release-notes/devel/po de.po,1.25,1.26

Lukas Brausch (gromobir) fedora-docs-commits at redhat.com
Tue Jul 3 20:26:29 UTC 2007


Author: gromobir

Update of /cvs/docs/release-notes/devel/po
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv14297

Modified Files:
	de.po 
Log Message:
total:80 fuzzy:0 untranslated:0 proofreading needed


Index: de.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/release-notes/devel/po/de.po,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -r1.25 -r1.26
--- de.po	25 Jun 2007 01:00:28 -0000	1.25
+++ de.po	3 Jul 2007 20:26:26 -0000	1.26
@@ -1,17 +1,18 @@
 # Fabian Affolter <fab at fedoraproject.org>, 2007
-# 
+# Lukas Brausch <gromobir at arcor.de>, 2007
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-24 20:59-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-06-21 23:55+0200\n"
-"Last-Translator: Fabian Affolter <fab at fedoraproject.org>\n"
-"Language-Team: German <fedora-trans-de at redhat.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-31 20:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-03 22:23+0200\n"
+"Last-Translator:  <>\n"
+"Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);"
 
 #: en_US/rpm-info.xml:14(rights)
 msgid "OPL"
@@ -216,7 +217,12 @@
 "processes, rapid innovation, meritocracy, and transparency in pursuit of the "
 "best operating system and platform that free and open source software can "
 "provide."
-msgstr ""
+msgstr "Das Fedora Projekt ist ein von Red Hat und der Community unterstützes Open-"
+"Source Projekt.Das Ziel des Projekts ist der schnelle Fortschritt von freier und offener"
+"Software und Inhalten. Das Fedora Projekt macht Gebrauch von öffentlichen Foren,offenen"
+"Prozessen,schneller Innovation, Meritokratie und Transparenz im Bestreben das beste "
+"Betriebssystem und die beste Plattform, die freie und offene Software bieten können, bereit "
+"zustellen. "
 
 #: en_US/Welcome.xml:22(para)
 msgid ""
@@ -352,7 +358,10 @@
 "tested. With full virtualization, users can expect reasonable success with a "
 "larger variety of operating systems, including some proprietary operating "
 "systems."
-msgstr ""
+msgstr "Das Fedora 7 Entwickler-Team hat Xen mit Fedora Core 6, Fedora 7, Red Hat Enterprise Linux "
+"4.5 und 5.0 getestet.Andere Systeme wurden nicht getestet.Anhand der vollen Virtualisation kann der Benutzer "
+"angemessenen Erfolg mit einer Vielzahl verschiedener Betriebssysteme, inklusive einige proprietäre "
+"Betriebssysteme, erhalten."
 
 #: en_US/Virtualization.xml:56(title)
 msgid "Changes to the Virtualization Packages"
@@ -802,7 +811,7 @@
 
 #: en_US/PackageNotes.xml:99(title)
 msgid "Zope and Plone Not Yet Available"
-msgstr ""
+msgstr "Zope und Plone sind noch nicht verfügbar"
 
 #: en_US/PackageNotes.xml:100(para)
 msgid ""
@@ -1587,11 +1596,11 @@
 
 #: en_US/Live.xml:80(para)
 msgid "The i686 Live images will not boot on an i586 machine."
-msgstr ""
+msgstr "Die i686 Live-Images werden auf i586 Systemen nicht booten."
 
 #: en_US/Live.xml:86(title)
 msgid "USB Booting"
-msgstr ""
+msgstr "Booten anhand von USB"
 
 #: en_US/Live.xml:87(para)
 msgid ""
@@ -1696,7 +1705,7 @@
 
 #: en_US/Kernel.xml:35(para)
 msgid "New IDE drivers that use the same libata code as the SATA drivers."
-msgstr ""
+msgstr "Neue IDE-Treiber, welche den selben Code der Bibliotheken wie die SATA Treiber benutzen."
 
 #: en_US/Kernel.xml:38(title)
 msgid "IDE Device Names Changed"
@@ -2046,7 +2055,12 @@
 "4.1.2/README.libgcjwebplugin.so</filename>, as installed by the "
 "<package>libgcj</package> package. The <filename>README</filename> explains "
 "how to enable the plugin and the risks associated with doing so."
-msgstr ""
+msgstr "Diese Version von Fedora enthält eine Vorversion von <package>gcjwebplugin</"
+"package>, einem Firefox-Plugin für Java-Applets.<package>gcjwebplugin</package>"
+"ist standarmässig nicht eingeschaltet,da es, obwohl sich die Sicherheits-Implementation "
+"von GNU Classpath unter aktiver Entwicklung befindet, noch nicht stabil genug ist um nicht-vertrauenswürdige Applets sicher zu starten. Die AWT und Swing Implementationen in GNU Classpath "
+"sind nun hinzureichend stabil, so dass sie viele Applets starten können, die im Internet eingestellt wurden. Abenteuerlustige Benutzer, die <package>gcjwebplugin</package> ausprobieren möchten "
+"sollten <filename>/usr/share/doc/libgcj-4.1.2/README.libgcjwebplugin.so</filename> lesen, das von dem Paket <package>libgcj</package>·package installiert wird. Die ·<filename>README</filename> erklärt wie ein Plugin zu aktivieren ist und die damit verbundenen Risiken."
 
 #: en_US/Java.xml:98(title)
 msgid "Fedora and the JPackage Java Packages"




More information about the Fedora-docs-commits mailing list