homepage/devel/po el.po,1.18,1.19
Dimitrios Typaldos (dtypald)
fedora-docs-commits at redhat.com
Tue Nov 6 10:44:26 UTC 2007
Author: dtypald
Update of /cvs/docs/homepage/devel/po
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv13947/po
Modified Files:
el.po
Log Message:
Completion of Greek translation
Index: el.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/homepage/devel/po/el.po,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -r1.18 -r1.19
--- el.po 25 Oct 2007 01:08:02 -0000 1.18
+++ el.po 6 Nov 2007 10:44:24 -0000 1.19
@@ -4,13 +4,14 @@
# Panagiota Bilianou <tetonio at gmail.com>, 2006.
# Simos Xenitellis <simos at gnome.org>, 2006.
# Nikos Charonitakis <nikosx at gmail.com>, 2006.
+# Dimitrios Typaldos <dtfedora at yahoo.com>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-24 21:06-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-21 23:30-0400\n"
-"Last-Translator: Dimitris Glezos <dimitris at glezos.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-06 09:28+0000\n"
+"Last-Translator: Dimitrios Typaldos <dtfedora at yahoo.com>\n"
"Language-Team: Greek <fedora-trans-el at redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -44,16 +45,15 @@
#: en_US/rpm-info.xml:27(details)
msgid "Branch for F-9 devel"
-msgstr ""
+msgstr "Τμήμα για ανάÏÏÏ
ξη ÏοÏ
F-9"
#: en_US/rpm-info.xml:31(details)
msgid "Push new version for final"
-msgstr ""
+msgstr "Î ÏοÏθηÏη νÎÎ±Ï ÎκδοÏÎ·Ï ÏÏ Ïελική"
#: en_US/startpage.xml:5(title)
-#, fuzzy
msgid "Fedora Project - Start Page"
-msgstr "ÎÏγο Fedora"
+msgstr "ÎÏγο Fedora - ÎÏÏική Ïελίδα"
#. DO NOT TRANSLATE THIS CONTENT, OBVIOUSLY. :-)
#: en_US/startpage.xml:7(style)
@@ -89,50 +89,80 @@
"ad { margin-top: 16px; } .rh-ad .rh-ad-title { font-size: 14px; } .rh-ad .rh-"
"ad-link { color: #777777; }"
msgstr ""
+"div { padding: 0px; margin: 0px; } body { font-family: Arial, sans; font-"
+"size: 12px; border-width: 0px; padding: 0px; margin: 0px; } a img { border-"
+"width: 0px; } .rh-large-font { font-size: 14px; } .rh-large-bold-font { font-"
+"size: 14px; font-weight: bold; } #rhPage { margin: 20px; } #rhTopStuff "
+"{ position: relative; } #rhLogo { float: left; } #rhTopSearchStuff { } "
+"#rhSearchResultsStuff { position: relative; margin-top: 20px; } "
+"#rhSearchResultsColumn { position: relative; margin-right: 239px; /* 14px + "
+"1px + 14px + 210px */ } #rhSearchAdsColumn { position: absolute; top: 0px; "
+"right: 0px; width: 225px; /* 1px + 14px + 210px */ } "
+"#rhSearchResultsHeaderBox { height: 25px; background-image: url(${controller."
+"headerBarGradientImage}); background-repeat: repeat-x; color: white; } "
+"#rhSearchResultsHeaderBox table { margin-top: 2px; margin-bottom: 2px; "
+"width: 100%; /* this keeps any left/right margin from working */ } "
+"#rhSearchAdsColumn .rh-ad-block { border-left: 1px solid #CCCCCC; margin-"
+"bottom: 18px; } #rhSearchAdsColumn .rh-ad-block-inside { position: relative; "
+"margin-left: 14px; } #rhSearchAdsColumn .rh-ad-block .title { font-size: "
+"14px; font-weight: bold; color: #666666; } #rhBottomSeparator { width: 100%; "
+"height: 1px; background-color: #CCCCCC; margin-top: 20px; margin-bottom: "
+"20px; /* the rest of this is IE6 hacks to keep it from forcing the div to "
+"the font height */ min-height: 1px; max-height: 1px; font-size: 0px; "
+"overflow: hidden; } .rh-sponsored-result { position: relative; background-"
+"color: #FFF9BD; margin-top: 6px; padding: 5px; } .rh-sponsored-result .rh-is-"
+"sponsored { position: absolute; right: 5px; top: 5px; color: #666666; } .rh-"
+"sponsored-result .rh-result-details { margin-top: 5px; } .rh-sponsored-"
+"result .rh-result-link { color: #008000; } .rh-sponsored-result .rh-result-"
+"text { color: #000000; } .rh-organic-result { margin-top: 18px; } .rh-result-"
+"title { font-size: 14px; font-weight: bold; } .rh-result-excerpt { } .rh-"
+"result-notes { color: #777777; } #rhResultsPager { margin-top: 18px; } .rh-"
+"ad { margin-top: 16px; } .rh-ad .rh-ad-title { font-size: 14px; } .rh-ad .rh-"
+"ad-link { color: #777777; }"
#: en_US/startpage.xml:176(span)
msgid "Web"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÏÏÏ"
#: en_US/startpage.xml:199(option)
msgid "Not filtered by license"
-msgstr ""
+msgstr "Îη ÏιλÏÏαÏιÏμÎνη ανά άδεια"
#: en_US/startpage.xml:202(option)
msgid "Free to use or share"
-msgstr ""
+msgstr "ÎλεÏθεÏο ÏÏÎ¿Ï ÏÏήÏη ή μοίÏαÏμα"
#: en_US/startpage.xml:205(option)
msgid "Free to use or share commercially"
-msgstr ""
+msgstr "ÎλεÏθεÏο ÏÏÎ¿Ï ÏÏήÏη ή μοίÏαÏμα εμÏοÏικά"
#: en_US/startpage.xml:208(option)
msgid "Free to use, share or modify"
-msgstr ""
+msgstr "ÎλεÏθεÏο ÏÏÎ¿Ï ÏÏήÏη, μοίÏαÏμα ή ÏÏοÏοÏοίηÏη"
#: en_US/startpage.xml:211(option)
msgid "Free to use, share or modify commercially"
-msgstr ""
+msgstr "ÎλεÏθεÏο για ÏÏήÏη, μοίÏαÏμα ή ÏÏοÏοÏοίηÏη εμÏοÏικά"
#: en_US/startpage.xml:196(div)
msgid ""
"Return results that are <select name=\"as_rights\"><placeholder-1/"
"><placeholder-2/><placeholder-3/><placeholder-4/><placeholder-5/></select>"
msgstr ""
+"ÎÏοδίδει αÏοÏελÎÏμαÏα ÏοÏ
είναι <select name=\"as_rights\"><placeholder-1/"
+"><placeholder-2/><placeholder-3/><placeholder-4/><placeholder-5/></select>"
#: en_US/startpage.xml:236(a)
-#, fuzzy
msgid "Fedora 8"
-msgstr "ÎÏγο Fedora"
+msgstr "ÎÏγο Fedora 8"
#: en_US/startpage.xml:236(span)
msgid "Reach higher. <placeholder-1/> now available."
-msgstr ""
+msgstr "ΦÏάνει ÏηλÏÏεÏα. <placeholder-1/> ÏÏÏα διαθÎÏιμο."
#: en_US/startpage.xml:239(a)
-#, fuzzy
msgid "About Fedora"
-msgstr "ÎαλÏÏ Î®ÏθαÏε ÏÏο Fedora!"
+msgstr "ΠεÏί Fedora"
#: en_US/homepage.xml:8(title)
msgid "Welcome to Fedora!"
@@ -163,74 +193,74 @@
#: en_US/homepage.xml:20(ulink)
msgid "Català "
-msgstr ""
+msgstr "ÎαÏαλανικά"
#: en_US/homepage.xml:21(ulink) en_US/homepage.xml:54(ulink)
msgid "Îλληνικά"
-msgstr ""
+msgstr "Îλληνικά"
#: en_US/homepage.xml:22(ulink) en_US/homepage.xml:55(ulink)
msgid "Español"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÏανικά"
#: en_US/homepage.xml:23(ulink) en_US/homepage.xml:56(ulink)
msgid "suomi"
-msgstr ""
+msgstr "suomi"
#: en_US/homepage.xml:24(ulink)
msgid "français"
-msgstr ""
+msgstr "Îαλλικά"
#: en_US/homepage.xml:25(ulink) en_US/homepage.xml:57(ulink)
msgid "italiano"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏαλικά"
#: en_US/homepage.xml:26(ulink)
msgid "æ¥æ¬èª"
-msgstr ""
+msgstr "æ¥æ¬èª"
#. <ulink
#. url="index-nb.html">norsk bokmål</ulink> |
#: en_US/homepage.xml:28(ulink)
msgid "Nederlands"
-msgstr ""
+msgstr "Îλλανδικά"
#: en_US/homepage.xml:29(ulink) en_US/homepage.xml:58(ulink)
msgid "ਪੰà¨à¨¾à¨¬à©"
-msgstr ""
+msgstr "ਪੰà¨à¨¾à¨¬à©"
#: en_US/homepage.xml:30(ulink)
msgid "polski"
-msgstr ""
+msgstr "ΠολÏνικά"
#: en_US/homepage.xml:31(ulink) en_US/homepage.xml:59(ulink)
msgid "português brasileiro"
-msgstr ""
+msgstr "ΠοÏÏογαλικά ÎÏαζιλίαÏ"
#: en_US/homepage.xml:32(ulink) en_US/homepage.xml:60(ulink)
msgid "português"
-msgstr ""
+msgstr "ΠοÏÏογαλικά"
#: en_US/homepage.xml:33(ulink) en_US/homepage.xml:61(ulink)
msgid "ÑÑпÑки"
-msgstr ""
+msgstr "ÑÑпÑки"
#: en_US/homepage.xml:34(ulink) en_US/homepage.xml:62(ulink)
msgid "svenska"
-msgstr ""
+msgstr "svenska"
#: en_US/homepage.xml:35(ulink) en_US/homepage.xml:63(ulink)
msgid "УкÑаÑнÑÑка"
-msgstr ""
+msgstr "УкÑаÑнÑÑка"
#: en_US/homepage.xml:36(ulink) en_US/homepage.xml:64(ulink)
msgid "ç®ä½ä¸æ"
-msgstr ""
+msgstr "ç®ä½ä¸æ"
#: en_US/homepage.xml:37(ulink) en_US/homepage.xml:65(ulink)
#: en_US/homepage.xml:85(phrase)
msgid "US English"
-msgstr ""
+msgstr "Îγγλικά (ÎμεÏικήÏ)"
#. Next para does not need to be translated.
#: en_US/homepage.xml:20(para)
@@ -241,6 +271,11 @@
"| <placeholder-13/> | <placeholder-14/> | <placeholder-15/> | <placeholder-"
"16/> | <placeholder-17/>"
msgstr ""
+"<placeholder-1/> | <placeholder-2/> | <placeholder-3/> | <placeholder-4/> | "
+"<placeholder-5/> | <placeholder-6/> | <placeholder-7/> | <placeholder-8/> | "
+"<placeholder-9/> | <placeholder-10/> | <placeholder-11/> | <placeholder-12/> "
+"| <placeholder-13/> | <placeholder-14/> | <placeholder-15/> | <placeholder-"
+"16/> | <placeholder-17/>"
#: en_US/homepage.xml:39(title)
msgid "Fedora Documentation"
@@ -274,20 +309,22 @@
"<placeholder-5/> | <placeholder-6/> | <placeholder-7/> | <placeholder-8/> | "
"<placeholder-9/> | <placeholder-10/> | <placeholder-11/> | <placeholder-12/>"
msgstr ""
+"<placeholder-1/> | <placeholder-2/> | <placeholder-3/> | <placeholder-4/> | "
+"<placeholder-5/> | <placeholder-6/> | <placeholder-7/> | <placeholder-8/> | "
+"<placeholder-9/> | <placeholder-10/> | <placeholder-11/> | <placeholder-12/>"
#: en_US/homepage.xml:69(title) en_US/homepage.xml:72(phrase)
msgid "Installation Guide"
msgstr "ÎδηγÏÏ ÎµÎ³ÎºÎ±ÏάÏÏαÏηÏ"
#: en_US/homepage.xml:70(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"The <ulink url=\"http://docs.fedoraproject.org/install-guide/\"><placeholder-"
"1/></ulink> helps you install Fedora on desktops, laptops and servers."
msgstr ""
-"Î <ulink url=\"http://docs.fedoraproject.org/install-guide/\"><phrase role="
-"\"external\">ÎδηγÏÏ ÎµÎ³ÎºÎ±ÏάÏÏαÏηÏ</phrase></ulink> ÏÎ±Ï Î²Î¿Î·Î¸Î¬ να εγκαÏαÏÏήÏεÏε "
-"Ïο Fedora Ïε ÏÏαθμοÏÏ ÎµÏγαÏίαÏ, ÏοÏηÏοÏÏ Ï
ÏολογιÏÏÎÏ ÎºÎ±Î¹ εξÏ
ÏηÏεÏηÏÎÏ."
+"Το <ulink url=\"http://docs.fedoraproject.org/install-guide/\"><placeholder-"
+"1/></ulink> ÏÎ±Ï Î²Î¿Î·Î¸Î¬ να εγκαÏαÏÏήÏεÏε Ïο Fedora Ïε ÏÏαθμοÏÏ ÎµÏγαÏίαÏ, "
+"ÏοÏηÏοÏÏ Ï
ÏολογιÏÏÎÏ ÎºÎ±Î¹ εξÏ
ÏηÏεÏηÏÎÏ."
#: en_US/homepage.xml:76(title)
msgid "Fedora Desktop User Guide"
@@ -307,19 +344,17 @@
#: en_US/homepage.xml:83(emphasis)
msgid "draft"
-msgstr ""
+msgstr "ÏÏÏÏειÏο"
#: en_US/homepage.xml:82(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"The Desktop User Guide is currently available as a <placeholder-1/> in "
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Drafts/DesktopUserGuide"
"\"><placeholder-2/></ulink>."
msgstr ""
-"ΠοδηγÏÏ ÏÏήÏÏη εÏιÏÎ¬Î½ÎµÎ¹Î±Ï ÎµÏγαÏÎ¯Î±Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ ÏÏÎ¿Ï Ïο ÏαÏÏν διαθÎÏÎ¹Î¼Î¿Ï Ïαν "
-"<emphasis>ÏÏÏÏειÏο</emphasis> ÏÏα <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
-"Docs/Drafts/DesktopUserGuide\"><phrase role=\"external\">Îγγλικά</phrase></"
-"ulink>."
+"ΠοδηγÏÏ ÏÏήÏÏη εÏιÏÎ¬Î½ÎµÎ¹Î±Ï ÎµÏγαÏÎ¯Î±Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ ÏÏÎ¿Ï Ïο ÏαÏÏν διαθÎÏÎ¹Î¼Î¿Ï ÏÏ "
+"<placeholder-1/> ÏÏο <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Drafts/DesktopUserGuide"
+"\"><placeholder-2/></ulink>."
#: en_US/homepage.xml:89(title)
msgid "Other Resources"
@@ -338,79 +373,64 @@
"ενδιαÏÎÏοÏ
ÏÎµÏ ÏÎµÎ»Î¯Î´ÎµÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ οι ÏαÏακάÏÏ:"
#: en_US/homepage.xml:98(phrase)
-#, fuzzy
msgid "Overview of Fedora"
-msgstr "ÎαλÏÏ Î®ÏθαÏε ÏÏο Fedora!"
+msgstr "Îενική εÏιÏκÏÏιÏη ÏοÏ
Fedora"
#: en_US/homepage.xml:96(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Overview\"><placeholder-1/></"
"ulink>: What Fedora is, and what makes it special"
msgstr ""
-"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Overview\"><phrase role=\"external"
-"\">ΠεÏιγÏαÏή ÏοÏ
Fedora</phrase></ulink>: Τι είναι Ïο Fedora και γιαÏί είναι "
-"ξεÏÏÏιÏÏÏ"
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Overview\"><placeholder-1/></"
+"ulink>: Τι είναι Ïο Fedora και γιαÏί είναι ξεÏÏÏιÏÏÏ"
#: en_US/homepage.xml:103(phrase)
msgid "Fedora FAQ"
-msgstr ""
+msgstr "Fedora FAQ"
#: en_US/homepage.xml:102(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FAQ\"><placeholder-1/></ulink>: "
"Frequently asked questions about Fedora and their answers"
-msgstr ""
-"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FAQ\"><phrase role=\"external"
-"\">Fedora FAQ</phrase></ulink>: ΣÏ
ÏνÎÏ ÎµÏÏÏήÏÎµÎ¹Ï ÏÏεÏικά με Ïο Fedora και οι "
-"αÏανÏήÏÎµÎ¹Ï ÏοÏ
Ï"
+msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FAQ\"><placeholder-1/></ulink>: ΣÏ
ÏνÎÏ ÎµÏÏÏήÏÎµÎ¹Ï ÏÏεÏικά με Ïο Fedora και οι αÏανÏήÏÎµÎ¹Ï ÏοÏ
Ï"
#: en_US/homepage.xml:109(phrase)
-#, fuzzy
msgid "Communicate"
-msgstr "ÎÏÏοÏÎµÎ»Î¯Î´ÎµÏ ÏÎ·Ï ÎºÎ¿Î¹Î½ÏÏηÏαÏ"
+msgstr "ÎÏικοινÏνία"
#: en_US/homepage.xml:107(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\"><placeholder-1/></"
"ulink>: Ways to interact with a strong, global community of users and "
"contributors that is ready to help you and listen to your feedback"
msgstr ""
-"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\"><phrase role="
-"\"external\">ÎÏικοινÏνήÏÏε</phrase></ulink>: ΤÏÏÏοι για να εÏικοινÏνήÏεÏε με "
-"μια ιÏÏÏ
Ïή και ÏαγκÏÏμια κοινÏÏηÏα ÏÏηÏÏÏν και ÏÏ
νÏελεÏÏÏν οι οÏοίοι είναι "
-"ÎÏοιμοι να ÏÎ±Ï Î²Î¿Î·Î¸Î®ÏοÏ
ν και να ακοÏÏοÏ
ν Ïα ÏÏÏλια ÏαÏ"
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\"><placeholder-1/></"
+"ulink>: ΤÏÏÏοι για να εÏικοινÏνήÏεÏε με μια ιÏÏÏ
Ïή και ÏαγκÏÏμια κοινÏÏηÏα ÏÏηÏÏÏν "
+"και ÏÏ
νÏελεÏÏÏν οι οÏοίοι είναι ÎÏοιμοι να ÏÎ±Ï Î²Î¿Î·Î¸Î®ÏοÏ
ν και να ακοÏÏοÏ
ν Ïα ÏÏÏλια ÏαÏ"
#: en_US/homepage.xml:117(phrase)
msgid "Participate"
-msgstr ""
+msgstr "ΣÏ
μμεÏοÏή"
#: en_US/homepage.xml:115(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Join\"><placeholder-1/></ulink>: "
"Ways you can make a change by helping with Fedora"
msgstr ""
-"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Join\"><phrase role=\"external"
-"\">ΣÏ
μμεÏοÏή</phrase></ulink>: ΤÏÏÏοι ÏοÏ
μÏοÏείÏε να κάνεÏε κάÏι ξεÏÏÏιÏÏÏ "
-"βοηθÏνÏÎ±Ï Ïο Fedora"
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Join\"><placeholder-1/></ulink>: "
+"ΤÏÏÏοι με ÏοÏ
Ï Î¿ÏοίοÏ
Ï Î¼ÏοÏείÏε να κάνεÏε κάÏι ξεÏÏÏιÏÏÏ Î²Î¿Î·Î¸ÏνÏÎ±Ï Ïο ÎÏγο Fedora"
#: en_US/homepage.xml:122(phrase)
-#, fuzzy
msgid "Planet Fedora"
-msgstr "ÎαλÏÏ Î®ÏθαÏε ÏÏο Fedora!"
+msgstr "ΠλανήÏÎ·Ï Fedora"
#: en_US/homepage.xml:121(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/people/\"><placeholder-1/></ulink>: "
"Read what Fedora Project contributors around the planet have to say"
msgstr ""
-"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/people/\"><phrase role=\"external"
-"\">ΠλανήÏÎ·Ï Fedora</phrase></ulink>: ÎιαβάÏÏε Ïι ÎÏοÏ
ν να ÏοÏ
ν ÏÏ
νÏελεÏÏÎÏ "
-"ÏοÏ
ÎÏγοÏ
Fedora ανά Ïον κÏÏμο"
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/people/\"><placeholder-1/></ulink>: "
+"ÎιαβάÏÏε Ïι ÎÏοÏ
ν να ÏοÏ
ν ÏÏ
νÏελεÏÏÎÏ ÏοÏ
ÎÏγοÏ
Fedora ανά Ïον κÏÏμο"
#: en_US/homepage.xml:129(title)
msgid "Community Websites"
@@ -418,114 +438,36 @@
#: en_US/homepage.xml:132(emphasis)
msgid "as is"
-msgstr ""
+msgstr "ÏÏÏÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹"
#: en_US/homepage.xml:131(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"The documentation provided in these sites is provided <placeholder-1/>, and "
"neither Red Hat nor the Fedora Project have any control over their content."
msgstr ""
-"Î ÏεκμηÏίÏÏη ÏοÏ
Ï
ÏάÏÏει Ïε αÏ
ÏοÏÏ ÏοÏ
Ï Î¹ÏÏÏÏοÏοÏ
Ï ÏαÏÎÏεÏαι <emphasis>ÏÏÏÏ "
-"είναι</emphasis> και η Red Hat και Ïο ÎÏγο Fedora δεν ÎÏοÏ
ν ÎλεγÏο ÏÏο "
+"Î ÏεκμηÏίÏÏη ÏοÏ
Ï
ÏάÏÏει Ïε αÏ
ÏοÏÏ ÏοÏ
Ï Î¹ÏÏÏÏοÏοÏ
Ï ÏαÏÎÏεÏαι ÏÏÏÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ "
+"<placeholder-1/> και η Red Hat και Ïο ÎÏγο Fedora δεν ÎÏοÏ
ν ÎλεγÏο ÏÏο "
"ÏεÏιεÏÏμενο ÏοÏ
Ï."
#: en_US/homepage.xml:138(phrase)
-#, fuzzy
msgid "Fedora News"
-msgstr "ΣημειÏÏÎµÎ¹Ï ÎºÏ
κλοÏοÏÎ¯Î±Ï ÏοÏ
Fedora"
+msgstr "ÎιδήÏÎµÎ¹Ï ÏοÏ
Fedora"
#: en_US/homepage.xml:137(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoranews.org\"><placeholder-1/></ulink>: A public "
"community news and information site for Fedora users"
msgstr ""
-"<ulink url=\"http://fedoranews.org\"><phrase role=\"external\">Fedora News</"
-"phrase></ulink>: ÎÎ½Î±Ï Î´Î·Î¼ÏÏÎ¹Î¿Ï Î¹ÏÏÏÏοÏÎ¿Ï Î¼Îµ νÎα ÏÎ·Ï ÎºÎ¿Î¹Î½ÏÏηÏÎ±Ï ÎºÎ±Î¹ "
-"ÏληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ Î³Î¹Î± ÏοÏ
Ï ÏÏήÏÏÎµÏ ÏοÏ
Fedora"
+"<ulink url=\"http://fedoranews.org\"><placeholder-1/></ulink>: ÎÎ½Î±Ï Î´Î·Î¼ÏÏÎ¹Î¿Ï "
+"ιÏÏÏÏοÏÎ¿Ï Î¼Îµ νÎα ÏÎ·Ï ÎºÎ¿Î¹Î½ÏÏηÏÎ±Ï ÎºÎ±Î¹ ÏληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ Î³Î¹Î± ÏοÏ
Ï ÏÏήÏÏÎµÏ ÏοÏ
Fedora"
#: en_US/homepage.xml:143(phrase)
-#, fuzzy
msgid "Fedora Forum"
-msgstr "ÎÏÏική Ïελίδα Fedora"
+msgstr "ÎημÏÏÎ¹Î¿Ï ÏÏÏÎ¿Ï ÏÏ
ζήÏηÏÎ·Ï ÏÏεÏικά με Ïο Fedora (forum)"
#: en_US/homepage.xml:142(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraforum.org\"><placeholder-1/></ulink>: The formally "
"endorsed forums of the Fedora Project"
-msgstr ""
-"<ulink url=\"http://fedoraforum.org\"><phrase role=\"external\">Fedora "
-"Forum</phrase></ulink>: Τα εÏιÏήμÏÏ ÎµÎ³ÎºÎµÎºÏιμÎνα forum ÏοÏ
ÎÏγοÏ
Fedora"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<ulink url=\"index-ca.html\">Català </ulink> | <ulink url=\"index-el.html"
-#~ "\">Îλληνικά</ulink> | <ulink url=\"index-es.html\">Español</ulink> | "
-#~ "<ulink url=\"index-fi.html\">suomi</ulink> | <ulink url=\"index-fr.html"
-#~ "\">français</ulink> | <ulink url=\"index-it.html\">italiano</ulink> | "
-#~ "<ulink url=\"index-ja.html\">æ¥æ¬èª</ulink> | <ulink url=\"index-nl.html"
-#~ "\">Nederlands</ulink> | <ulink url=\"index-pa.html\">ਪੰà¨à¨¾à¨¬à©</ulink> | "
-#~ "<ulink url=\"index-pl.html\">polski</ulink> | <ulink url=\"index-pt_BR."
-#~ "html\">português brasileiro</ulink> | <ulink url=\"index-pt.html"
-#~ "\">português</ulink> | <ulink url=\"index-sr.html\">ÑÑпÑки</ulink> | "
-#~ "<ulink url=\"index-sv.html\">svenska</ulink> | <ulink url=\"index-uk.html"
-#~ "\">УкÑаÑнÑÑка</ulink> | <ulink url=\"index-zh_CN.html\">ç®ä½ä¸æ</ulink> "
-#~ "| <ulink url=\"index-en_US.html\">US English</ulink>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"index-ca.html\">Català </ulink> | <ulink url=\"index-el.html"
-#~ "\">Îλληνικά</ulink> | <ulink url=\"index-es.html\">Español</ulink> | "
-#~ "<ulink url=\"index-fi.html\">suomi</ulink> | <ulink url=\"index-fr.html"
-#~ "\">français</ulink> | <ulink url=\"index-it.html\">italiano</ulink> | "
-#~ "<ulink url=\"index-ja.html\">æ¥æ¬èª</ulink> | <ulink url=\"index-nl.html"
-#~ "\">Nederlands</ulink> | <ulink url=\"index-pa.html\">ਪੰà¨à¨¾à¨¬à©</ulink> | "
-#~ "<ulink url=\"index-pl.html\">polski</ulink> | <ulink url=\"index-pt_BR."
-#~ "html\">português brasileiro</ulink> | <ulink url=\"index-pt.html"
-#~ "\">português</ulink> | <ulink url=\"index-sr.html\">ÑÑпÑки</ulink> | "
-#~ "<ulink url=\"index-sv.html\">svenska</ulink> | <ulink url=\"index-uk.html"
-#~ "\">УкÑаÑнÑÑка</ulink> | <ulink url=\"index-zh_CN.html\">ç®ä½ä¸æ</ulink> "
-#~ "| <ulink url=\"index-en_US.html\">US English</ulink>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<ulink url=\"release-notes/el/RELEASE-NOTES-el.html\">Îλληνικά</ulink> | "
-#~ "<ulink url=\"release-notes/es/RELEASE-NOTES-es.html\">Español</ulink> | "
-#~ "<ulink url=\"release-notes/fi/RELEASE-NOTES-fi.html\">suomi</ulink> | "
-#~ "<ulink url=\"release-notes/it/RELEASE-NOTES-it.html\">italiano</ulink> | "
-#~ "<ulink url=\"release-notes/pa/RELEASE-NOTES-pa.html\">ਪੰà¨à¨¾à¨¬à©</ulink> | "
-#~ "<ulink url=\"release-notes/pt_BR/RELEASE-NOTES-pt_BR.html\">português "
-#~ "brasileiro</ulink> | <ulink url=\"release-notes/pt/RELEASE-NOTES-pt.html"
-#~ "\">português</ulink> | <ulink url=\"release-notes/sr/RELEASE-NOTES-sr.html"
-#~ "\">ÑÑпÑки</ulink> | <ulink url=\"release-notes/sv/RELEASE-NOTES-sv.html"
-#~ "\">svenska</ulink> | <ulink url=\"release-notes/uk/RELEASE-NOTES-uk.html"
-#~ "\">УкÑаÑнÑÑка</ulink> | <ulink url=\"release-notes/zh_CN/RELEASE-NOTES-"
-#~ "zh_CN.html\">ç®ä½ä¸æ</ulink> | <ulink url=\"release-notes/en_US/RELEASE-"
-#~ "NOTES-en_US.html\">US English</ulink>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"release-notes/el/RELEASE-NOTES-el.html\">Îλληνικά</ulink> | "
-#~ "<ulink url=\"release-notes/es/RELEASE-NOTES-es.html\">Español</ulink> | "
-#~ "<ulink url=\"release-notes/fi/RELEASE-NOTES-fi.html\">suomi</ulink> | "
-#~ "<ulink url=\"release-notes/it/RELEASE-NOTES-it.html\">italiano</ulink> | "
-#~ "<ulink url=\"release-notes/pa/RELEASE-NOTES-pa.html\">ਪੰà¨à¨¾à¨¬à©</ulink> | "
-#~ "<ulink url=\"release-notes/pt_BR/RELEASE-NOTES-pt_BR.html\">português "
-#~ "brasileiro</ulink> | <ulink url=\"release-notes/pt/RELEASE-NOTES-pt.html"
-#~ "\">português</ulink> | <ulink url=\"release-notes/sr/RELEASE-NOTES-sr.html"
-#~ "\">ÑÑпÑки</ulink> | <ulink url=\"release-notes/sv/RELEASE-NOTES-sv.html"
-#~ "\">svenska</ulink> | <ulink url=\"release-notes/uk/RELEASE-NOTES-uk.html"
-#~ "\">УкÑаÑнÑÑка</ulink> | <ulink url=\"release-notes/zh_CN/RELEASE-NOTES-"
-#~ "zh_CN.html\">ç®ä½ä¸æ</ulink> | <ulink url=\"release-notes/en_US/RELEASE-"
-#~ "NOTES-en_US.html\">US English</ulink>"
-
-#~ msgid "translator-credits"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎημήÏÏÎ·Ï ÎλÎÎ¶Î¿Ï <dimitris at glezos.com>, 2006 \n"
-#~ "ÎÎ¯ÎºÎ¿Ï Î§Î±ÏÏνιÏÎ¬ÎºÎ·Ï <nikosx at gmail.com>, 2006 \n"
-#~ "ΤÎÏα ÎÏÎ¹Î»Î¹Î±Î½Î¿Ï <tetonio at gmail.com>, 2006"
-
-#~ msgid "Revise distro name and link content"
-#~ msgstr "Revise distro name and link content"
-
-#~ msgid "Break into independent module"
-#~ msgstr "Break into independent module"
+msgstr "<ulink url=\"http://fedoraforum.org\"><placeholder-1/></ulink>: Τα εÏιÏήμÏÏ ÎµÎ³ÎºÎµÎºÏιμÎνα forum ÏοÏ
ÎÏγοÏ
Fedora"
-#~ msgid "Final release version (FC-6)"
-#~ msgstr "Final release version (FC-6)"
More information about the Fedora-docs-commits
mailing list