homepage/devel/po uk.po,1.6,1.7
Maxim V. Dziumanenko (mvdz)
fedora-docs-commits at redhat.com
Sun Apr 29 15:07:35 UTC 2007
Author: mvdz
Update of /cvs/docs/homepage/devel/po
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv31372
Modified Files:
uk.po
Log Message:
2007-04-29 Maxim Dziumanenko <dziumanenko at gmail.com>
* Update Ukrainian translation.
Index: uk.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/homepage/devel/po/uk.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -r1.6 -r1.7
--- uk.po 22 Apr 2007 13:01:42 -0000 1.6
+++ uk.po 29 Apr 2007 15:07:33 -0000 1.7
@@ -1,10 +1,10 @@
# translation of Fedora reelase notes to Ukrainian
-# Maxim Dziumanenko <dziumanenko at gmail.com>, 2006
+# Maxim Dziumanenko <dziumanenko at gmail.com>, 2006, 2007
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release notes\n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-22 09:00-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-23 11:50-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-24 11:50-0400\n"
"Last-Translator: Maxim Dziumanenko <dziumanenko at gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,19 +13,19 @@
#: en_US/rpm-info.xml:11(rights)
msgid "OPL"
-msgstr ""
+msgstr "OPL"
#: en_US/rpm-info.xml:12(version)
msgid "1.0"
-msgstr ""
+msgstr "1.0"
#: en_US/rpm-info.xml:15(year)
msgid "2006"
-msgstr ""
+msgstr "2006"
#: en_US/rpm-info.xml:16(holder)
msgid "Red Hat, Inc. and others"
-msgstr ""
+msgstr "Red Hat, Inc. Ñа ÑнÑÑ"
#: en_US/rpm-info.xml:18(title)
msgid "Fedora Homepage"
@@ -33,24 +33,23 @@
#: en_US/rpm-info.xml:19(desc)
msgid "Web browser local home page"
-msgstr ""
+msgstr "ÐомаÑÐ½Ñ ÑÑоÑÑнка Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑогÑами пеÑеглÑÐ´Ñ Ð²ÐµÐ± "
#: en_US/rpm-info.xml:23(details)
msgid "Revise distro name and link content"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеÑеглÑд назви диÑÑÑибÑÑÐ¸Ð²Ñ Ñа пÑив'Ñзка до змÑÑÑÑ"
#: en_US/rpm-info.xml:29(details)
msgid "Break into independent module"
-msgstr ""
+msgstr "РозбиÑÑÑ Ð½Ð° окÑÐµÐ¼Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÑлÑ"
#: en_US/rpm-info.xml:33(details)
msgid "Final release version (FC-6)"
-msgstr ""
+msgstr "ФÑналÑна веÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð¿ÑÑÐºÑ (FC-6)"
#: en_US/homepage.xml:8(title)
-#, fuzzy
msgid "Welcome to Fedora!"
-msgstr "ÐаÑкаво пÑоÑимо Ñ Fedora"
+msgstr "ÐаÑкаво пÑоÑимо до Fedora!"
#: en_US/homepage.xml:9(para)
msgid ""
@@ -58,16 +57,21 @@
"general. Use the resources listed here to get started with this release, and "
"to find solutions to common problems you might encounter."
msgstr ""
+"Ðа ÑÑй ÑÑоÑÑнÑÑ Ð²Ð¸ зможеÑе ознайомиÑиÑÑ Ñа бÑлÑÑе дÑзнаÑиÑÑ Ð¿Ñо Fedora Ñа "
+"ÐÑÐ¾ÐµÐºÑ Fedora в ÑÑломÑ. СкоÑиÑÑайÑеÑÑ Ð½Ð°Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ð¼Ð¸ нижÑе ÑеÑÑÑÑами, Ñоб поÑаÑи "
+"ÑобоÑÑ Ð· Ñим випÑÑком Ñа знайÑи ÑÑÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ð¹ÑаÑÑÑÑиÑ
пÑоблем."
#: en_US/homepage.xml:14(para)
msgid ""
"Documents that are not stored on your system and require a connection to the "
"Internet are marked with the following icon: <placeholder-1/>"
msgstr ""
+"ÐокÑменÑи, ÑÐºÑ Ð½Ðµ збеÑÑгаÑÑÑÑÑ Ñ Ð²Ð°ÑÑй ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ñа вимагаÑÑÑ Ð¿ÑдклÑÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾ "
+"меÑÐµÐ¶Ñ ÐнÑеÑÐ½ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ñ Ð½Ð°ÑÑÑпним знаÑком: <placeholder-1/>"
#: en_US/homepage.xml:18(para)
msgid "This page is available in the following languages:"
-msgstr ""
+msgstr "Ð¦Ñ ÑÑоÑÑнка доÑÑÑпна наÑÑÑпними мовами:"
#. Next para does not need to be translated.
#: en_US/homepage.xml:20(para)
@@ -81,14 +85,21 @@
"url=\"index-sr.html\">ÑÑпÑки</ulink> | <ulink url=\"index-sv.html\">svenska</"
"ulink> | <ulink url=\"index-en_US.html\">US English</ulink>"
msgstr ""
+"<ulink url=\"index-pt_BR.html\">português brasileiro</ulink> | <ulink url="
+"\"index-el.html\">Îλληνικά</ulink> | <ulink url=\"index-fr.html\">français</"
+"ulink> | <ulink url=\"index-it.html\">italiano</ulink> | <ulink url=\"index-"
+"pl.html\">polski</ulink> | <ulink url=\"index-pt.html\">português</ulink> | "
+"<ulink url=\"index-ru.html\">Pyccĸий</ulink> | <ulink url=\"index-zh_CN.html"
+"\">ç®ä½ä¸æ</ulink> | <ulink url=\"index-es.html\">Español</ulink> | <ulink "
+"url=\"index-sr.html\">ÑÑпÑки</ulink> | <ulink url=\"index-sv.html\">svenska</"
+"ulink> | <ulink url=\"index-en_US.html\">US English</ulink>| <ulink url="
+"\"index-uk.html\">УкÑаÑнÑÑка</ulink>"
#: en_US/homepage.xml:33(title)
-#, fuzzy
msgid "Fedora Documentation"
-msgstr "Fedora Documentation"
+msgstr "ÐокÑменÑаÑÑÑ Fedora"
#: en_US/homepage.xml:35(title)
-#, fuzzy
msgid "Fedora Release Notes"
msgstr "ÐÑимÑÑки до випÑÑÐºÑ Fedora"
@@ -99,10 +110,14 @@
"for smoother system operation. This document is highly recommended for every "
"installation or upgrade of your Fedora system."
msgstr ""
+"ÐÑимÑÑки до випÑÑÐºÑ Ð´Ð°ÑÑÑ Ð´Ð¾ÐºÐ»Ð°Ð´Ð½Ð¸Ð¹ оглÑд ÑÑого випÑÑÐºÑ Fedora, вклÑÑаÑÑи "
+"змÑни, пÑимÑÑки Ð´Ð»Ñ Ð°ÑÑ
ÑÑекÑÑÑи ваÑого ÐÐ Ñа поÑади Ð·Ñ ÑпÑоÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑиÑÑемниÑ
"
+"опеÑаÑÑй. РекомендÑÑÑÑÑÑ Ð¾Ð·Ð½Ð°Ð¹Ð¾Ð¼Ð¸ÑиÑÑ Ð· Ñим докÑменÑом пеÑед кожним "
+"вÑÑановленнÑм Ñи оновленнÑм ваÑÐ¾Ñ ÑиÑÑеми Fedora."
#: en_US/homepage.xml:44(para)
msgid "The Release Notes are available in the following languages:"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑимÑÑки до випÑÑÐºÑ Ð´Ð¾ÑÑÑÐ¿Ð½Ñ Ð½Ð°ÑÑÑпними мовами:"
#. Next para does not need to be translated.
#: en_US/homepage.xml:47(para)
@@ -118,10 +133,20 @@
"NOTES-sv.html\">svenska</ulink> | <ulink url=\"RELEASE-NOTES-en_US.html\">US "
"English</ulink>"
msgstr ""
+"<ulink url=\"RELEASE-NOTES-pt_BR.html\">português brasileiro</ulink> | "
+"<ulink url=\"RELEASE-NOTES-el.html\">Îλληνικά</ulink> | <ulink url=\"RELEASE-"
+"NOTES-fr.html\">français</ulink> | <ulink url=\"RELEASE-NOTES-it.html"
+"\">italiano</ulink> | <ulink url=\"RELEASE-NOTES-pl.html\">polski</ulink> | "
+"<ulink url=\"RELEASE-NOTES-pt.html\">português</ulink> | <ulink url="
+"\"RELEASE-NOTES-ru.html\">Pyccĸий</ulink> | <ulink url=\"RELEASE-NOTES-zh_CN."
+"html\">ç®ä½ä¸æ</ulink> | <ulink url=\"RELEASE-NOTES-es.html\">Español</"
+"ulink> | <ulink url=\"index-sr.html\">ÑÑпÑки</ulink> | <ulink url=\"RELEASE-"
+"NOTES-sv.html\">svenska</ulink> | <ulink url=\"RELEASE-NOTES-en_US.html\">US "
+"English</ulink> | <ulink url=\"RELEASE-NOTES-uk.html\">УкÑаÑнÑÑка</ulink>"
#: en_US/homepage.xml:62(title)
msgid "Installation Guide"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑÑбник з вÑÑановленнÑ"
#: en_US/homepage.xml:63(para)
msgid ""
@@ -129,10 +154,13 @@
"\"external\">Installation Guide</phrase></ulink> helps you install Fedora on "
"desktops, laptops and servers."
msgstr ""
+"<ulink url=\"http://docs.fedoraproject.org/install-guide/\"><phrase role="
+"\"external\">ÐоÑÑбник з вÑÑановленнÑ</phrase></ulink> допоможе вÑÑановиÑи "
+"Fedora на наÑÑÑлÑÐ½Ñ ÑиÑÑемÑ, поÑÑаÑивний комп'ÑÑÐµÑ Ñи ÑеÑвеÑ."
#: en_US/homepage.xml:69(title)
msgid "Fedora Desktop User Guide"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑÑбник коÑиÑÑÑваÑа Fedora"
#: en_US/homepage.xml:70(para)
msgid ""
@@ -141,6 +169,10 @@
"accessing media, communicating on the Internet, using office productivity "
"applications, and playing multimedia and games."
msgstr ""
+"У ÐоÑÑÐ±Ð½Ð¸ÐºÑ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑа Fedora поÑÑнÑÑÑÑÑÑ ÑпоÑÑб Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð½ÐºÑеÑниÑ
"
+"Ð·Ð°Ð²Ð´Ð°Ð½Ñ Ð·Ð° Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ Ð¿ÑогÑам ÑеÑедовиÑа. ÐоÑÑбник оÑ
оплÑÑ ÑобоÑÑ Ð· ÑобоÑим "
+"ÑÑолом, доÑÑÑп до накопиÑÑваÑÑв, ÑобоÑÑ Ð· ÐнÑеÑнеÑ, викоÑиÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ð¾ÑÑÑного "
+"пакеÑÑ, вÑдÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼ÑлÑÑи-медÑа Ñа ÑгÑи."
#: en_US/homepage.xml:75(para)
msgid ""
@@ -148,21 +180,26 @@
"emphasis> in <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Drafts/"
"DesktopUserGuide\"><phrase role=\"external\">US English</phrase></ulink>."
msgstr ""
+"ÐоÑÑбник коÑиÑÑÑваÑа Fedora наÑÐ°Ð·Ñ Ð´Ð¾ÑÑÑпний Ñ <emphasis>ÑоÑÐ½Ð¾Ð²Ð¾Ð¼Ñ Ð²Ð°ÑÑанÑÑ</"
+"emphasis> за поÑиланнÑм на Ð¼Ð¾Ð²Ñ <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Docs/Drafts/DesktopUserGuide\"><phrase role=\"external\">US English</"
+"phrase></ulink>."
#: en_US/homepage.xml:82(title)
msgid "Other Resources"
-msgstr ""
+msgstr "ÐнÑÑ ÑеÑÑÑÑи"
#: en_US/homepage.xml:84(title)
-#, fuzzy
msgid "Fedora Project"
-msgstr "ÐÑимÑÑки до випÑÑÐºÑ Fedora"
+msgstr "ÐÑÐ¾ÐµÐºÑ Fedora"
#: en_US/homepage.xml:85(para)
msgid ""
"The Fedora Project website contains a wealth of information. Here are some "
"pages of interest:"
msgstr ""
+"Web-ÑÐ°Ð¹Ñ ÐÑоекÑÑ Fedora мÑÑÑиÑÑ Ð¼Ð¾Ñе ÑнÑоÑмаÑÑÑ. ÐÑÑ Ð´ÐµÑÐºÑ Ð· ÑÑкавиÑ
"
+"ÑÑоÑÑнок:"
#: en_US/homepage.xml:89(para)
msgid ""
@@ -170,6 +207,8 @@
"\">Overview of Fedora</phrase></ulink>: What Fedora is, and what makes it "
"special"
msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Overview\"><phrase role=\"external"
+"\">ÐглÑд Fedora</phrase></ulink>: Що Ñаке Fedora Ñа Ñим оÑобливий Ñей пÑоекÑ"
#: en_US/homepage.xml:95(para)
msgid ""
@@ -177,6 +216,8 @@
"\">Fedora FAQ</phrase></ulink>: Frequently asked questions about Fedora and "
"their answers"
msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FAQ\"><phrase role=\"external"
+"\">Fedora FAQ</phrase></ulink>: ЧаÑÑÑ Ð¿Ð¸ÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ñо Fedora Ñа вÑдповÑÐ´Ñ Ð½Ð° ниÑ
"
#: en_US/homepage.xml:100(para)
msgid ""
@@ -185,6 +226,10 @@
"global community of users and contributors that is ready to help you and "
"listen to your feedback"
msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\"><phrase role="
+"\"external\">Communicate</phrase></ulink>: СпоÑоби взаÑмодÑÑ Ð· поÑÑжним, "
+"ÑозподÑÐ»ÐµÐ½Ð¾Ñ Ð¿Ð¾ ÑвÑÑÐ¾Ð²Ñ ÑпÑлÑноÑÐ¾Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑÑв Ñа ÑÑаÑникÑв пÑоекÑÑ, ÑÐºÑ "
+"гоÑÐ¾Ð²Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ñи Ñа виÑлÑÑ
аÑи ваÑÑ Ð²ÑдгÑки"
#: en_US/homepage.xml:108(para)
msgid ""
@@ -192,6 +237,9 @@
"\"external\">Participate</phrase></ulink>: Ways you can make a change by "
"helping with Fedora"
msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/HelpWanted\"><phrase role="
+"\"external\">Participate</phrase></ulink>: СпоÑоби внеÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð¼Ñн, допомога "
+"Fedora"
#: en_US/homepage.xml:114(para)
msgid ""
@@ -199,10 +247,13 @@
"\">Planet Fedora</phrase></ulink>: Read what Fedora Project contributors "
"around the planet have to say"
msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/people/\"><phrase role=\"external"
+"\">ÐланеÑа Fedora</phrase></ulink>: ÐÑоÑиÑайÑе, Ñо Ñ
оÑÑÑÑ ÑказаÑи ÑÑаÑники "
+"пÑоекÑÑ Fedora Project з ÑÑÑÑÑ Ð¿Ð»Ð°Ð½ÐµÑи"
#: en_US/homepage.xml:122(title)
msgid "Community Websites"
-msgstr ""
+msgstr "Web-ÑайÑи ÑпÑлÑноÑи"
#: en_US/homepage.xml:124(para)
msgid ""
@@ -210,6 +261,8 @@
"emphasis>, and neither Red Hat nor the Fedora Project have any control over "
"their content."
msgstr ""
+"ÐокÑменÑаÑÑÑ, Ñо знаÑ
одиÑÑÑÑ Ð½Ð° ÑиÑ
ÑайÑаÑ
надаÑÑÑÑÑ <emphasis>Ñк Ñ</"
+"emphasis>, пÑи ÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð°Ð½Ñ Red Hat, Ð°Ð½Ñ ÐÑÐ¾ÐµÐºÑ Fedora не конÑÑолÑÑÑÑ ÑÑ
змÑÑÑ."
#: en_US/homepage.xml:130(para)
msgid ""
@@ -217,17 +270,19 @@
"phrase></ulink>: A public community news and information site for Fedora "
"users"
msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoranews.org\"><phrase role=\"external\">Fedora News</"
+"phrase></ulink>: ÐÑблÑÑний ÑнÑоÑмаÑÑйний Ñа ÑайÑ, Ñа ÑÐ°Ð¹Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ð½ ÑпÑлÑноÑи "
+"Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑÑв Fedora"
#: en_US/homepage.xml:135(para)
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraforum.org\"><phrase role=\"external\">Fedora "
"Forum</phrase></ulink>: The formally endorsed forums of the Fedora Project"
msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraforum.org\"><phrase role=\"external\">ФоÑÑм "
+"Fedora</phrase></ulink>: ФоÑмалÑно ÑÑ
Ð²Ð°Ð»ÐµÐ½Ñ ÑоÑÑми ÐÑоекÑÑ Fedora"
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
#: en_US/homepage.xml:0(None)
-#, fuzzy
msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"ЮÑÑй СиÑоÑа <ysyrota at softservecom.com>\n"
-"ÐакÑим ÐзÑманенко <mvd at mylinux.com.ua>"
+msgstr "ÐакÑим ÐзÑманенко <dziumanenko at gmail.com>"
More information about the Fedora-docs-commits
mailing list