homepage/devel/po de.po,1.14,1.15

Fabian Affolter (fab) fedora-docs-commits at redhat.com
Sat Nov 10 17:23:47 UTC 2007


Author: fab

Update of /cvs/docs/homepage/devel/po
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv17082

Modified Files:
	de.po 
Log Message:
updated



Index: de.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/homepage/devel/po/de.po,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -r1.14 -r1.15
--- de.po	28 Oct 2007 23:45:02 -0000	1.14
+++ de.po	10 Nov 2007 17:23:44 -0000	1.15
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: Docs :: Homepage\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2007-10-24 21:06-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-29 00:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-10 18:22+0100\n"
 "Last-Translator: Fabian Affolter <fab at fedoraproject.org>\n"
 "Language-Team: German <de at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -108,7 +108,7 @@
 
 #: en_US/homepage.xml:9(para)
 msgid "This page is where you can learn more about Fedora and the Fedora Project in general. Use the resources listed here to get started with this release, and to find solutions to common problems you might encounter."
-msgstr "Auf diese Seite können Sie mehr über Fedora und das Fedora-Projekt im Allgemeinen erfahren. Die hier aufgelisteten Ressourcen helfen Ihnen beim Start mit dieser Version und bei der Behebung möglicher Probleme, welche auftreten könnten."
+msgstr "Auf diese Seite können Sie mehr über Fedora und das Fedora Projekt im Allgemeinen erfahren. Die hier aufgelisteten Ressourcen helfen Ihnen beim Start mit dieser Version und bei der Behebung möglicher Probleme, welche auftreten könnten."
 
 #: en_US/homepage.xml:14(para)
 msgid "Documents that are not stored on your system and require a connection to the Internet are marked with the following icon: <placeholder-1/>"
@@ -208,11 +208,11 @@
 
 #: en_US/homepage.xml:39(title)
 msgid "Fedora Documentation"
-msgstr "Fedora-Dokumentation"
+msgstr "Fedora Dokumentation"
 
 #: en_US/homepage.xml:41(title)
 msgid "Fedora Release Notes"
-msgstr "Fedora Versions-Hinweise"
+msgstr "Fedora Versionshinweise"
 
 #: en_US/homepage.xml:44(para)
 msgid "The Release Notes provide a detailed overview of this release of Fedora, including what's new, notes specific to your computer architecture, and tips for smoother system operation. This document is highly recommended for every installation or upgrade of your Fedora system."
@@ -220,7 +220,7 @@
 
 #: en_US/homepage.xml:50(para)
 msgid "The Release Notes are available in the following languages:"
-msgstr "Die Versions-Hinweise sind in folgenden Sprachen verfügbar:"
+msgstr "Die Versionshinweise sind in folgenden Sprachen verfügbar:"
 
 #. Next para does not need to be translated.
 #: en_US/homepage.xml:53(para)
@@ -230,7 +230,7 @@
 #: en_US/homepage.xml:69(title)
 #: en_US/homepage.xml:72(phrase)
 msgid "Installation Guide"
-msgstr "Installations-Anleitung"
+msgstr "Installationsanleitung"
 
 #: en_US/homepage.xml:70(para)
 msgid "The <ulink url=\"http://docs.fedoraproject.org/install-guide/\"><placeholder-1/></ulink> helps you install Fedora on desktops, laptops and servers."
@@ -238,11 +238,11 @@
 
 #: en_US/homepage.xml:76(title)
 msgid "Fedora Desktop User Guide"
-msgstr "Fedora Desktop Benutzer Anleitung"
+msgstr "Fedora Desktop Benutzer-Anleitung"
 
 #: en_US/homepage.xml:77(para)
 msgid "The Desktop User Guide explains how to accomplish specific tasks using desktop applications. It covers activities such as using the desktop, accessing media, communicating on the Internet, using office productivity applications, and playing multimedia and games."
-msgstr "Der Desktop Benutzer Leitfaden erklärt, wie spezielle Aufgaben mit grafischen Desktop-Anwendungen gelöst werden können. Er deckt Aktivitäten wie die Verwendung des Desktop, Zugriff auf Medien, Kommunikation über das Internet, Benutzung von Büro-Anwendungen, Abspielen von Multimedia-Dateien und Spielen."
+msgstr "Der Desktop Benutzer-Anleitung erklärt, wie spezielle Aufgaben mit grafischen Desktop-Anwendungen gelöst werden können. Er deckt Aktivitäten wie die Verwendung des Desktop, Zugriff auf Medien, Kommunikation über das Internet, Benutzung von Büro-Anwendungen, Abspielen von Multimedia-Dateien und Spielen."
 
 #: en_US/homepage.xml:83(emphasis)
 msgid "draft"
@@ -250,7 +250,7 @@
 
 #: en_US/homepage.xml:82(para)
 msgid "The Desktop User Guide is currently available as a <placeholder-1/> in <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Drafts/DesktopUserGuide\"><placeholder-2/></ulink>."
-msgstr "Die Desktop Benutzer Anleitung ist momentan als <placeholder-1/> unter <ulink·url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Drafts/DesktopUserGuide\"><placeholder-2/></ulink> verfügbar."
+msgstr "Die Desktop Benutzer-Anleitung ist momentan als <placeholder-1/> unter <ulink·url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Drafts/DesktopUserGuide\"><placeholder-2/></ulink> verfügbar."
 
 #: en_US/homepage.xml:89(title)
 msgid "Other Resources"




More information about the Fedora-docs-commits mailing list