install-guide/devel/po zh_CN.po,1.11,1.12
Zipan Chen (pan)
fedora-docs-commits at redhat.com
Mon Jul 23 14:40:38 UTC 2007
Author: pan
Update of /cvs/docs/install-guide/devel/po
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv22358
Modified Files:
zh_CN.po
Log Message:
finished 3.1
Index: zh_CN.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/install-guide/devel/po/zh_CN.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -r1.11 -r1.12
--- zh_CN.po 23 Jul 2007 07:23:14 -0000 1.11
+++ zh_CN.po 23 Jul 2007 14:40:36 -0000 1.12
@@ -2430,31 +2430,29 @@
msgstr "è¦æ¹åèªå·±ï¼ä»è¿éå¼å§ï¼"
#: en_US/new-users.xml:14(title)
-#, fuzzy
msgid "New Users"
-msgstr "ç³»ç»ç¨æ·"
+msgstr "åå¦è
"
#: en_US/new-users.xml:15(para)
msgid ""
"This chapter explains how to get the files you need to install and run "
"Fedora on your computer. Some of the concepts in this chapter may be new, "
"since you may never have downloaded a complete free operating system."
-msgstr ""
+msgstr "è¿ä¸ªç« èä¼è¯´æå¦ä½ä¸è½½å¹¶å®è£
Fedora å¨ä½ ççµèä¸ãå¦æä½ ä¹å并æªä½¿ç¨è¿è¿ç±»åçæä½ç³»ç»ï¼é£ä¹ä½ å¯è½ä¼è§å¾æ¬ç« èçæäºæ¦å¿µæ¯è¾æ°ã"
#: en_US/new-users.xml:20(title)
-#, fuzzy
msgid "Additional Help"
-msgstr "éå å±å¹"
+msgstr "éå 帮å©"
#: en_US/new-users.xml:21(para)
msgid ""
"If you have trouble with this chapter, you may be able to find help by "
"visiting the Fedora Forums at <ulink url=\"http://www.fedoraforum.org/\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "å¦æä½ å¨æ¬ç« éå°é®é¢ï¼å¯ä»¥å° <ulink url=\"http://www.fedoraforum.org/\"/> å¾å°å¸®å©ã"
#: en_US/new-users.xml:26(title)
msgid "How Do I Download Installation Files?"
-msgstr ""
+msgstr "å¦ä½ä¸è½½ Fedoraï¼"
#: en_US/new-users.xml:27(para)
msgid ""
@@ -2462,34 +2460,33 @@
"of cost and downloadable over the Internet. The most common distribution "
"method is CD and DVD media. There are several types of CD and DVD media "
"available, including:"
-msgstr ""
+msgstr "Fedora 项ç®éè¿å¤ç§éå¾åå¸ Fedoraï¼æ常è§çå°±æ¯ä»ç½ç»ä¸ä¸è½½ãFedora 项ç®åå¸ä¸åç CD å DVD åªä½ï¼å
æ¬ï¼"
#: en_US/new-users.xml:33(para)
msgid "A full set of the installable software on DVD media"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸å¼ DVD å
çå
å«å®æ´ç软件"
#: en_US/new-users.xml:36(para)
msgid ""
"A Live CD or USB flash disk that you can use to try Fedora, and install it "
"to your system if you like it"
-msgstr ""
+msgstr "CD å
çæéªåçï¼ä½ å¯ä»¥éè¿å®ä»¬æ¥å
è¯ä¸è¯ Fedoraï¼å¦æä½ å欢çè¯ï¼æ´å¯ä»¥æ Fedora å®è£
å¨ä½ çç³»ç»ä¸"
#: en_US/new-users.xml:40(para)
msgid ""
"Minimal boot CD and USB flash disk images that allows you to install over an "
"Internet connection"
-msgstr ""
+msgstr "å¯å¯å¨çå°å®¹é CD å
çæéªåçï¼éè¿ç½ç»å®è£
ã"
#: en_US/new-users.xml:44(para)
msgid ""
"A reduced-size rescue CD image that allows you to install over an Internet "
"connection, and fix problems with malfunctioning Fedora systems"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸å¼ å°å®¹éçææ´ CD å
çï¼ä½ å¯ä»¥éè¿å®æ¥ä¿®å¤æé®é¢çç³»ç»ï¼ä¹å¯ä»¥éè¿ç½ç»å®è£
æ¥å®è£
Fedoraã"
#: en_US/new-users.xml:49(para)
-#, fuzzy
msgid "Source code on DVD media"
-msgstr "åå¤ CD æ DVD ä»è´¨"
+msgstr "ä¸å¼ DVD å
çï¼å
å« Fedora æºä»£ç "
#: en_US/new-users.xml:52(para)
msgid ""
@@ -2498,11 +2495,11 @@
"Internet connection and only want to install Fedora on one computer. Source "
"code discs are not used for installing Fedora, but are useful to experienced "
"users and software developers."
-msgstr ""
+msgstr "å¤æ°ç使ç¨è
ä¼éæ©ä¸è½½ Live CD æå
å«å®æ´ç软件ç DVDãå°å®¹é CD å
çåªéç¨æ¼æå¿«éç½ç»è¿æ¥ç使ç¨è
ï¼å¹¶å¸ææ Fedora å®è£
å¨åä¸çµèä¸ãæºä»£ç å
çä¸è½ç¨æ¼å®è£
ï¼ä½å®å¯¹æ¼æç»éªä½¿ç¨è
åå¼åè
é常æç¨ã"
#: en_US/new-users.xml:59(title)
msgid "Downloading media"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸è½½åªä½"
#: en_US/new-users.xml:61(primary) en_US/new-users.xml:350(primary)
msgid "CD/DVD media"
@@ -2530,22 +2527,22 @@
"image is a copy of an entire disc in a format suitable for writing directly "
"to a CD or DVD. A USB flash disk image is a copy of an entire disk in a "
"format suitable for writing directly to a USB flash disk."
-msgstr ""
+msgstr "æç½ç»è¿æ¥ç使ç¨è
å¯ä»¥ä¸è½½ CD å DVD æéªåçç <firstterm>ISO æ åæ件</firstterm>ãISO æ åæä»¶æ¯ CD æ DVD çç´æ¥å¤å¶æ件ï¼ä½ å¯ä»¥æå®ç´æ¥åå
¥ CD æ DVD å
çä¸ï¼èéªåçæ åæ件ä¹æ¯éªåççç´æ¥å¤å¶æ件ï¼ä½ å¯ä»¥æå®ç´æ¥åå
¥éªåçä¸ã"
#: en_US/new-users.xml:79(para)
msgid ""
"For more information on burning CDs and DVDs, refer to <xref linkend=\"sn-"
"making-media\"/>."
-msgstr ""
+msgstr "è¥è¦æ¥çå¦ä½ç§å½ CD æ DVD å
çï¼è¯·åè <xref linkend=\"sn-making-media\"/>."
#: en_US/new-users.xml:82(para)
msgid ""
"Fedora software is available for download at no cost in a variety of ways."
-msgstr ""
+msgstr "ä»ç½ç»ä¸è½½ Fedora 软件æ¯å®å
¨å
è´¹çã"
#: en_US/new-users.xml:85(title)
msgid "From a Mirror"
-msgstr ""
+msgstr "ä»æ åç¹ç«"
#: en_US/new-users.xml:87(primary)
msgid "mirror"
@@ -2560,7 +2557,7 @@
"fedoraproject.org/wiki/Mirrors\"/> using a Web browser, and choose a server "
"from the list. The web page lists mirrors by geographic location. You may "
"want to choose a mirror that is geographically close to you for faster speed."
-msgstr ""
+msgstr "请æµè§<firstterm>æ åç¹ç«</firstterm>æ¥è·å¾èªç±å¯ä¸è½½ç Fedoraãæ åç¹ç«æ¯ä¸å°å¼æ¾ççµèæå¡å¨ï¼åæ¾äºå¾å¤èªç±è½¯ä»¶ä¾äººä¸è½½ï¼å
¶ä¸å
æ¬ Fedoraãè¦æ¾å°è¿äºæ åç¹ç«ï¼è¯·æµè§ <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Mirrors\"/>ï¼è¿éååºäºæ åç¹ç«çå°çä½ç½®ï¼ä½ å¯ä»¥éæ©ä¸ä¸ªè¾æ¥è¿ä½ å°çä½ç½®çæ åç¹ç«æ¥è·å¾æ´å¿«çé度ã"
#: en_US/new-users.xml:98(para)
msgid ""
@@ -2572,11 +2569,11 @@
"called iso/. For example, you can find the file for the DVD distribution of "
"Fedora 7 for x86_64 at <filename>fedora/linux/releases/7/x86_64/iso/F-7-"
"x86_64-DVD.iso</filename>."
-msgstr ""
+msgstr "æ åç¹ç«å¨æç»ç»çç®å½ä¸åå¸ Fedoraãä¾å¦ï¼Fedora 7 ä¼å¨ <filename class=\"directory\">fedora/linux/releases/7/</filename> ç®å½ä¸åå¸ãè¿ä¸ªç®å½å
å«äºä¸åçç®å½æ¥åå¸ä¸åç§ç±»ç Fedoraï¼ä¾å¦ä½ å¯ä»¥å¨ <filename>fedora/linux/releases/7/x86_64/iso/F-7-x86_64-DVD.iso</filename> æ¾å° Fedora 7 x86_64 ç DVD å
çæ åæ件ã"
#: en_US/new-users.xml:110(title)
msgid "From BitTorrent"
-msgstr ""
+msgstr "ä» BitTorrent"
#: en_US/new-users.xml:112(primary) en_US/new-users.xml:115(primary)
msgid "BitTorrent"
@@ -2596,7 +2593,7 @@
"download using BitTorrent, as a courtesy you should seed the torrent at "
"least until you have uploaded at least the same amount of data you "
"downloaded."
-msgstr ""
+msgstr "BitTorrent æ¯ä¸ä¸ªåå
¶ä»çµèååä¸åä¸è½½æ件çæ¹æ³ãç®æ æ件被åå¼æå¾å¤çå°é¨åï¼æ¯ä¸å°çµèé½ä»å
¶ä»ççµèä¸è½½èªå·±æ²¡æçé¨åãå®æä¸è½½ççµèå¯ä»¥ä½ä¸º<firstterm>ç§å</firstterm>继ç»ä¸ä¼ æ件ç»å
¶ä»ççµèãå¦æä½ ä½¿ç¨ BitTorrent ä¸è½½å®æåï¼ç¤¼è²ä¸ä½ åºè¯¥ç»§ç»ä¸ä¼ åçæ¼ä¸è½½ç容éç»å
¶ä»ç使ç¨è
ã"
#: en_US/new-users.xml:127(para)
msgid ""
@@ -2604,7 +2601,7 @@
"BitTorrent home page at <ulink url=\"http://bitconjurer.org/bittorrent/\"/> "
"to download it. BitTorrent client software is available for Windows, Mac OS, "
"Linux, and many other operating systems."
-msgstr ""
+msgstr "å¦æä½ ççµè没æå®è£
BitTorrent ç软件ï¼è¯·æµè§ BitTorrent çå®æ¹ç½ç« <ulink url=\"http://bitconjurer.org/bittorrent/\"/> æ¥ä¸è½½ BitTorrentãBitTorrent æ¯è·¨å¹³å°ç软件ï¼è½è¿è¡æ¼ Windows, Mac OS, Linux çå¹³å°ä¸ã"
#: en_US/new-users.xml:132(para)
msgid ""
@@ -2612,7 +2609,7 @@
"BitTorrent protocol ensures that your computer participates in a nearby "
"group. To download and use the Fedora BitTorrent files, visit <ulink url="
"\"http://torrent.fedoraproject.org/\"/>."
-msgstr ""
+msgstr "ä½ ä¸éè¦ç¹å«æ¾ä¸ä¸ªæå¿«çæ åç¹ç«æ¥ä¸è½½ BitTorrent æ件ï¼BitTorrent åå®ä¼èªå¨å¯»æ¾ç½ç»æ¥ä¸è½½ãè¦ä¸è½½ Fedora ç BitTorrent æ件ï¼è¯·æ¥ç <ulink url=\"http://torrent.fedoraproject.org/\"/>."
#: en_US/new-users.xml:138(title)
msgid "Minimal Boot Images"
More information about the Fedora-docs-commits
mailing list