64</option> from the graphical boot menu. For more information on Fedora and the PlayStation3 or Fedora on PowerPC in general, join the <ulink url=\"http://lists.infradead.org/mailman/listinfo/fedora-ppc\">Fedora-PPC mailing list</ulink> or the <systemitem class=\"resource\">#fedora-ppc</systemitem> channel on <ulink url=\"http://freenode.net/\">FreeNode</ulink>."
msgstr ""

#: en_US/ArchSpecific.xml:248(title) 
msgid "Network booting"
msgstr ""

#: en_US/ArchSpecific.xml:249(para) 
msgid "Combined images containing the installer kernel and ramdisk are located in the <filename class=\"directory\">images/netboot/</filename> directory of the installation tree. They are intended for network booting with TFTP, but can be used in many ways."
msgstr ""

#: en_US/ArchSpecific.xml:257(para) 
msgid "The <command>yaboot</command> loader supports TFTP booting for IBM pSeries and Apple Macintosh. The Fedora Project encourages the use of <command>yaboot</command> over the <command>netboot</command> images."
msgstr ""

#: en_US/ArchSpecific.xml:269(title) 
msgid "x86 Specifics for Fedora"
msgstr ""

#: en_US/ArchSpecific.xml:270(para) 
msgid "This section covers specific information about Fedora and the x86 hardware platform."
msgstr ""

#: en_US/ArchSpecific.xml:275(title) 
msgid "Hardware requirements for x86"
msgstr ""

#: en_US/ArchSpecific.xml:276(para) en_US/ArchSpecific.xml:349(para) 
msgid "In order to use specific features of Fedora 7 during or after installation, you may need to know details of other hardware components such as video and network cards."
msgstr ""

#: en_US/ArchSpecific.xml:283(para) 
msgid "The following CPU specifications are stated in terms of Intel processors. Other processors, such as those from AMD, Cyrix, and VIA that are compatible with and equivalent to the following Intel processors, may also be used with Fedora."
msgstr ""

#: en_US/ArchSpecific.xml:289(para) 
msgid "Fedora 7 requires an Intel Pentium or better processor, and is optimized for Pentium 4 and later processors."
msgstr ""

#: en_US/ArchSpecific.xml:295(para) 
msgid "Recommended for text-mode: 200 MHz Pentium-class or better"
msgstr ""

#: en_US/ArchSpecific.xml:299(para) 
msgid "Recommended for graphical: 400 MHz Pentium II or better"
msgstr ""

#: en_US/ArchSpecific.xml:303(para) en_US/ArchSpecific.xml:358(para) 
msgid "Minimum RAM for text-mode: 128MiB"
msgstr ""

#: en_US/ArchSpecific.xml:306(para) 
msgid "Minimum RAM for graphical: 192MiB"
msgstr ""

#: en_US/ArchSpecific.xml:309(para) 
msgid "Recommended RAM for graphical: 256MiB"
msgstr ""

#: en_US/ArchSpecific.xml:315(para) en_US/ArchSpecific.xml:370(para) 
msgid "The disk space requirements listed below represent the disk space taken up by Fedora 7 after the installation is complete. However, additional disk space is required during the installation to support the installation environment. This additional disk space corresponds to the size of <filename>/Fedora/base/stage2.img</filename> on Installation Disc 1 plus the size of the files in <filename class=\"directory\">/var/lib/rpm</filename> on the installed system."
msgstr ""

#: en_US/ArchSpecific.xml:342(title) 
msgid "x86_64 Specifics for Fedora"
msgstr ""

#: en_US/ArchSpecific.xml:343(para) 
msgid "This section covers specific information about Fedora and the x86_64 hardware platform."
msgstr ""

#: en_US/ArchSpecific.xml:348(title) 
msgid "Hardware requirements for x86_64"
msgstr ""

#: en_US/ArchSpecific.xml:355(title) 
msgid "Memory requirements for x86_64"
msgstr ""

#: en_US/ArchSpecific.xml:361(para) 
msgid "Minimum RAM for graphical: 256MiB"
msgstr ""

#: en_US/ArchSpecific.xml:364(para) 
msgid "Recommended RAM for graphical: 512MiB"
msgstr ""

#: en_US/ArchSpecific.xml:369(title) 
msgid "Hard disk space requirements for x86_64"
msgstr ""

#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
#: en_US/ArchSpecific.xml:0(None) 
msgid "translator-credits"
msgstr ""





More information about the Fedora-docs-commits mailing list