release-notes/F-7/po de.po,1.20,1.21

Fabian Affolter (fab) fedora-docs-commits at redhat.com
Tue Jul 10 20:17:40 UTC 2007


Author: fab

Update of /cvs/docs/release-notes/F-7/po
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv10373

Modified Files:
	de.po 
Log Message:
update



Index: de.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/release-notes/F-7/po/de.po,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -r1.20 -r1.21
--- de.po	10 Jul 2007 18:09:43 -0000	1.20
+++ de.po	10 Jul 2007 20:17:38 -0000	1.21
@@ -1,22 +1,20 @@
-# translation of de.po to German
-#
-#
 # Fabian Affolter <fab at fedoraproject.org>, 2007.
 # Lukas Brausch <gromobir at arcor.de>, 2007.
 # Peter Reuschlein <petreu at fedoraproject.org>, 2007.
+# 
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2004-08-31 20:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-07-10 20:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-10 22:16+0200\n"
 "Last-Translator: Peter Reuschlein <petreu at fedoraproject.org>\n"
 "Language-Team: German <fedora-trans-de at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);X-Generator: KBabel 1.11.4"
 
 #: en_US/rpm-info.xml:14(rights)
 msgid "OPL"
@@ -693,7 +691,7 @@
 
 #: en_US/PackageNotes.xml:5(title)
 msgid "Package Notes"
-msgstr "Package-Notes"
+msgstr "Package-Hinweise"
 
 #: en_US/PackageNotes.xml:15(para)
 msgid ""
@@ -702,7 +700,7 @@
 "generally organized using the same groups that are shown in the installation "
 "system."
 msgstr ""
-"Die folgenden Kapitel enthalten Information über Software Packages, die für "
+"Die folgenden Kapitel enthalten Information über Software-Pakete, die für "
 "Fedora 7 wesentliche Änderungen erfahren haben. Um den Zugriff zu "
 "vereinfachen, sind sie in den gleichen Gruppen organisiert, die auch im "
 "Installationssystem angezeigt werden."
@@ -1015,7 +1013,7 @@
 
 #: en_US/OverView.xml:5(title)
 msgid "Release Highlights"
-msgstr "Versionen Höhepunkte"
+msgstr "Versions-Höhepunkte"
 
 #: en_US/OverView.xml:16(title)
 msgid "Fedora Tour"
@@ -1073,6 +1071,7 @@
 "provides a good upgrade path and similar environment for users of previous "
 "releases of Fedora."
 msgstr ""
+"Das normalen Abbild für Desktop-System-, Workstation- und Server-Benutzer. Dieser Spin stellt einen guten Weg für eine Aktualisierung und einen ähnliche Umgebung für Benutzer von älteren Fedora-Versionen bereit."
 
 #: en_US/OverView.xml:56(title)
 msgid "Desktop"
@@ -1157,6 +1156,7 @@
 "This release features integration of a new FireWire stack in the kernel for "
 "more robust device handling."
 msgstr ""
+"Diese Version enthält die Integration des neuen FireWire-Stack im Kernel für eine robustere Geräte-Handhabung"
 
 #: en_US/OverView.xml:141(para)
 msgid ""
@@ -1259,7 +1259,7 @@
 
 #: en_US/OverView.xml:243(title)
 msgid "Road Map"
-msgstr "Roadmap"
+msgstr "Fahrplan"
 
 #: en_US/OverView.xml:244(para)
 msgid ""
@@ -1398,7 +1398,7 @@
 "formats instead. For more information about the MP3 plugin, visit Fluendo's "
 "website at <ulink url=\"http://www.fluendo.com/\">http://www.fluendo.com/</"
 "ulink>."
-msgstr "Obwohl andere MP3 Optionen für Fedora verfügbar sein könnten offeriert Fluendo nun ein freies MP3 Plugin für Gstreamer, das über die nötigen Patent-Lizenzen für Endbenutzer verfügt.Dieses Plugin aktiviert MP3 Unterstützung in Applikationen, die das GStreamer Framework als Backend benutzen.Fedora enthält dieses Plugin nicht, da wir stattdessen die Nutzung von patentfreien und offenen Formaten untersützen.Mehr Informationen über das MP3 Plugin können auf der Fluendo Website unter <ulink·url=\"http://www.fluendo.com/\">http://www.fluendo.com/</ulink> gefunden werden."
+msgstr "Obwohl andere MP3-Optionen für Fedora verfügbar sein könnten, offeriert Fluendo nun ein freies MP3 Plugin für Gstreamer, das über die nötigen Patent-Lizenzen für Endbenutzer verfügt.Dieses Plugin aktiviert MP3 Unterstützung in Applikationen, die das GStreamer Framework als Backend benutzen. Fedora enthält dieses Plugin nicht, da wir stattdessen die Nutzung von patentfreien und offenen Formaten unterstützen.Mehr Informationen über das MP3 Plugin können auf der Fluendo Website unter <ulink·url=\"http://www.fluendo.com/\">http://www.fluendo.com/</ulink> gefunden werden."
 
 #: en_US/Multimedia.xml:94(title)
 msgid "CD and DVD Authoring and Burning"
@@ -1604,7 +1604,7 @@
 
 #: en_US/Live.xml:79(title)
 msgid "No i586 Support"
-msgstr "Keine Unterstützung für PowerPC"
+msgstr "Keine Unterstützung i586"
 
 #: en_US/Live.xml:80(para)
 msgid "The i686 Live images will not boot on an i586 machine."
@@ -1694,7 +1694,7 @@
 
 #: en_US/Kernel.xml:5(title)
 msgid "Linux Kernel"
-msgstr "Linuxkernel"
+msgstr "Linux-Kernel"
 
 #: en_US/Kernel.xml:15(para)
 msgid ""
@@ -2460,6 +2460,7 @@
 "This option causes the installer to use the first network device it finds "
 "that is linked to a network switch."
 msgstr ""
+"Diese Option beeinflusst den Installer, so dass er das erste Netzwerk-Gerät findet, welches mit dem Netzwerk verbunden ist."
 
 #: en_US/Installer.xml:217(title)
 msgid "HP ProLiant DL360 with Smart Array"
@@ -2528,6 +2529,7 @@
 "If any filesystem labels were added or modified, then the device entries in "
 "<filename>/etc/fstab</filename> must be adjusted to match:"
 msgstr ""
+"Wenn irgendeine Dateisystem-Bezeichnung hinzugefügt oder geändert wird, dann müssen die Geräte-Eintragungen in <filename>/etc/fstab</filename> so angepasst werden, dass sie übereinstimmen:"
 
 #: en_US/Installer.xml:262(para)
 msgid "An example of a mount by label entry is:"
@@ -3890,9 +3892,8 @@
 "systemitem>-Konto ein, wenn Sie dazu aufgefordert werden."
 
 #: en_US/BackwardsCompatibility.xml:36(title)
-#, fuzzy
 msgid "Compiler Compatibility"
-msgstr "Abwärtskompatibilität"
+msgstr "Compiler-Abwärtskompatibilität"
 
 #: en_US/BackwardsCompatibility.xml:37(para)
 msgid ""




More information about the Fedora-docs-commits mailing list