example-tutorial/po de.po,1.15,1.16

Fabian Affolter (fab) fedora-docs-commits at redhat.com
Fri Nov 30 23:16:04 UTC 2007


Author: fab

Update of /cvs/docs/example-tutorial/po
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv19696

Modified Files:
	de.po 
Log Message:
update



Index: de.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/example-tutorial/po/de.po,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -r1.15 -r1.16
--- de.po	10 Nov 2007 17:37:10 -0000	1.15
+++ de.po	30 Nov 2007 23:16:02 -0000	1.16
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: example\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2006-08-05 00:18-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-11-10 18:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-12-01 00:08+0100\n"
 "Last-Translator: Fabian Affolter <fab at fedoraproject.org>\n"
 "Language-Team: German <fedora-trans-de at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -40,7 +40,7 @@
 
 #: en_US/doc-entities.xml:18(comment)
 msgid "Last revision number, bump when you change the doc"
-msgstr "Die letzte Revisions-Nummer erhöht sich, wenn Sie das Dokument ändern"
+msgstr "Die letzte Revisionsnummer erhöht sich, wenn Sie das Dokument ändern"
 
 #: en_US/doc-entities.xml:19(text)
 msgid "0.14.2"
@@ -206,7 +206,7 @@
 
 #: en_US/example-tutorial.xml:2(title)
 msgid "Reporting Document Errors"
-msgstr "Dokument-Fehler melden"
+msgstr "Dokumentfehler melden"
 
 #: en_US/example-tutorial.xml:4(para)
 msgid "To report an error or omission in this document, file a bug report in Bugzilla at <ulink url=\"http://bugzilla.redhat.com\"/>. When you file your bug, select \"Fedora Documentation\" as the <systemitem>Product</systemitem>, and select the title of this document as the <systemitem>Component</systemitem>. The version of this document is example-tutorial-0.14.2 (2006-03-02)."
@@ -214,7 +214,7 @@
 
 #: en_US/example-tutorial.xml:12(para)
 msgid "The maintainers of this document will automatically receive your bug report. On behalf of the entire Fedora community, thank you for helping us make improvements."
-msgstr "Der Betreuer dieses Dokuments wird automatisch Ihren Fehler-Bericht erhalten. Die gesamte Fedora Gemeinschaft dankt für Ihre Hilfe bei den Verbesserungen."
+msgstr "Der Betreuer dieses Dokuments wird automatisch Ihren Fehler-Bericht erhalten. Die gesamte Fedora-Gemeinschaft dankt für Ihre Hilfe bei den Verbesserungen."
 
 #: en_US/example-tutorial.xml:58(para)
 msgid "This paragraph illustrates the use of command syntax to accomplish a task. Note that specific filenames denoting versions should be avoided. To install any RPM package, use the following syntax:"




More information about the Fedora-docs-commits mailing list